1643 lines
47 KiB
Markdown
1643 lines
47 KiB
Markdown
# 📘 Guía Exprés de Chino Hablado
|
||
*Manual práctico sin caracteres, solo conversación*
|
||
|
||

|
||
|
||
## 🧭 Índice de capítulos
|
||
|
||
1. Introducción
|
||
2. Ficha de pronunciación
|
||
3. Sustantivos
|
||
4. Adjetivos
|
||
5. Colores y Contrastes
|
||
6. Verbos esenciales
|
||
7. Adverbios
|
||
8. Saludos y cortesía
|
||
9. Palabras interrogativas
|
||
10. Pronombres
|
||
11. Artículos, preposiciones y conjunciones
|
||
12. Números (cardinales y ordinales)
|
||
13. Conjugaciones esenciales
|
||
14. Primer verbo importante: “Ser / Estar” (desu / imasu / arimasu)
|
||
15. Segundo verbo importante: “Tener / Hay” (arimasu / imasu para existencia)
|
||
16. Tercer verbo importante: “Ir / Venir” (ikimasu / kimasu)
|
||
17. Gramática Fundamental (resumen visual)
|
||
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 1 – Introducción
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo del capítulo
|
||
Conocer el japonés como idioma hablado: sus sonidos, ritmo, estructura básica y cómo se diferencia del español. El punto de partida para comenzar a hablar sin preocuparse por la escritura.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ ¿Qué es el japonés?
|
||
|
||
- Es un idioma que se habla con claridad, ritmo pausado y mucha cortesía.
|
||
- Utiliza una estructura de frase muy diferente del español: primero el contexto, luego la acción.
|
||
- Se basa en frases cortas, partículas pequeñas con función gramatical y un alto nivel de formalidad o neutralidad.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 ¿Qué necesito para empezar?
|
||
|
||
✅ Escuchar y repetir
|
||
✅ Aprender frases modelo
|
||
✅ Entender qué significa cada parte
|
||
❌ No escribir kanas ni kanji
|
||
❌ No estudiar gramática compleja
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 ¿Cómo suena el japonés?
|
||
|
||
- Las vocales son similares al español: **a, i, u, e, o**
|
||
- No hay acento tónico como en español, sino *entonación plana* o descendente
|
||
- No hay plurales ni género
|
||
- Las frases acaban casi siempre con un verbo o partícula (*desu*, *masu*, *ka*, etc.)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧩 Ejemplo de frase básica
|
||
|
||
**Watashi wa Luis desu.**
|
||
> Yo soy Luis.
|
||
|
||
**Anata wa Supeinjin desu ka?**
|
||
> ¿Eres español?
|
||
|
||
- *Watashi* = yo
|
||
- *Anata* = tú
|
||
- *Supeinjin* = persona de España
|
||
- *Desu* = ser (forma neutra / educada)
|
||
- *Ka* = ¿? marca de pregunta
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Lo que dominarás con esta guía
|
||
|
||
- Presentarte y saludar
|
||
- Hacer preguntas básicas
|
||
- Pedir comida y entender respuestas
|
||
- Expresar gustos, deseos y necesidades
|
||
- Entender frases esenciales de la vida cotidiana
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Trucos para retener mejor
|
||
|
||
- Imagina escenas reales mientras practicas frases
|
||
- Repite en voz alta, sin preocuparte por el tono perfecto
|
||
- Asocia sonidos a significados y gestos
|
||
|
||
---
|
||
# 📘 Capítulo 1 – Introducción
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Comprender las bases del japonés hablado: cómo suena, cómo se forma una frase y por qué puedes empezar a comunicarte sin saber escribir ni leer.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ ¿Qué hace único al japonés?
|
||
|
||
- *No hay plural ni género*
|
||
- *No hay conjugación por persona (yo, tú…)*
|
||
- *El verbo va al final*
|
||
- Usa partículas pequeñas para marcar sujeto, objeto, pregunta, etc.
|
||
- El tono es plano o descendente, *no acentuado como el español*
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 💬 Cómo es una frase japonesa
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
**Watashi wa Luis desu** → Yo soy Luis
|
||
|
||
Análisis:
|
||
|
||
- *Watashi* = yo
|
||
- *wa* = partícula que marca el tema
|
||
- *Luis* = tu nombre
|
||
- *desu* = verbo “ser” neutral/cortés
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 5 datos esenciales antes de empezar
|
||
|
||
1. Las vocales son **a - i - u - e - o**, como en español
|
||
2. La “r” suena suave, casi entre “r” y “l”
|
||
3. No hay palabras con sílabas complejas como “tra”, “cla” o “gro”
|
||
4. No hay “ñ”, ni “v”, ni “z”
|
||
5. Se habla con ritmo, no con rapidez
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Filosofía para aprender
|
||
|
||
- Empieza por las frases que usarías en la vida real
|
||
- No memorices listas; repite estructuras completas
|
||
- Aprende “paquetes” de conversación
|
||
- El japonés hablado se aprende escuchando y repitiendo
|
||
- Equivócate en voz alta — eso es avanzar
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 2 – Ficha de pronunciación
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Familiarizarse con los sonidos del japonés y practicarlos en voz alta, sin necesidad de aprender escritura japonesa.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔤 Vocales básicas
|
||
|
||
| Letra | Sonido japonés | Como en... |
|
||
|-------|----------------|----------------|
|
||
| A | “a” | casa, papá |
|
||
| I | “i” | bici, sí |
|
||
| U | “u” suave | luna, sushi |
|
||
| E | “e” abierta | leche, él |
|
||
| O | “o” clara | sol, poco |
|
||
|
||
- *Importante:* la “u” final suele no pronunciarse: *desu* → “dess”
|
||
- No hay diptongos (no hay “ai”, “ei”, etc. combinados)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🪗 Consonantes clave
|
||
|
||
| Sonido | Se pronuncia como... |
|
||
|--------|--------------------------|
|
||
| K | siempre como en “kilo” |
|
||
| S | como en “silla” (*shi*) |
|
||
| T | como en “taza” (*chi, tsu*)
|
||
| R | suave: mezcla entre “r” y “l”
|
||
| H | aspirada, como “j” suave
|
||
| N | nasal suave (también final: *san*)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎙️ Palabras comunes con buena pronunciación
|
||
|
||
- **Arigatou gozaimasu** →
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 3 – Sustantivos esenciales
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender los nombres de cosas, lugares y personas más comunes en japonés hablado. Podrás identificar, preguntar por, y señalar objetos en conversaciones reales.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Estructura básica: “esto es…”
|
||
|
||
**Kore wa [nombre] desu**
|
||
> Esto es [algo]
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
**Kore wa hon desu** → Esto es un libro
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🪧 Objetos cotidianos
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------|--------------------|
|
||
| Libro | hon |
|
||
| Bolígrafo | pen |
|
||
| Teléfono | denwa |
|
||
| Mesa | teeburu |
|
||
| Silla | isu |
|
||
| Llave | kagi |
|
||
| Mochila | baggu |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🏠 Lugares comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------|--------------------|
|
||
| Casa | ie |
|
||
| Hotel | hoteru |
|
||
| Estación | eki |
|
||
| Tienda | mise |
|
||
| Escuela | gakkou |
|
||
| Baño | toire |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 👥 Personas y profesiones
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|------------------|--------------------|
|
||
| Persona | hito |
|
||
| Amigo/a | tomodachi |
|
||
| Profesor/a | sensei |
|
||
| Estudiante | gakusei |
|
||
| Vendedor/a | tenin |
|
||
| Cliente | okyakusan |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases útiles
|
||
|
||
- **Kore wa nan desu ka?** → ¿Qué es esto?
|
||
- **Sore wa watashi no pen desu** → Eso es mi bolígrafo
|
||
- **Ano hito wa sensei desu** → Aquella persona es profesor(a)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Consejo de pronunciación
|
||
|
||
- *Kore* = esto
|
||
- *Sore* = eso
|
||
- *Are* = aquello
|
||
- *Desu* = se pronuncia “dess”, sin “u” marcada
|
||
- *No* = indica posesión: *watashi no* = mi / mío
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica en voz alta
|
||
|
||
1. Kore wa baggu desu
|
||
2. Ano mise wa ookii desu
|
||
3. Sensei wa gakkou ni imasu
|
||
4. Toire wa doko desu ka?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 4 – Adjetivos básicos para hablar
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender a describir personas, cosas y situaciones con adjetivos comunes del japonés hablado. Formar frases simples que expresen tamaño, cualidad o estado.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Estructura básica
|
||
|
||
**[sujeto] wa [adjetivo] desu**
|
||
> El/la [sujeto] es [adjetivo]
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- **Kore wa ookii desu** → Esto es grande
|
||
- **Watashi wa genki desu** → Estoy bien
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Tipos de adjetivos
|
||
|
||
En japonés hay dos grandes tipos:
|
||
|
||
1. **Adjetivos -i** → terminan en “i”
|
||
Ej: atsui (caliente), samui (frío), yasui (barato)
|
||
|
||
2. **Adjetivos -na** → necesitan “na” cuando van con sustantivos
|
||
Ej: kirei (bonito/limpio), shizuka (tranquilo)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🖇️ Adjetivos -i comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------|--------------------|
|
||
| Grande | ookii |
|
||
| Pequeño | chiisai |
|
||
| Nuevo | atarashii |
|
||
| Viejo | furui |
|
||
| Caro | takai |
|
||
| Barato | yasui |
|
||
| Difícil | muzukashii |
|
||
| Fácil | kantan |
|
||
| Interesante | omoshiroi |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎈 Adjetivos -na comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------|--------------------|
|
||
| Limpio / Bonito | kirei |
|
||
| Tranquilo | shizuka |
|
||
| Famoso | yuumei |
|
||
| Importante | taisetsu |
|
||
| Libre | hima |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases modelo
|
||
|
||
- **Kono hon wa omoshiroi desu** → Este libro es interesante
|
||
- **Kare wa yuumei na hito desu** → Él es una persona famosa
|
||
- **Tokyo wa ookii machi desu** → Tokio es una ciudad grande
|
||
- **Watashi wa genki desu** → Estoy bien
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Consejo de pronunciación
|
||
|
||
- *Omoshiroi* = “o-mo-shi-roi” (no acelerar la última sílaba)
|
||
- *Kirei* = “ki-rei” (termina en “ei”, como “rei”)
|
||
- *Desu* → se dice “dess”, sin la “u” final marcada
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Práctica guiada
|
||
|
||
1. Kono baggu wa chiisai desu
|
||
2. Sensei wa shizuka na hito desu
|
||
3. Ano mise wa yasui desu
|
||
4. Watashi wa hima desu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 5 – Colores y contrastes
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender los colores más comunes en japonés hablado, y usarlos para describir objetos y hacer comparaciones sencillas.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎨 Colores básicos
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------|--------------------|
|
||
| Blanco | shiro |
|
||
| Negro | kuro |
|
||
| Rojo | aka |
|
||
| Azul | ao |
|
||
| Amarillo | kiiro |
|
||
| Verde | midori |
|
||
| Marrón | chairo |
|
||
| Gris | haiiro |
|
||
|
||
- *Shiroi*, *kuroi*, *akai*, etc. son formas adjetivas: “blanco”, “negro”, “rojo”, etc.
|
||
- *-iro* significa "color", pero en muchos casos se omite al hablar
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Estructura básica
|
||
|
||
**[sustantivo] wa [color] desu**
|
||
> El/la [objeto] es [color]
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
**Kore wa shiroi pen desu** → Esto es un bolígrafo blanco
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🪞 Contrastes con “to” y “keredo”
|
||
|
||
- **A wa akai desu. B wa aoi desu.**
|
||
A es rojo. B es azul.
|
||
- **Kono fuku wa yasui desu keredo, kirei desu.**
|
||
Esta ropa es barata, pero bonita.
|
||
|
||
Palabras útiles:
|
||
|
||
- *to* = y (unión de sustantivos)
|
||
- *keredo / demo* = pero / sin embargo
|
||
- *ga* = pero (forma más formal o contrastiva)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases útiles
|
||
|
||
- **Sore wa kiiroi hon desu** → Ese es un libro amarillo
|
||
- **Kono baggu wa akai desu** → Este bolso es rojo
|
||
- **Ano fuku wa kuroi desu** → Aquella ropa es negra
|
||
- **Ao to shiro ga suki desu** → Me gustan el azul y el blanco
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Consejo práctico
|
||
|
||
El color puede ir **antes del sustantivo** como adjetivo: *akai pen*
|
||
O puede ir **solo**, como respuesta o descripción:
|
||
— Nani iro desu ka? (¿De qué color es?)
|
||
— Aka desu (Es rojo)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica guiada
|
||
|
||
1. Kono kutsu wa kuroi desu
|
||
2. Sore wa ao to shiro no fuku desu
|
||
3. Watashi wa midori ga suki desu
|
||
4. Akai pen to aoi pen o kudasai
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 6 – Verbos esenciales para hablar
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Dominar los verbos más usados en japonés hablado, con sus formas básicas y ejemplos reales en conversación.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Qué es un verbo en japonés
|
||
|
||
Un verbo japonés no se conjuga por persona (yo, tú, él), sino por **nivel de cortesía**, **tiempo verbal** y a veces **forma negativa o pregunta**.
|
||
|
||
✅ Siempre van al final de la frase
|
||
✅ Su forma cortés termina en *-masu*
|
||
✅ Se usan igual con todos los sujetos
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔑 Verbos esenciales
|
||
|
||
| Español | Japonés (*forma -masu*) | Forma base (*informal*) |
|
||
|-------------|--------------------------|---------------------------|
|
||
| Ser / estar | imasu / arimasu | iru / aru |
|
||
| Tener | arimasu | aru |
|
||
| Hacer | shimasu | suru |
|
||
| Ir | ikimasu | iku |
|
||
| Venir | kimasu | kuru |
|
||
| Ver / mirar | mimasu | miru |
|
||
| Comer | tabemasu | taberu |
|
||
| Beber | nomimasu | nomu |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Estructuras comunes
|
||
|
||
1. **[sujeto] wa [verbo -masu]**
|
||
→ Afirmación
|
||
|
||
2. **[sujeto] wa [verbo -masu] ka?**
|
||
→ Pregunta
|
||
|
||
3. **[sujeto] wa [verbo -masen]**
|
||
→ Negación
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎙️ Ejemplos en contexto
|
||
|
||
- Watashi wa sushi o tabemasu
|
||
→ Como sushi
|
||
|
||
- Anata wa eiga o mimasu ka?
|
||
→ ¿Ves películas?
|
||
|
||
- Kare wa gakou ni ikimasu
|
||
→ Él va a la escuela
|
||
|
||
- Watashi wa ocha o nomimasen
|
||
→ No bebo té
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación práctica
|
||
|
||
- *Masu* → “mas” (la “u” final es muy suave o muda)
|
||
- *Shimasu* → “shi-mas”, no “shi-mazu”
|
||
- *Ikimasu* → “i-ki-mas”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Consejos para recordar
|
||
|
||
- **Shimasu** se usa para muchas acciones: deportes, tareas, hobbies
|
||
Ej: tenisu o shimasu → juego al tenis
|
||
- **Arimasu** para cosas, **imasu** para personas/animales
|
||
Ej: neko ga imasu → hay un gato
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica guiada
|
||
|
||
1. Watashi wa eiga o mimasu
|
||
2. Anata wa asagohan o tabemasu ka?
|
||
3. Kare wa uchi ni kimasen
|
||
4. Tomodachi wa terebi o mimasu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 7 – Adverbios en japonés hablado
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender a usar adverbios que modifican el verbo: frecuencia, cantidad, modo y tiempo. Hablar con más precisión y naturalidad en japonés.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔁 Adverbios de frecuencia
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|----------------|--------------------|
|
||
| Siempre | itsumo |
|
||
| A menudo | yoku |
|
||
| A veces | tokidoki |
|
||
| Rara vez | amari (+ negación) |
|
||
| Nunca | zenzen (+ negación)|
|
||
|
||
- Ej: Watashi wa **itsumo** ocha o nomimasu
|
||
→ Siempre bebo té
|
||
- Ej: Kare wa **zenzen** asagohan o **tabemasen**
|
||
→ Él nunca desayuna
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 💬 Adverbios de cantidad
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|----------------|--------------------|
|
||
| Mucho | takusan |
|
||
| Poco | sukoshi |
|
||
| Nada | zenzen (+ negación)|
|
||
|
||
- Ej: Watashi wa **takusan** tabemasu
|
||
→ Como mucho
|
||
- Ej: Kare wa **sukoshi** nihongo o hanashimasu
|
||
→ Él habla un poco de japonés
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🕒 Adverbios de tiempo
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|----------------|--------------------|
|
||
| Ahora | ima |
|
||
| Hoy | kyou |
|
||
| Mañana | ashita |
|
||
| Ayer | kinou |
|
||
| Siempre | itsumo |
|
||
|
||
- Ej: Ima ikimasu → Voy ahora
|
||
- Ej: Ashita kaisha ni kimasu → Vendré mañana a la empresa
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧭 Adverbios de modo
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|---------------|--------------------|
|
||
| Rápidamente | hayaku |
|
||
| Despacio | yukkuri |
|
||
| Bien | yoku |
|
||
| Claramente | hakkiri |
|
||
|
||
- Ej: Nihongo o **yukkuri** hanashite kudasai
|
||
→ Por favor, hable japonés despacio
|
||
- Ej: Eigo o **yoku** hanashimasu
|
||
→ Habla bien inglés
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases para practicar
|
||
|
||
1. Watashi wa **itsumo** gohan o tabemasu
|
||
2. Kare wa **tokidoki** terebi o mimasu
|
||
3. Kyou wa **hayaku** okimashita
|
||
4. Sensei wa **hakkiri** hanashimasu
|
||
5. Ima denwa shimasu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 8 – Saludos y cortesía
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Usar las expresiones más comunes de cortesía, saludo y agradecimiento en contextos reales. Dominar frases que te permiten empezar cualquier interacción con naturalidad.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 👋 Saludos principales
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|------------------|--------------------|
|
||
| Hola / Buenas | Konnichiwa |
|
||
| Buenos días | Ohayou gozaimasu |
|
||
| Buenas noches | Konbanwa |
|
||
| Buenas noches (al irse a dormir) | Oyasuminasai |
|
||
| Adiós | Sayounara |
|
||
| Hasta luego | Ja mata |
|
||
| Nos vemos | Mata ne |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🙇 Cortesía esencial
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|--------------------|--------------------|
|
||
| Gracias | Arigatou gozaimasu |
|
||
| Muchas gracias | Domo arigatou |
|
||
| Perdón / Disculpe | Sumimasen |
|
||
| Lo siento | Gomen nasai |
|
||
| De nada | Dou itashimashite |
|
||
| Por favor (formal) | Onegaishimasu |
|
||
| Encantado/a | Hajimemashite |
|
||
| Un placer (respuesta) | Douzo yoroshiku |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases tipo
|
||
|
||
- Ohayou gozaimasu → Buenos días (formal)
|
||
- Arigatou gozaimasu → Muchas gracias
|
||
- Sumimasen, watashi wa gaikokujin desu → Disculpe, soy extranjero
|
||
- Hajimemashite. Watashi wa Ana desu → Encantada. Soy Ana
|
||
- Douzo yoroshiku → Un placer / Encantado (respuesta)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔁 Fórmulas frecuentes
|
||
|
||
| Situación | Frase japonesa (*romaji*) |
|
||
|--------------------|----------------------------------|
|
||
| Al empezar reunión | Hajimemashite / Konnichiwa |
|
||
| Al recibir ayuda | Arigatou gozaimasu / Domo arigatou
|
||
| Al pedir algo | Onegaishimasu |
|
||
| Al disculparse | Sumimasen / Gomen nasai |
|
||
| Al irse (formal) | Sayounara |
|
||
| Al despedirse (amigable) | Ja mata / Mata ne |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación práctica
|
||
|
||
- *Sumimasen* → Su-mi-ma-sen (en tono suave y sincero)
|
||
- *Douzo yoroshiku* → Dou-zo yo-ro-sh’ku (fluido, sin marcar la “u” final)
|
||
- *Onegaishimasu* → O-ne-gai-shi-mas (la “u” apenas se escucha)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Tips de uso oral
|
||
|
||
- Usa *arigatou* con amigos; *arigatou gozaimasu* con extraños
|
||
- *Sumimasen* se usa también para llamar la atención en tiendas o restaurantes
|
||
- *Ja mata* se usa al irte de una reunión informal
|
||
- *Oyasuminasai* solo para despedirse por la noche, al dormir
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica hablada
|
||
|
||
1. Ohayou gozaimasu. Hajimemashite
|
||
2. Sumimasen. Kore wa nan desu ka?
|
||
3. Arigatou gozaimasu! Douzo yoroshiku
|
||
4. Ja mata! Oyasuminasai
|
||
|
||
---
|
||
# 📘 Capítulo 9 – Palabras interrogativas
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender las palabras que permiten hacer preguntas en japonés hablado: qué, quién, dónde, cuándo, por qué, cómo y cuántos. Formular dudas básicas con claridad.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ❓ Interrogativas clave
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) | Ejemplo de frase |
|
||
|--------------|--------------------|--------------------------------------------|
|
||
| ¿Qué? | nan / nani | Kore wa **nan** desu ka? → ¿Qué es esto? |
|
||
| ¿Quién? | dare | **Dare** desu ka? → ¿Quién es? |
|
||
| ¿Dónde? | doko | Toire wa **doko** desu ka? → ¿Dónde está el baño? |
|
||
| ¿Cuándo? | itsu | **Itsu** kaisha ni ikimasu ka? → ¿Cuándo vas al trabajo? |
|
||
| ¿Por qué? | naze / doushite | **Naze** ikimasen ka? → ¿Por qué no vas? |
|
||
| ¿Cómo? | dou | **Dou** desu ka? → ¿Cómo estás? |
|
||
| ¿Cuántos/as? | ikutsu / nan-nin | **Ikutsu** arimasu ka? → ¿Cuántos hay? |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Estructura típica
|
||
|
||
**[Palabra interrogativa] + verbo + ka**
|
||
> Ej: *Doko desu ka?* → ¿Dónde está?
|
||
|
||
**[Tema] wa [interrogativa] desu ka?**
|
||
> Ej: *Kanojo wa dare desu ka?* → ¿Quién es ella?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases comunes
|
||
|
||
- Kore wa nan desu ka? → ¿Qué es esto?
|
||
- Anata wa doko ni sundeimasu ka? → ¿Dónde vives?
|
||
- Ashita wa itsu aimasu ka? → ¿A qué hora nos vemos mañana?
|
||
- Nani o tabemasu ka? → ¿Qué vas a comer?
|
||
- Doushite ikimasen ka? → ¿Por qué no vas?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Trucos de pronunciación
|
||
|
||
- *Nan* cambia a *nani* según la posición y la partícula que le sigue
|
||
Ej: *nani o tabemasu ka?*
|
||
- *Doko* = “doh-koh” (no acentuar la “ko”)
|
||
- *Dou* = suena como "dóo" alargado y suave
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Consejo de uso
|
||
|
||
Las preguntas japonesas no llevan signos de interrogación al hablar.
|
||
Se distingue solo por el tono de voz ascendente al final y la partícula *ka*.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica en voz alta
|
||
|
||
1. Kore wa nan desu ka?
|
||
2. Anata wa dare desu ka?
|
||
3. Toire wa doko desu ka?
|
||
4. Ashita wa itsu aimasu ka?
|
||
5. Doushite konai no?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 10 – Pronombres personales
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Hablar sobre ti, las personas que te rodean y cómo dirigirte a otros usando los pronombres personales más usados en japonés oral.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 👤 Pronombres en japonés hablado
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) | Uso oral común |
|
||
|---------------|--------------------|----------------------------------|
|
||
| Yo | watashi | Formal / neutral |
|
||
| Yo (masculino informal) | boku / ore | Boku → suave / Ore → muy informal |
|
||
| Tú | anata | Formal pero poco usado entre cercanos |
|
||
| Él / Ella | kare / kanojo | Comunes en tercera persona |
|
||
| Nosotros | watashitachi | "nosotros" general |
|
||
| Ellos | karera | "ellos" general |
|
||
| Ustedes | anata-tachi | Vosotros / ustedes |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Notas importantes
|
||
|
||
- En japonés se omiten los pronombres cuando ya está claro el sujeto:
|
||
En lugar de "yo como", simplemente "*tabemasu*"
|
||
|
||
- *Anata* suena educado pero distante; entre amigos se prefiere usar el nombre de la persona
|
||
|
||
- *Watashi* lo puede usar cualquier persona
|
||
*Boku* lo usan varones (educado)
|
||
*Ore* es muy informal y solo entre amigos o iguales
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases en contexto
|
||
|
||
- **Watashi wa gakusei desu** → Yo soy estudiante
|
||
- **Anata wa sensei desu ka?** → ¿Usted es profesor(a)?
|
||
- **Kare wa tomodachi desu** → Él es mi amigo
|
||
- **Watashitachi wa kaisha ni imasu** → Estamos en la oficina
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔁 Variaciones reales
|
||
|
||
- María-san wa doko desu ka?
|
||
→ ¿Dónde está María?
|
||
|
||
- (Watashi wa) ima ikimasu
|
||
→ Voy ahora (*yo* se omite porque se entiende)
|
||
|
||
- Boku wa eiga ga suki desu
|
||
→ Me gustan las películas (masculino informal)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación práctica
|
||
|
||
- *Watashi* → “wa-ta-shi”
|
||
- *Anata* → “a-na-ta”
|
||
- *Kare / Kanojo* → “ka-re” / “ka-no-jo”
|
||
- *-tachi* → plural suave: *watashi-tachi*, *anata-tachi*
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica en voz alta
|
||
|
||
1. Watashi wa sensei desu
|
||
2. Kare wa nihonjin desu
|
||
3. Kanojo wa tomodachi desu
|
||
4. Watashitachi wa issho ni ikimasu
|
||
5. Anata wa gakusei desu ka?
|
||
|
||
---
|
||
# 📘 Capítulo 11 – Artículos, preposiciones y conjunciones
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender cómo expresar relaciones de lugar, tiempo y conexión entre ideas usando palabras funcionales, sin artículos definidos o indefinidos como en español.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🚫 No hay artículos en japonés
|
||
|
||
- En japonés **no existe “el”, “la”, “un”, “una”**.
|
||
El significado se deduce del contexto o del uso de partículas.
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
|
||
- **Hon** → puede ser “libro”, “el libro” o “un libro” según el contexto
|
||
- **Kore wa hon desu** → Esto es *un/el* libro
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 📍 Preposiciones de lugar
|
||
|
||
Estas se expresan con sustantivos más partículas. No son preposiciones aisladas como en español.
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) | Estructura ejemplo |
|
||
|----------------|--------------------|------------------------------------------|
|
||
| Dentro de | naka | hon wa hako no **naka** desu → El libro está *dentro* de la caja
|
||
| Encima de | ue | neko wa tsukue no **ue** desu → El gato está *encima* de la mesa
|
||
| Debajo de | shita | isu wa teeburu no **shita** desu → La silla está *debajo* de la mesa
|
||
| Delante de | mae | inu wa ie no **mae** desu → El perro está *delante* de la casa
|
||
| Detrás de | ushiro | mise wa gakkou no **ushiro** desu → La tienda está *detrás* de la escuela
|
||
| Cerca de | chikaku | eki wa koko no **chikaku** desu → La estación está *cerca* de aquí
|
||
|
||
Partícula clave: **no** → conecta dos sustantivos (como “de”)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔗 Conjunciones comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) | Uso ejemplo |
|
||
|--------------|--------------------|--------------------------------------------|
|
||
| Y (entre cosas) | to | pan **to** ocha o tabemasu → Como pan y té
|
||
| Pero | demo / keredo | yasui **keredo** omoshiroi desu → Es barato pero interesante
|
||
| Entonces | sorekara | tabemashita. **Sorekara**, ikimashita → Comí. Luego fui
|
||
| Porque | kara | nemui **kara**, kaerimasu → Me voy porque tengo sueño
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases útiles
|
||
|
||
1. Gakkou wa eki no chikaku desu → La escuela está cerca de la estación
|
||
2. Kore wa hon **to** zasshi desu → Esto es un libro y una revista
|
||
3. Kono heya wa chiisai **keredo**, kirei desu → Esta habitación es pequeña, pero bonita
|
||
4. Hayaku okimashita. **Sorekara** asagohan o tabemashita → Me levanté temprano. Luego desayuné
|
||
5. Isogashii **kara**, ikemasen → Como estoy ocupado, no puedo ir
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Claves de pronunciación
|
||
|
||
- *No* → partícula de conexión: “de”
|
||
- *To* → suena como “toh”, no como “tú”
|
||
- *Kara* → “ka-ra”, se alarga suavemente
|
||
- *Demo* → “dé-mo”, suave y clara
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica hablada
|
||
|
||
1. Neko wa beddo no ue desu
|
||
2. Kore wa pen to enpitsu desu
|
||
3. Takai desu **kara**, kaimasen
|
||
4. Kaimashita. **Sorekara**, ikimashita
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 12 – Números cardinales y ordinales
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Hablar de cantidades, edades, fechas y turnos usando números japoneses en su forma hablada y práctica.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔢 Números cardinales (1 al 10)
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|----------|--------------------|
|
||
| 1 | ichi |
|
||
| 2 | ni |
|
||
| 3 | san |
|
||
| 4 | yon / shi |
|
||
| 5 | go |
|
||
| 6 | roku |
|
||
| 7 | nana / shichi |
|
||
| 8 | hachi |
|
||
| 9 | kyuu / ku |
|
||
| 10 | juu |
|
||
|
||
- *Yon* y *nana* son preferidos en conversación para evitar confusiones
|
||
- Ej: yonji = las 4 / nana-nin = siete personas
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧮 Formar números mayores
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|----------|--------------------|
|
||
| 11 | juuichi |
|
||
| 20 | nijuu |
|
||
| 21 | nijuuichi |
|
||
| 100 | hyaku |
|
||
| 1.000 | sen |
|
||
| 10.000 | man |
|
||
|
||
Regla: combina múltiplos + unidades
|
||
Ej: 35 → sanjuu go
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 📅 Fechas y edades comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|------------|--------------------|
|
||
| Años | -sai (contador de edad)
|
||
| Meses | -gatsu
|
||
| Días | -nichi
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Watashi wa **nijuu go sai** desu → Tengo 25 años
|
||
- Kyou wa **roku gatsu** **juu yokka** desu → Hoy es 14 de junio
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🥇 Números ordinales (1º, 2º, 3º…)
|
||
|
||
Usa el sufijo **-banme** para indicar orden:
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-----------|--------------------|
|
||
| Primero | ichi-banme |
|
||
| Segundo | ni-banme |
|
||
| Tercero | san-banme |
|
||
|
||
Ej: Watashi wa **ni-banme** desu → Soy el segundo
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases para practicar
|
||
|
||
1. Watashi wa sanjuu sai desu
|
||
2. Kyou wa go gatsu kokonoka desu
|
||
3. Kore wa yon-banme no heya desu
|
||
4. Hachi ji ni aimashou → Nos vemos a las 8
|
||
5. Ichiban suki na tabemono wa sushi desu → Mi comida favorita es el sushi
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Claves de pronunciación
|
||
|
||
- “Juu” = “jú”, no “yuu”
|
||
- “Hyaku” y “sen” son sonidos fuertes al inicio
|
||
- “Sai” (edad) suena como “sái”
|
||
- “Banme” (orden) → “ban-meh”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 13 – Conjugaciones esenciales
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender a conjugar los verbos básicos del japonés hablado en tiempo presente, pasado, negativo y forma interrogativa, usando el modo cortés (*-masu*).
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Patrón de conjugación en japonés hablado
|
||
|
||
Verbos en su forma cortés tienen una base *-masu* que se transforma para expresar diferentes significados:
|
||
|
||
| Tiempo / Forma | Terminación | Ejemplo con “tabemasu” (comer) |
|
||
|---------------------|-----------------|-------------------------------|
|
||
| Presente afirmativo | -masu | tabemasu → (yo) como |
|
||
| Presente negativo | -masen | tabemasen → no como |
|
||
| Pasado afirmativo | -mashita | tabemashita → comí |
|
||
| Pasado negativo | -masen deshita | tabemasen deshita → no comí |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔄 Ejemplo con 3 verbos
|
||
|
||
| Verbo (romaji) | Comer (*tabemasu*) | Ir (*ikimasu*) | Hacer (*shimasu*) |
|
||
|----------------|--------------------|---------------------|--------------------------|
|
||
| Presente | tabemasu | ikimasu | shimasu |
|
||
| Negativo | tabemasen | ikimasen | shimasen |
|
||
| Pasado | tabemashita | ikimashita | shimashita |
|
||
| Pasado negado | tabemasen deshita | ikimasen deshita | shimasen deshita |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ❓ Forma interrogativa
|
||
|
||
Solo agrega la partícula **“ka”** al final de la frase:
|
||
|
||
- Ikimasu ka? → ¿Vas?
|
||
- Tabemashita ka? → ¿Comiste?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases clave
|
||
|
||
1. Watashi wa sushi o tabemasu → Como sushi
|
||
2. Kare wa ikimasen → Él no va
|
||
3. Kyou wa eiga o mimashita → Hoy vi una película
|
||
4. Ashita wa shigoto o shimasu ka? → ¿Trabajarás mañana?
|
||
5. Watashi wa tenisu o shimasen deshita → No jugué tenis
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Consejos de pronunciación
|
||
|
||
- *Masu* → “mas” (no “mazu”)
|
||
- *Mashita* → “másh-ta”
|
||
- *Masen deshita* → “masén désh-ta”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica hablada
|
||
|
||
1. Watashi wa gohan o tabemashita
|
||
2. Kare wa kaisha ni ikimasen
|
||
3. Eiga o mimashita ka?
|
||
4. Kinou wa nani o shimashita ka?
|
||
5. Ashita wa yasumimasu
|
||
|
||
---
|
||
# 📘 Capítulo 14 – Primer verbo importante: “Ser / Estar” (desu / imasu / arimasu)
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender a usar correctamente las formas básicas del verbo “ser” o “estar” en japonés hablado, diferenciando entre objetos, personas y lugares.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔹 “Desu” – Identificación / afirmación neutral
|
||
|
||
**Función:** decir lo que algo es (ser)
|
||
**Uso:** cosas, personas, lugares, ideas
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Watashi wa Luis **desu** → Soy Luis
|
||
- Kore wa hon **desu** → Esto es un libro
|
||
- Koko wa resutoran **desu** → Aquí es un restaurante
|
||
|
||
> “Desu” es neutral, cortés, y se usa para declarar algo como cierto o existente
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔸 “Imasu” – Estar (seres vivos)
|
||
|
||
**Función:** indicar presencia o existencia de personas o animales
|
||
**Forma negativa:** imasen
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Sensei wa koko ni **imasu** → El profesor está aquí
|
||
- Tomodachi wa uchi ni **imasu** → El amigo está en casa
|
||
- Gakusei wa ima **imasen** → El estudiante no está ahora
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔸 “Arimasu” – Estar / haber (cosas, lugares)
|
||
|
||
**Función:** indicar presencia de objetos o cosas
|
||
**Forma negativa:** arimasen
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Pen wa tsukue no ue ni **arimasu** → El bolígrafo está sobre la mesa
|
||
- Denwa wa arimasen → No hay teléfono
|
||
- Kissaten wa eki no chikaku ni **arimasu** → Hay una cafetería cerca de la estación
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Comparación rápida
|
||
|
||
| Tipo | Verbo | Ejemplo en japonés | Traducción |
|
||
|-------------------|-----------|----------------------------------|--------------------------------|
|
||
| Persona / animal | imasu | Inu wa soto ni imasu | El perro está fuera |
|
||
| Objeto / cosa | arimasu | Hon wa baggu no naka ni arimasu | El libro está en la mochila |
|
||
| Declaración neutra| desu | Watashi wa kaishain desu | Soy empleado / trabajadora |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases de uso común
|
||
|
||
1. Koko wa toire desu
|
||
2. Tomodachi wa gakko ni imasu
|
||
3. Kamera wa arimasen
|
||
4. Watashi wa isha ja arimasen
|
||
5. Ima wa jikan ga arimasu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación práctica
|
||
|
||
- *Desu* → se dice “dess” (la “u” es muda)
|
||
- *Imasu / Arimasu* → “i-mas” / “a-ri-mas” (no alargar la “u”)
|
||
- *Imasen / Arimasen* → con énfasis en “sen”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica guiada en voz alta
|
||
|
||
1. Watashi wa Tanaka desu
|
||
2. Hon wa tsukue no shita ni arimasu
|
||
3. Yamada-san wa koko ni imasen
|
||
4. Gakkou wa eki no tonari desu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 15 – Segundo verbo importante: “Tener / Hay” (arimasu / imasu para existencia)
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Hablar sobre lo que tienes, lo que hay en un lugar y lo que está disponible. Usar correctamente las formas de existencia para personas y objetos.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Verbo “arimasu” – Hay / Tener (objetos, cosas)
|
||
|
||
**Función:**
|
||
- Expresar existencia de objetos o lugares
|
||
- Indicar posesión indirectamente
|
||
|
||
**Forma afirmativa:** arimasu
|
||
**Forma negativa:** arimasen
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Hon ga **arimasu** → Hay un libro
|
||
- Kamera wa **arimasen** → No hay cámara
|
||
- Uchi ni terebi ga **arimasu** → En casa hay televisión
|
||
|
||
> No se dice “yo tengo” directamente, sino que *algo existe para ti*
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 👥 Verbo “imasu” – Hay / Tener (personas, animales)
|
||
|
||
**Función:**
|
||
- Expresar que hay alguien presente
|
||
- Describir compañía o relaciones
|
||
|
||
**Forma afirmativa:** imasu
|
||
**Forma negativa:** imasen
|
||
|
||
Ejemplos:
|
||
|
||
- Tomodachi ga **imasu** → Tengo un amigo / Hay un amigo
|
||
- Sensei wa koko ni **imasu** → El profesor está aquí
|
||
- Hito wa ima **imasen** → No hay nadie ahora
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Construcción: sujeto + ga + imasu / arimasu
|
||
|
||
| Tipo de entidad | Partícula | Verbo | Ejemplo |
|
||
|------------------|------------|------------|----------------------------------|
|
||
| Persona / animal | ga | imasu | Watashi wa neko ga imasu → Tengo un gato
|
||
| Objeto / cosa | ga | arimasu | Gakkou ni toshokan ga arimasu → En la escuela hay biblioteca
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases modelo
|
||
|
||
1. Kono heya ni isu ga arimasu → En esta habitación hay una silla
|
||
2. Watashi wa tomodachi ga imasu → Tengo amigos
|
||
3. Mise ni kamera ga arimasen → No hay cámara en la tienda
|
||
4. Gakkou ni sensei wa imasu → Hay un profesor en la escuela
|
||
5. Ashita, jikan ga arimasu ka? → ¿Mañana tienes tiempo?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación clave
|
||
|
||
- *Arimasu* = “a-ri-mas”
|
||
- *Imasu* = “i-mas”
|
||
- *Ga* → partícula de sujeto / existencia (suena suave: “ga”)
|
||
- *Arimasen / Imasen* → se enfatiza “sen”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Frase práctica para retener
|
||
|
||
**“Watashi wa nani mo arimasen”** → “No tengo nada”
|
||
(*Útil y realista para muchos estudiantes 😄*)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica hablada
|
||
|
||
1. Watashi wa jikan ga arimasu
|
||
2. Uchi ni neko ga imasu
|
||
3. Depaato ni honya ga arimasu
|
||
4. Ima wa dare mo imasen
|
||
5. Koko ni pen ga arimasu ka?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 16 – Tercer verbo importante: “Ir / Venir” (ikimasu / kimasu)
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Usar correctamente los verbos “ir” e “ir hacia mí” para hablar de desplazamientos, citas, planes y visitas en japonés hablado.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🚶 Verbo “ikimasu” – Ir
|
||
|
||
**Función:**
|
||
- Expresar que vas a un lugar
|
||
- Indicar movimiento hacia fuera del punto de origen
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|-------------------|--------------------|
|
||
| Voy al trabajo | Kaisha ni ikimasu
|
||
| No voy hoy | Kyou wa ikimasen
|
||
| ¿Vas al cine? | Eiga ni ikimasu ka?
|
||
| Fui ayer | Kinou ikimashita
|
||
| No fui | Ikimasen deshita
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🏃 Verbo “kimasu” – Venir (hacia mí / aquí)
|
||
|
||
**Función:**
|
||
- Expresar que alguien viene a ti o hacia tu lugar
|
||
- Invitar, recibir o notificar llegada
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|--------------------|--------------------|
|
||
| Él viene mañana | Kare wa ashita kimasu
|
||
| ¿Vienes hoy? | Kyou kimasu ka?
|
||
| No vengo | Kimasen
|
||
| Vine temprano | Hayaku kimashita
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧭 Partículas útiles
|
||
|
||
- **ni** → indica destino o dirección: *gakkou ni ikimasu*
|
||
- **kara** → indica origen: *ie kara ikimasu* → Salgo desde casa
|
||
- **made** → indica destino final: *eki made ikimasu* → Voy hasta la estación
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔁 Comparación rápida
|
||
|
||
| Acción | Verbo | Ejemplo (romaji) |
|
||
|-------------------|-----------|-----------------------------|
|
||
| Ir (allí) | ikimasu | Resutoran ni ikimasu |
|
||
| Venir (aquí) | kimasu | Tomodachi ga ie ni kimasu |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases útiles
|
||
|
||
1. Mainichi gakkou ni ikimasu → Voy a la escuela cada día
|
||
2. Raigetsu nihon e ikimasu → Voy a Japón el mes que viene
|
||
3. Sensei wa ima kimasu → El profesor viene ahora
|
||
4. Kyou wa uchi ni kimasu ka? → ¿Vienes a casa hoy?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Pronunciación práctica
|
||
|
||
- *Ikimasu* = “i-ki-mas”
|
||
- *Kimasu* = “ki-mas” (suave, no “ki-mazu”)
|
||
- *Kimashita* = “ki-mash-ta” (pasado)
|
||
- *Kimasen deshita* = “ki-ma-sen desh-ta”
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica oral
|
||
|
||
1. Watashi wa eki ni ikimasu
|
||
2. Tomodachi wa watashi no uchi ni kimasu
|
||
3. Gakkou ni kimasen deshita
|
||
4. Ashita wa doko ni ikimasu ka?
|
||
5. Shuumatsu ni eiga o mi ni ikimasu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo Final – Gramática fundamental (resumen visual)
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Tener una visión global clara y práctica de cómo funciona el japonés hablado, con un esquema fácil de recordar para construir frases reales.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Estructura típica de una frase
|
||
|
||
**[Sujeto] + [tema] + [objeto] + [verbo]**
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
**Watashi wa pan o tabemasu** → Yo como pan
|
||
|
||
| Elemento | Ejemplo | Función |
|
||
|------------|-------------|----------------------------|
|
||
| Sujeto | Watashi | Yo |
|
||
| Partícula | wa | Marca el tema |
|
||
| Objeto | pan | Pan |
|
||
| Partícula | o | Marca el objeto directo |
|
||
| Verbo | tabemasu | Comer (forma cortés) |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔗 Partículas esenciales
|
||
|
||
| Partícula | Uso principal | Ejemplo (*romaji*) |
|
||
|------------|---------------------------|----------------------------------|
|
||
| wa | Marca el tema | Watashi **wa** gakusei desu
|
||
| ga | Marca sujeto específico | Dare **ga** kimasu ka?
|
||
| o | Objeto directo | Pan **o** tabemasu
|
||
| no | Posesión / relación | Watashi **no** hon → Mi libro
|
||
| ni | Dirección / destino | Gakkou **ni** ikimasu
|
||
| de | Lugar de acción / medio | Uchi **de** benkyou shimasu
|
||
| kara | Origen / causa | Tokyo **kara** kimashita
|
||
| made | Límite / destino final | Eki **made** arukimasu
|
||
| to | “Y” entre nombres | Sushi **to** ocha o tabemasu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧭 Tiempos verbales corteses
|
||
|
||
| Tiempo | Terminación | Ejemplo |
|
||
|-------------|-------------------|------------------------|
|
||
| Presente | -masu | ikimasu → voy |
|
||
| Negativo | -masen | ikimasen → no voy |
|
||
| Pasado | -mashita | ikimashita → fui |
|
||
| Pasado neg. | -masen deshita | ikimasen deshita → no fui
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔁 Esquema de conjugación visual
|
||
|
||
**Forma** → **Verbo “tabemasu”**
|
||
|
||
- Afirmativo → tabemasu
|
||
- Negativo → tabemasen
|
||
- Pasado → tabemashita
|
||
- Pasado negado → tabemasen deshita
|
||
- Interrogativa → tabemasu ka?
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔤 Tipos de palabras vistas en esta guía
|
||
|
||
- Sustantivos: hon (libro), inu (perro), mise (tienda)
|
||
- Adjetivos: ookii (grande), yasui (barato), shizuka (tranquilo)
|
||
- Verbos: tabemasu (comer), ikimasu (ir), shimasu (hacer)
|
||
- Adverbios: itsumo (siempre), yukkuri (despacio), ima (ahora)
|
||
- Partículas: wa, o, ni, no, ka…
|
||
- Pronombres: watashi, anata, kare, kanojo
|
||
- Interrogativas: nani, doko, itsu, dou…
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Consejo final
|
||
|
||
El japonés hablado es como bloques LEGO: con pocas piezas (palabras + partículas) puedes formar muchas combinaciones. No lo memorices — *repítelo, úsalo y escúchalo*.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica final de repaso
|
||
|
||
1. Watashi wa sensei desu
|
||
2. Tomodachi wa uchi ni imasu
|
||
3. Kyou wa eiga o mimasu ka?
|
||
4. Sushi o tabemasen deshita
|
||
5. Kore wa watashi no baggu desu
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Despedida – Hasta la próxima en japonés hablado
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Cerrar la guía con una despedida cálida y útil, usando frases japonesas naturales para el “hasta pronto”.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Frases finales comunes
|
||
|
||
| Español | Japonés (*romaji*) |
|
||
|------------------------|----------------------|
|
||
| Adiós (formal) | Sayounara |
|
||
| Nos vemos | Mata ne |
|
||
| Hasta luego | Ja mata |
|
||
| Hasta mañana | Mata ashita |
|
||
| Cuídate | Ki o tsukete |
|
||
| Gracias por todo | Domo arigatou gozaimashita
|
||
| Fue un placer | Tanoshikatta desu |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Ejemplo de despedida
|
||
|
||
**Tanoshikatta desu. Domo arigatou gozaimashita. Mata ne!**
|
||
> Me lo pasé bien. Muchas gracias. ¡Nos vemos!
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎧 Consejo cultural
|
||
|
||
- “Sayounara” es más formal y se usa si no verás a alguien en mucho tiempo
|
||
- “Mata ne” es informal y cercano, como “nos vemos”
|
||
- “Tanoshikatta desu” → usado tras una buena experiencia
|
||
- “Ki o tsukete” → útil cuando alguien va a marcharse
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎯 Práctica de cierre en voz alta
|
||
|
||
1. Domo arigatou gozaimashita. Mata ne
|
||
2. Sayounara. Ki o tsukete
|
||
3. Tanoshikatta desu. Mata ashita
|
||
4. Ja mata. Otsukaresama deshita
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Capítulo 18 – La pronunciación figurada en japonés
|
||
|
||
## 🎯 Objetivo
|
||
Aprender un sistema práctico para pronunciar palabras en japonés con ayuda del español, facilitando la lectura y habla sin miedo.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔤 Vocales en japonés
|
||
|
||
Las vocales en japonés son **simples y consistentes**, sin variaciones como en inglés.
|
||
|
||
| Japonés | Sonido aproximado en español |
|
||
|---------|------------------------------|
|
||
| **あ (a)** | Como "a" en *casa* |
|
||
| **い (i)** | Como "i" en *vino* |
|
||
| **う (u)** | Como "u" en *luz* (a veces más suave) |
|
||
| **え (e)** | Como "e" en *leer* |
|
||
| **お (o)** | Como "o" en *solo* |
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
- *こんにちは* → "kon-ni-chi-wa"
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧱 Consonantes en japonés
|
||
|
||
Algunas consonantes tienen sonidos distintos:
|
||
|
||
| Letra | Pronunciación aproximada |
|
||
|-------|--------------------------|
|
||
| **r** | Suave, entre "r" y "l" |
|
||
| **f** | Suave, como "h" en *fuji* |
|
||
| **tsu** | Sonido "ts" como en *cats* |
|
||
| **n** | Puede sonar como "m" antes de "b" o "p" |
|
||
|
||
Ejemplo:
|
||
- *ありがとう* → "a-ri-ga-tó"
|
||
- *さくら* → "sa-ku-ra"
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ⚡ Reglas de acentuación
|
||
|
||
- **Cada sílaba se pronuncia claramente**, sin acentos fuertes.
|
||
- **No hay sonidos arrastrados**, cada sílaba tiene la misma duración.
|
||
- **Las palabras largas se pronuncian con ritmo constante**.
|
||
|
||
Ejemplo de adaptación:
|
||
- *おはよう* → "o-ha-yó"
|
||
- *すし* → "su-shi"
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎤 Ejercicios prácticos
|
||
|
||
1. **こんにちは** → "kon-ni-chi-wa" (Hola)
|
||
2. **ありがとう** → "a-ri-ga-tó" (Gracias)
|
||
3. **すみません** → "su-mi-ma-sen" (Disculpa)
|
||
4. **どこですか?** → "do-ko des-ka?" (¿Dónde está?)
|
||
5. **またね** → "ma-ta-ne" (Nos vemos)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🧠 Trucos para sonar más natural
|
||
|
||
🔸 **No leas japonés como español**, usa ritmo constante.
|
||
🔸 **No marques todas las sílabas**, fluye con el tono.
|
||
🔸 **Haz pausas naturales**, no palabra por palabra.
|
||
🔸 **Imita el tono de hablantes nativos**, no solo las letras.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎙️ ¿Qué pasa si no suenas perfecto?
|
||
|
||
Nada grave. El objetivo es que te **entiendan**, no sonar como un nativo.
|
||
|
||
Esta pronunciación figurada te da seguridad para hablar desde el primer día, sin miedo ni bloqueo. ¡Practica con confianza!
|
||
|
||
---
|
||
|
||
# 📘 Diccionario esencial de japonés (250 palabras)
|
||
|
||
## 🏠 Sustantivos comunes
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| 本 (ほん) | hon | Libro |
|
||
| 机 (つくえ) | tsu-ku-e | Mesa |
|
||
| 椅子 (いす) | i-su | Silla |
|
||
| 家 (いえ) | i-e | Casa |
|
||
| 車 (くるま) | ku-ru-ma | Coche |
|
||
| お金 (おかね) | o-ka-ne | Dinero |
|
||
| 友達 (ともだち) | to-mo-da-chi | Amigo |
|
||
| 仕事 (しごと) | shi-go-to | Trabajo |
|
||
| 学校 (がっこう) | gak-kou | Escuela |
|
||
| 店 (みせ) | mi-se | Tienda |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🔥 Adjetivos esenciales
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| 大きい (おおきい) | o-o-kii | Grande |
|
||
| 小さい (ちいさい) | chi-i-sai | Pequeño |
|
||
| 美しい (うつくしい) | u-tsu-ku-shii | Hermoso |
|
||
| 強い (つよい) | tsu-yo-i | Fuerte |
|
||
| 弱い (よわい) | yo-wa-i | Débil |
|
||
| 良い (いい) | ii | Bueno |
|
||
| 悪い (わるい) | wa-ru-i | Malo |
|
||
| 速い (はやい) | ha-ya-i | Rápido |
|
||
| 遅い (おそい) | o-so-i | Lento |
|
||
| 明るい (あかるい) | a-ka-ru-i | Claro |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ⚙️ Verbos esenciales
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| 食べる (たべる) | ta-be-ru | Comer |
|
||
| 飲む (のむ) | no-mu | Beber |
|
||
| 行く (いく) | i-ku | Ir |
|
||
| 来る (くる) | ku-ru | Venir |
|
||
| 見る (みる) | mi-ru | Ver |
|
||
| 持つ (もつ) | mo-tsu | Tener |
|
||
| いる (いる) | i-ru | Ser/Estar |
|
||
| 話す (はなす) | ha-na-su | Hablar |
|
||
| 寝る (ねる) | ne-ru | Dormir |
|
||
| できる (できる) | de-ki-ru | Poder |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ❓ Preguntas y conectores
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| 何? (なに?) | na-ni? | ¿Qué? |
|
||
| 誰? (だれ?) | da-re? | ¿Quién? |
|
||
| どこ? (どこ?) | do-ko? | ¿Dónde? |
|
||
| いつ? (いつ?) | i-tsu? | ¿Cuándo? |
|
||
| なぜ? (なぜ?) | na-ze? | ¿Por qué? |
|
||
| どう? (どう?) | do-u? | ¿Cómo? |
|
||
| いくら? (いくら?) | i-ku-ra? | ¿Cuánto? |
|
||
| そして (そして) | so-shi-te | Y |
|
||
| でも (でも) | de-mo | Pero |
|
||
| だから (だから) | da-ka-ra | Entonces |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🎨 Colores esenciales
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| 白 (しろ) | shi-ro | Blanco |
|
||
| 黒 (くろ) | ku-ro | Negro |
|
||
| 赤 (あか) | a-ka | Rojo |
|
||
| 青 (あお) | a-o | Azul |
|
||
| 緑 (みどり) | mi-do-ri | Verde |
|
||
| 黄色 (きいろ) | ki-i-ro | Amarillo |
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 🗣️ Expresiones comunes
|
||
|
||
| Japonés | Pronunciación | Español |
|
||
|----------|--------------|--------------|
|
||
| こんにちは | kon-ni-chi-wa | Hola |
|
||
| さようなら | sa-you-na-ra | Adiós |
|
||
| ありがとう | a-ri-ga-tó | Gracias |
|
||
| はい | hai | Sí |
|
||
| いいえ | i-i-e | No |
|
||
| 私の名前は… | wa-ta-shi no na-ma-e wa… | Me llamo… |
|
||
| 日本語を話せますか? | ni-hon-go o ha-na-se-ma-su ka? | ¿Hablas japonés? |
|
||
| 元気です | gen-ki desu | Estoy bien |
|
||
| またね | ma-ta-ne | Nos vemos luego |
|
||
| お願いします | o-ne-gai-shi-ma-su | Por favor |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|