photoprism/frontend/src/locales/sk.po
2020-12-10 18:04:43 +01:00

1997 lines
51 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
#: src/pages/albums.vue:273 src/share/albums.vue:248
msgid "%{n} albums found"
msgstr "%{n} nájdených albumov"
#: src/pages/album/photos.vue:323 src/share/photos.vue:323
msgid "%{n} entries found"
msgstr "%{n} nájdených záznamov"
#: src/dialog/share/upload.vue:45
msgid "%{n} files uploaded"
msgstr "%{n} odovzdaných súborov"
#: src/pages/library/files.vue:290
msgid "%{n} folders found"
msgstr "%{n} nájdených zložiek"
#: src/pages/labels.vue:295
msgid "%{n} labels found"
msgstr "%{n} nájdených štítkov"
#: src/pages/photos.vue:363
msgid "%{n} results"
msgstr "%{n} výsledkov"
#: src/options/options.js:206
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
#: src/options/options.js:208
msgid "12 hours"
msgstr "12 hodín"
#: src/options/options.js:207
msgid "4 hours"
msgstr "4 hodiny"
#: src/dialog/share.vue:72
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Kliknutím skopírujete obsah."
#: src/component/navigation.vue:342 src/component/navigation.vue:25
msgid "About"
msgstr "O nás"
#: src/dialog/share/upload.vue:111 src/model/account.js:91
#: src/pages/settings.vue:12
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: src/dialog/photo/info.vue:141
msgid "Accuracy"
msgstr "Presnosť"
#: src/dialog/photo/labels.vue:20
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
#: src/dialog/photo/files.vue:29
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: src/pages/albums.vue:153
msgid "Add Album"
msgstr "Pridať Album"
#: src/pages/settings/general.vue:269
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "Pridať súbory do vašej knižnice pomocou Web Upload."
#: src/dialog/share.vue:91
msgid "Add Link"
msgstr "Pridať link"
#: src/pages/albums.vue:112
msgid "Add photos or videos from search results by selecting them."
msgstr "Fotky alebo videá z výsledkov vyhľadávania pridáte ich označením."
#: src/dialog/account/add.vue:5 src/pages/settings/sync.vue:46
msgid "Add Server"
msgstr "Pridať Server"
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85
#: src/component/label/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:187
#: src/dialog/photo/album.vue:17
msgid "Add to album"
msgstr "Pridať do albumu"
#: src/dialog/photo/files.vue:156
msgid "Added"
msgstr "Pridaný"
#: src/options/options.js:216
msgid "After 1 day"
msgstr "Po 1 dni"
#: src/options/options.js:217
msgid "After 3 days"
msgstr "Po 3 dňoch"
#: src/options/options.js:218
msgid "After 7 days"
msgstr "Po 7 dňoch"
#: src/options/options.js:220
msgid "After one month"
msgstr "Po jednom mesiaci"
#: src/options/options.js:222
msgid "After one year"
msgstr "Po jednom roku"
#: src/pages/albums.vue:43
msgid ""
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to "
"existing or new albums using the context menu."
msgstr ""
"Po zvolení fotiek alebo videí z výsledkov vyhľadávania, ich môžete pridať do "
"existujúcich alebo nových albumov použitím obsahového menu."
#: src/options/options.js:221
msgid "After two months"
msgstr "Po dvoch mesiacoch"
#: src/options/options.js:219
msgid "After two weeks"
msgstr "Po dvoch týždňoch"
#: src/model/album.js:161
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/dialog/photo/album.vue:92
msgid "Album Name"
msgstr "Meno Albumu"
#: src/component/navigation.vue:166 src/component/navigation.vue:175
#: src/routes.js:111 src/share/routes.js:15 src/share/routes.js:22
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: src/component/album/clipboard.vue:69
msgid "Albums deleted"
msgstr "Albumy odstránené"
#: src/pages/albums.vue:181 src/share/albums.vue:162
msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "Všetkých %{n} bolo načítaných"
#: src/pages/album/photos.vue:206 src/share/photos.vue:212
msgid "All %{n} entries loaded"
msgstr "Všetkých %{n} záznamov načítaných"
#: src/pages/labels.vue:200
msgid "All %{n} labels loaded"
msgstr "Všetkých %{n} štítkov načítaných"
#: src/component/album/toolbar.vue:16 src/component/photo/toolbar.vue:21
msgid "All Cameras"
msgstr "Všetky Kamery"
#: src/component/photo/toolbar.vue:24 src/pages/albums.vue:33
#: src/pages/albums.vue:378 src/share/albums.vue:33
msgid "All Categories"
msgstr "Všetky Kategórie"
#: src/component/photo/toolbar.vue:23
msgid "All Colors"
msgstr "Všetky farby"
#: src/component/album/toolbar.vue:20 src/component/photo/toolbar.vue:20
msgid "All Countries"
msgstr "Všetky štáty"
#: src/pages/about/feedback.vue:30
msgid "All fields are required"
msgstr "Všetky políčka sú vyžadované"
#: src/pages/library/import.vue:12
msgid "All files from import folder"
msgstr "Všetky súbory zo vkladacej zložky"
#: src/component/photo/toolbar.vue:22
msgid "All Lenses"
msgstr "Všetky Objektívy"
#: src/component/photo/toolbar.vue:25
msgid "All Months"
msgstr "Všetky Mesiace"
#: src/pages/library/index.vue:12
msgid "All originals"
msgstr "Všetky originály"
#: src/component/photo/toolbar.vue:26
msgid "All Years"
msgstr "Všetky Roky"
#: src/dialog/share.vue:74
msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
msgstr ""
"Prípadne, môžete odovzdať súbory priamo na WebDAV servery ako napríklad "
"Nextcloud."
#: src/dialog/photo/info.vue:133
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorská výška"
#: src/dialog/photo/details.vue:306
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Nadmorská výška (m)"
#: src/common/api.js:76
msgid "An error occurred - are you offline?"
msgstr "Nastala chyba - ste offline?"
#: src/pages/settings/general.vue:590
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr "Všetky súkromné fotky a videá zostanú súkromné a nemôžu byť zdieľané."
#: src/dialog/account/edit.vue:434
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
#: src/dialog/photo/details.vue:124
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/component/photo/cards.vue:19 src/component/photo/clipboard.vue:96
#: src/dialog/photo/details.vue:123
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
#: src/component/navigation.vue:114 src/component/photo/cards.vue:20
#: src/component/photo/clipboard.vue:211 src/pages/settings/general.vue:334
#: src/routes.js:185
msgid "Archive"
msgstr "Archivovať"
#: src/dialog/photo/info.vue:181
msgid "Archived"
msgstr "Archivované"
#: src/dialog/photo/archive.vue:10
msgid "Are you sure you want to archive the selection?"
msgstr "Ste si istý že chcete archivovať výber?"
#: src/dialog/album/delete.vue:10
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať tieto albumy?"
#: src/dialog/label/delete.vue:9
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať tieto štítky?"
#: src/dialog/account/remove.vue:9
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať tento účet?"
#: src/dialog/file/delete.vue:10
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "Ste si istý že chcete permanentne vymazať tento účet?"
#: src/dialog/photo/details.vue:522
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"
#: src/dialog/photo/files.vue:124
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Pomer Strán"
#: src/pages/settings/account.vue:79
msgid "At least 6 characters."
msgstr "Najmenej 6 znakov."
#: src/pages/settings/general.vue:121
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
"displayed in a browser."
msgstr ""
"Automaticky vytvoriť JPEG formát z ostatných formátov čiže môžu byť "
"zobrazené v prehliadači."
#: src/pages/settings.vue:8
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
#: src/options/options.js:241
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
#: src/options/options.js:237
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: src/options/options.js:238
msgid "Brown"
msgstr "Hnedá"
#: src/pages/settings/general.vue:423
msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Prehliadať a upravovať triediace štítky fotiek."
#: src/pages/settings/general.vue:379
msgid "Browse indexed files and folders in Library."
msgstr "Prehliadať indexované súbory a zložky v Knižnici."
#: src/options/options.js:248
msgid "Bug Report"
msgstr "Nahlásenie chyby"
#: src/common/notify.js:72
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "Zaneprázdnený, prosím čakajte..."
#: src/component/navigation.vue:205 src/routes.js:124 src/routes.js:131
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
#: src/component/photo/list.vue:31 src/component/photo/toolbar.vue:203
#: src/dialog/photo/details.vue:368 src/share/photo/list.vue:26
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: src/dialog/photo/info.vue:70
msgid "Camera Serial"
msgstr "Séria Kamery"
#: src/pages/album/photos.vue:212 src/pages/photos.vue:254
#: src/share/photos.vue:218
msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "Nemožno načítať viac, limit dosiahnutý"
#: src/common/clipboard.js:81 src/common/clipboard.js:114
#: src/pages/albums.vue:318 src/pages/albums.vue:334 src/pages/labels.vue:136
#: src/pages/labels.vue:152 src/pages/library/files.vue:174
#: src/pages/library/files.vue:190 src/share/albums.vue:289
#: src/share/albums.vue:305
msgid "Can't select more items"
msgstr "Nemožno označiť viac položiek"
#: src/dialog/account/add.vue:15 src/dialog/account/edit.vue:95
#: src/dialog/account/remove.vue:13 src/dialog/album/delete.vue:15
#: src/dialog/album/edit.vue:42 src/dialog/file/delete.vue:15
#: src/dialog/label/delete.vue:13 src/dialog/photo/album.vue:15
#: src/dialog/reload.vue:11 src/dialog/share.vue:21
#: src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34
#: src/pages/library/index.vue:26
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: src/component/album/toolbar.vue:31 src/component/photo/toolbar.vue:31
msgid "Cards"
msgstr "Karty"
#: src/component/photo/toolbar.vue:345 src/dialog/album/edit.vue:161
#: src/pages/about/feedback.vue:93 src/pages/albums.vue:104
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: src/pages/settings/account.vue:26
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
#: src/pages/settings/general.vue:357
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Zmeniť názvy fotiek, polohy a ostatné metadata."
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
msgid "Change private flag"
msgstr "Zmeniť privátne označenie"
#: src/dialog/photo/info.vue:173
msgid "Checked"
msgstr "Označené"
#: src/options/options.js:104
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
#: src/dialog/photo/files.vue:136
msgid "Chroma"
msgstr "Sýtosť"
#: src/component/photo/viewer.vue:64 src/dialog/photo/details.vue:120
#: src/dialog/share.vue:86 src/pages/library/errors.vue:56
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: src/dialog/photo/files.vue:96
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
#: src/component/photo/toolbar.vue:321
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#: src/pages/discover.vue:4
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#: src/pages/library/index.vue:117
msgid "Complete Rescan"
msgstr "Kompletné preskenovanie"
#: src/dialog/photo/labels.vue:19
msgid "Confidence"
msgstr "Dôvera"
#: src/dialog/account/add.vue:16
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
#: src/dialog/webdav.vue:4 src/pages/settings/sync.vue:42
msgid "Connect via WebDAV"
msgstr "Pripojiť pomocou WebDav"
#: src/pages/about/feedback.vue:7
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#: src/pages/albums.vue:109
msgid "Contains %{n} entries."
msgstr "Obsahuje %{n} záznamov."
#: src/pages/albums.vue:106
msgid "Contains one entry."
msgstr "Obsahuje jeden záznam."
#: src/pages/about/about.vue:4
msgid "Contributors"
msgstr "Prispeli"
#: src/pages/settings/general.vue:120
msgid "Convert to JPEG"
msgstr "Prekonvertovať do JPEG"
#: src/pages/library/index.vue:87
msgid "Converting"
msgstr "Konvertuje sa"
#: src/dialog/share.vue:36 src/dialog/webdav.vue:33
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopírované"
#: src/pages/library.vue:12 src/pages/library.vue:1
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: src/dialog/photo/details.vue:544
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9
#: src/component/photo/mosaic.vue:9 src/pages/albums.vue:39
#: src/pages/albums.vue:48 src/pages/labels.vue:35
#: src/pages/library/files.vue:36 src/share/albums.vue:16
#: src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9
#: src/share/photo/mosaic.vue:9
msgid "Couldn't find anything"
msgstr "Nič nenájdené"
#: src/component/photo/list.vue:14 src/share/photo/list.vue:13
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Nič nenájdené."
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6
#: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6
#: src/share/photo/list.vue:6 src/share/photo/mosaic.vue:6
msgid "Couldn't find recently edited"
msgstr "Nenájdené nič nedávno upravené"
#: src/component/photo/toolbar.vue:178 src/dialog/photo/details.vue:281
msgid "Country"
msgstr "Štát"
#: src/dialog/photo/album.vue:18
msgid "Create album"
msgstr "Vytvoriť album"
#: src/dialog/photo/info.vue:149
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
#: src/pages/library/index.vue:93
msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Vytváranie náhľadov pre"
#: src/pages/settings/account.vue:52
msgid "Current Password"
msgstr "Momentálne Heslo"
#: src/options/options.js:245
msgid "Customer Support"
msgstr "Zákaznícka podpora"
#: src/options/options.js:236
msgid "Cyan"
msgstr "Tyrkysová"
#: src/options/options.js:119
msgid "Cyano"
msgstr "Modravá"
#: src/options/options.js:209
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
#: src/dialog/photo/details.vue:137
msgid "Day"
msgstr "Deň"
#: src/options/options.js:115
msgid "Default"
msgstr "Pôvodne"
#: src/dialog/account/edit.vue:169
msgid "Default Folder"
msgstr "Pôvodná zložka"
#: src/component/album/clipboard.vue:153 src/component/label/clipboard.vue:85
#: src/dialog/account/remove.vue:15 src/dialog/album/delete.vue:18
#: src/dialog/file/delete.vue:18 src/dialog/label/delete.vue:15
#: src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:229
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
#: src/dialog/album/edit.vue:138 src/dialog/photo/details.vue:589
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/dialog/webdav.vue:22
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr "Detailný postup môžete nájsť v našej Užívateľskej Príručke."
#: src/dialog/photo/edit.vue:23
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: src/dialog/photo/files.vue:30
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
#: src/dialog/account/edit.vue:71 src/dialog/account/edit.vue:116
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
#: src/routes.js:318 src/routes.js:325 src/routes.js:332 src/routes.js:339
msgid "Discover"
msgstr "Objaviť"
#: src/options/options.js:249
msgid "Donations"
msgstr "Príspevky"
#: src/dialog/photo/details.vue:127 src/dialog/share.vue:22
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: src/dialog/upload.vue:39 src/pages/library/import.vue:7
#: src/pages/library/index.vue:7
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:106
#: src/component/file/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:165
#: src/component/photo/viewer.vue:72 src/dialog/photo/files.vue:33
#: src/pages/settings/general.vue:290 src/share/album/clipboard.vue:60
#: src/share/photo/clipboard.vue:62 src/share/photos.vue:75
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#: src/dialog/account/edit.vue:284
msgid "Download remote files"
msgstr "Stiahnuť ovládané súbory"
#: src/pages/settings/general.vue:291
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96
#: src/component/file/clipboard.vue:41 src/component/label/clipboard.vue:54
#: src/component/photo/clipboard.vue:93 src/component/photo/viewer.vue:90
#: src/share/album/clipboard.vue:41 src/share/photo/clipboard.vue:41
#: src/share/photos.vue:445
msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie..."
#: src/pages/library/files.vue:39
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
msgstr "Duplikáty budú preskočené a zobrazia sa len raz."
#: src/options/options.js:92
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
#: src/pages/about/feedback.vue:166
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:69
#: src/component/photo/clipboard.vue:119 src/component/photo/viewer.vue:89
#: src/pages/settings/general.vue:356
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: src/dialog/album/edit.vue:8
msgid "Edit %{name}"
msgstr "Upraviť %{name}"
#: src/dialog/account/edit.vue:137
msgid "Edit Account"
msgstr "Upraviť Účet"
#: src/dialog/photo/edit.vue:27
msgid "Edit Photo"
msgstr "Upraviť Fotku"
#: src/dialog/photo/info.vue:165
msgid "Edited"
msgstr "Upravené"
#: src/dialog/account/edit.vue:71 src/dialog/account/edit.vue:116
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
#: src/options/options.js:76
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
#: src/dialog/photo/files.vue:142
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/component/navigation.vue:311
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: src/options/options.js:210
msgid "Every two days"
msgstr "Každé dva dni"
#: src/pages/settings/general.vue:77
msgid ""
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels "
"and places."
msgstr ""
"Vylúčiť obsah označený ako súkromný z výsledkov vyhľadávania, zdieľaných "
"albumov, štítkov a miest."
#: src/component/photo/toolbar.vue:140
msgid "Expand Search"
msgstr "Rozšírené Hľadanie"
#: src/dialog/account/edit.vue:204 src/dialog/share.vue:39
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
#: src/dialog/photo/details.vue:412
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
#: src/dialog/photo/details.vue:456
msgid "F Number"
msgstr "F Číslo"
#: src/dialog/share.vue:36 src/dialog/webdav.vue:33
msgid "Failed copying to clipboard"
msgstr "Zlyhalo kopírovanie do schránky"
#: src/dialog/share.vue:68
msgid "Failed removing link"
msgstr "Zlyhalo odstraňovanie linku"
#: src/dialog/share.vue:56
msgid "Failed updating link"
msgstr "Zlyhalo aktualizovanie linku"
#: src/dialog/upload.vue:150
msgid "Failure while importing uploaded files"
msgstr "Chyba pri importovaní odovzdaných súborov"
#: src/options/options.js:149
msgid "Fast"
msgstr "Rýchlo"
#: src/dialog/photo/info.vue:77
msgid "Favorite"
msgstr "Obľúbený"
#: src/component/navigation.vue:127 src/routes.js:157
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
#: src/options/options.js:247
msgid "Feature Request"
msgstr "Požiadať o funkciu"
#: src/component/navigation.vue:350 src/component/navigation.vue:33
msgid "Feedback"
msgstr "Spätná väzba"
#: src/model/file.js:233
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: src/routes.js:217
msgid "File Browser"
msgstr "Prehliadač Súborov"
#: src/dialog/photo/edit.vue:31
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: src/pages/settings/general.vue:143
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong "
"to the same photo."
msgstr ""
"Súbory s postupnými menami ako napríklad 'IMG_1234 (2)' alebo 'IMG_1234 copy "
"2' pripadá rovnakej fotke."
#: src/dialog/photo/details.vue:476
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková Vzdialenosť"
#: src/dialog/account/edit.vue:241 src/dialog/account/edit.vue:247
#: src/dialog/photo/info.vue:24 src/dialog/share/upload.vue:145
#: src/model/folder.js:187 src/pages/library/files.vue:81
msgid "Folder"
msgstr "Zložka"
#: src/pages/library/files.vue:292
msgid "Folder contains %{n} files"
msgstr "Zložka obsahuje %{n} súborov"
#: src/pages/library/files.vue:284
msgid "Folder is empty"
msgstr "Zložka je prázdna"
#: src/component/navigation.vue:184 src/routes.js:137 src/routes.js:144
msgid "Folders"
msgstr "Zložky"
#: src/options/options.js:84
msgid "French"
msgstr "Francúzky"
#: src/component/photo/viewer.vue:131
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plná obrazovka"
#: src/pages/settings.vue:4
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
#: src/options/options.js:80
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
#: src/options/options.js:231
msgid "Gold"
msgstr "Zlatá"
#: src/options/options.js:234
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: src/options/options.js:240
msgid "Grey"
msgstr "Sivá"
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40
#: src/dialog/album/edit.vue:20
msgid "Group by similarity"
msgstr "Skupina podľa podobnosti"
#: src/dialog/photo/files.vue:60
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: src/pages/help.vue:4
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/component/navigation.vue:302
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
#: src/routes.js:223
msgid "Hidden Files"
msgstr "Skryté súbory"
#: src/pages/settings/general.vue:335
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
msgstr "Skryť fotky ktoré boli presunuté do archívu."
#: src/pages/settings/general.vue:76
msgid "Hide Private"
msgstr "Skryť Súkromné"
#: src/options/options.js:108
msgid "Hindi"
msgstr "Hindicky"
#: src/pages/about/feedback.vue:125
msgid "How can we help?"
msgstr "Ako môžeme pomôcť?"
#: src/options/options.js:172
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13
#: src/component/photo/mosaic.vue:13 src/pages/library/files.vue:40
msgid ""
"If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until "
"indexing has been completed."
msgstr ""
"Ak nevidíte súbor ktorý očakávate, prosím re-indexujte knižnicu a počkajte "
"dokým indexovanie neskončí."
#: src/dialog/photo/labels.vue:32
msgid "image"
msgstr "obrázok"
#: src/options/options.js:187
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: src/pages/library/import.vue:43 src/pages/settings/general.vue:466
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: src/pages/library/import.vue:63
msgid "Import failed"
msgstr "Import zlyhal"
#: src/pages/library/import.vue:25
msgid ""
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
"duplicates."
msgstr ""
"Importované súbory budú zoradené podľa dátumu a dostanú unikátny názov aby "
"sa predišlo duplikátom."
#: src/pages/settings/general.vue:467
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"Importované súbory budú zoradené podľa dátumu a dostanú unikátny názov."
#: src/pages/library/import.vue:5
msgid "Importing %{name}…"
msgstr "Importuje sa %{name}…"
#: src/pages/library/import.vue:6
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "Importujú sa súbory do originálov..."
#: src/dialog/photo/files.vue:159 src/dialog/photo/files.vue:168
msgid "in"
msgstr "v"
#: src/pages/library.vue:4
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/pages/library/index.vue:81
msgid "Indexing"
msgstr "Indexovanie"
#: src/pages/library/index.vue:63
msgid "Indexing failed"
msgstr "Indexovanie zlyhalo"
#: src/pages/library/index.vue:6
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Indexovanie médií a pripojených súborov..."
#: src/dialog/photo/files.vue:54
msgid "Instance ID"
msgstr "ID Inštancie"
#: src/dialog/account/edit.vue:261
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/dialog/photo/details.vue:100
msgid "Invalid date"
msgstr "Neplatný dátum"
#: src/model/rest.js:155
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: src/pages/library/import.vue:26
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr "JPEG a náhľady sú automaticky zobrazené podľa potreby."
#: src/dialog/photo/details.vue:611
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#: src/dialog/photo/labels.vue:17 src/model/label.js:97
msgid "Label"
msgstr "Štítok"
#: src/dialog/photo/labels.vue:48 src/pages/labels.vue:309
msgid "Label Name"
msgstr "Názov Štítku"
#: src/component/navigation.vue:263 src/dialog/photo/edit.vue:27
#: src/pages/settings/general.vue:422 src/routes.js:236
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
#: src/component/label/clipboard.vue:40
msgid "Labels deleted"
msgstr "Štítky vymazané"
#: src/pages/settings/general.vue:220
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/pages/settings/sync.vue:27
msgid "Last Backup"
msgstr "Posledná Záloha"
#: src/dialog/photo/details.vue:327 src/dialog/photo/info.vue:117
msgid "Latitude"
msgstr "Šírka"
#: src/options/options.js:123
msgid "Lavender"
msgstr "Levanduľa"
#: src/dialog/photo/details.vue:432
msgid "Lens"
msgstr "Objektív"
#: src/pages/settings/general.vue:401
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
msgstr "Nechať PhotoPrism vytvoriť albumy pre predchádzajúce udalosti."
#: src/component/navigation.vue:276 src/component/navigation.vue:285
#: src/pages/settings/general.vue:6 src/pages/settings/general.vue:444
#: src/routes.js:255 src/routes.js:262 src/routes.js:269
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
#: src/component/navigation.vue:358 src/component/navigation.vue:41
#: src/dialog/photo/details.vue:567 src/pages/about/license.vue:4
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: src/component/photo/viewer.vue:105
msgid "Like"
msgstr "Páči sa mi to"
#: src/options/options.js:233
msgid "Lime"
msgstr "Limetka"
#: src/pages/library/files.vue:294
msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Limit dosiahnutý, zobrazovanie prvých %{n} súborov"
#: src/model/link.js:105
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/component/album/toolbar.vue:32 src/component/photo/toolbar.vue:32
msgid "List"
msgstr "List"
#: src/options/options.js:195
msgid "Live"
msgstr "Živé"
#: src/dialog/photo/details.vue:210
msgid "Local Time"
msgstr "Lokálny čas"
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
msgid "location"
msgstr "poloha"
#: src/component/photo/list.vue:33 src/dialog/album/edit.vue:122
#: src/share/photo/list.vue:28
msgid "Location"
msgstr "Poloha"
#: src/pages/library/errors.vue:35
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
"there are other potential issues."
msgstr ""
"Tu sa zobrazí záznam vždy keď PhotoPrism prejde cez chybný súbor alebo "
"vznikne iná chyba."
#: src/component/navigation.vue:384
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť"
#: src/component/navigation.vue:372
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"
#: src/pages/library.vue:17 src/pages/settings/general.vue:488
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
#: src/dialog/photo/details.vue:348 src/dialog/photo/info.vue:125
msgid "Longitude"
msgstr "Dĺžka"
#: src/options/options.js:227
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová"
#: src/dialog/photo/files.vue:130
msgid "Main Color"
msgstr "Hlavná Farba"
#: src/dialog/photo/labels.vue:31
msgid "manual"
msgstr "manuálne"
#: src/dialog/account/edit.vue:56
msgid "Manual Upload"
msgstr "Manuálne odovzdanie"
#: src/options/options.js:153
msgid "Medium"
msgstr "Médium"
#: src/pages/about/feedback.vue:26
msgid "Message sent"
msgstr "Správa odoslaná"
#: src/dialog/photo/files.vue:148
msgid "Missing"
msgstr "Chýba"
#: src/component/navigation.vue:218 src/pages/settings/general.vue:400
#: src/routes.js:98 src/routes.js:105
msgid "Moments"
msgstr "Momenty"
#: src/component/navigation.vue:73
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatický"
#: src/component/photo/toolbar.vue:296 src/dialog/photo/details.vue:161
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
#: src/options/options.js:127 src/options/options.js:180
msgid "Moonlight"
msgstr "Mesačný svit"
#: src/pages/albums.vue:276 src/share/albums.vue:251
msgid "More than 20 albums found"
msgstr "Našlo sa viac ako 20 albumov"
#: src/pages/labels.vue:297
msgid "More than 20 labels found"
msgstr "Našlo sa viac ako 20 štítkov"
#: src/pages/album/photos.vue:326 src/share/photos.vue:326
msgid "More than 50 entries found"
msgstr "Našlo sa viac ako 50 záznamov"
#: src/pages/photos.vue:366
msgid "More than 50 results"
msgstr "Našlo sa viac ako 50 výsledkov"
#: src/component/album/toolbar.vue:30 src/component/photo/toolbar.vue:30
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41
#: src/dialog/album/edit.vue:21
msgid "Most relevant"
msgstr "Najrelevantnejšie"
#: src/pages/library.vue:9 src/pages/library.vue:1
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
#: src/pages/library/import.vue:129
msgid "Move Files"
msgstr "Presunúť Súbory"
#: src/common/vm.js:8 src/common/vm.js:9 src/common/vm.js:12
#: src/common/vm.js:13
msgid "msgid"
msgid_plural "plural"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/component/photo/list.vue:33 src/dialog/account/edit.vue:359
#: src/dialog/album/edit.vue:105 src/dialog/photo/files.vue:72
#: src/dialog/photo/files.vue:29 src/dialog/photo/info.vue:30
#: src/pages/about/feedback.vue:143 src/pages/login.vue:67
#: src/share/photo/list.vue:28
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: src/component/album/toolbar.vue:51 src/dialog/album/edit.vue:24
#: src/dialog/photo/labels.vue:22 src/pages/labels.vue:47
#: src/pages/library/files.vue:50
msgid "Name too long"
msgstr "Príliš dlhé meno"
#: src/options/options.js:205 src/options/options.js:215
#: src/pages/settings/sync.vue:43
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: src/pages/settings/account.vue:73
msgid "New Password"
msgstr "Nové Heslo"
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:37
#: src/dialog/album/edit.vue:17
msgid "Newest first"
msgstr "Nové navrch"
#: src/dialog/photo/archive.vue:15 src/dialog/photo/info.vue:267
#: src/dialog/photo/info.vue:286 src/dialog/photo/info.vue:305
#: src/dialog/photo/info.vue:324
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/pages/albums.vue:269 src/share/albums.vue:244
msgid "No albums found"
msgstr "Nenašli sa žiadne albumy"
#: src/pages/album/photos.vue:319 src/share/photos.vue:319
msgid "No entries found"
msgstr "Nenašli sa žiadne záznamy"
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
msgid "No labels found"
msgstr "Nenašli sa žiadne štítky"
#: src/pages/places.vue:171 src/pages/places.vue:216
msgid "No photos found"
msgstr "Nenašli sa žiadne fotky"
#: src/pages/photos.vue:359
msgid "No results"
msgstr "Žiadne výsledky"
#: src/pages/settings/sync.vue:51
msgid "No servers configured."
msgstr "Žiadne nakonfigurované servery."
#: src/pages/library/errors.vue:32
msgid ""
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Nenašli sa žiadne upozornenia ani chyby ktoré by obsahovali toto kľúčové "
"slovo. Majte na vedomí, že vyhľadávanie je citlivé na veľké a malé písmená."
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/list.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
#: src/pages/settings/general.vue:99
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results."
msgstr ""
"Nefotografické a fotografie nízkej kvality vyžadujú skontrolovanie pred tým "
"než sa zobrazia vo výsledkoch vyhľadávania."
#: src/options/options.js:145
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: src/model/thumb.js:66
msgid "Not Found"
msgstr "Nebolo Nájdené"
#: src/pages/people.vue:3
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Zatiaľ neimplementované"
#: src/pages/library/import.vue:28
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
msgstr ""
"Majte na vedomí že tiež môžete upravovať a re-indexovať svoje originály "
"manuálne."
#: src/pages/settings/sync.vue:34
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"
#: src/dialog/account/add.vue:20
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr ""
"Poznámka: Iba WebDAV servery, ako napríklad Nextcloud alebo PhotoPrism, môžu "
"byť nakonfigurované ako ovládané služby pre zálohu a odovzdávanie súborov."
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
msgstr ""
"Poznámka: Aktualizovanie hesla nezruší prístup od už autorizovaných "
"užívateľov."
#: src/dialog/photo/details.vue:633
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: src/pages/library/logs.vue:5
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
msgstr "Zatiaľ tu nič nie je. Buďte trpezlivý."
#: src/component/navigation.vue:396 src/options/options.js:164
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:38
#: src/dialog/album/edit.vue:18
msgid "Oldest first"
msgstr "Najstaršie navrch"
#: src/options/options.js:211
msgid "Once a week"
msgstr "Raz za týždeň"
#: src/pages/albums.vue:271 src/share/albums.vue:246
msgid "One album found"
msgstr "Jeden album nájdený"
#: src/pages/album/photos.vue:321 src/share/photos.vue:321
msgid "One entry found"
msgstr "Jeden záznam nájdený"
#: src/pages/library/files.vue:286
msgid "One file found"
msgstr "Jeden súbor nájdený"
#: src/pages/library/files.vue:288
msgid "One folder found"
msgstr "Jedna zložka nájdená"
#: src/pages/photos.vue:361
msgid "One result"
msgstr "Jeden výsledok"
#: src/options/options.js:131
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
#: src/options/options.js:230
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: src/dialog/account/edit.vue:80
msgid "Original"
msgstr "Originál"
#: src/pages/library/import.vue:27
msgid "Original file names will be stored and indexed."
msgstr "Pôvodné názvy súborov budú uložené a zaindexované."
#: src/dialog/photo/files.vue:78 src/dialog/photo/info.vue:36
msgid "Original Name"
msgstr "Pôvodný názov"
#: src/component/navigation.vue:293 src/pages/library/files.vue:6
#: src/pages/settings/general.vue:378
msgid "Originals"
msgstr "Pôvodné"
#: src/options/options.js:250
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
#: src/dialog/photo/info.vue:101
msgid "Panorama"
msgstr "Panoráma"
#: src/component/navigation.vue:81
msgid "Panoramas"
msgstr "Panorámy"
#: src/dialog/account/add.vue:100 src/dialog/account/edit.vue:413
#: src/dialog/share.vue:20 src/pages/login.vue:87
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/pages/settings/account.vue:18
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo zmenené"
#: src/routes.js:249
msgid "People"
msgstr "Ľudia"
#: src/dialog/share.vue:71
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr "Ľudia s ktorými zdieľate link, budú vidieť verejný obsah."
#: src/model/photo.js:652
msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
#: src/pages/albums.vue:52
msgid ""
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, "
"journeys and places."
msgstr ""
"PhotoPrism neustále analyzuje vašu knižnicu aby našiel špeciálne momenty, "
"výpravy a miesta."
#: src/dialog/reload.vue:4
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism bol aktualizovaný"
#: src/pages/about/about.vue:59
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
msgstr "PhotoPrism®je zaregistrovaná značka Michaela Mayera."
#: src/component/navigation.vue:55 src/component/navigation.vue:64
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
#: src/options/options.js:228
msgid "Pink"
msgstr "Ružová"
#: src/dialog/photo/info.vue:109
msgid "Place"
msgstr "Miesto"
#: src/component/navigation.vue:231 src/component/navigation.vue:240
#: src/pages/settings/general.vue:124 src/pages/settings/general.vue:510
#: src/routes.js:192 src/routes.js:198 src/routes.js:204 src/routes.js:211
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
#: src/pages/settings/account.vue:101
msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Prosím overte vaše nové heslo."
#: src/dialog/upload.vue:45
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
msgstr "Prosím, neodovzdávajte fotky obsahujúce hanobný obsah."
#: src/pages/login.vue:8
msgid "Please enter your name and password:"
msgstr "Prosím zadajte meno a heslo:"
#: src/options/options.js:96
msgid "Polish"
msgstr "Polsky"
#: src/dialog/photo/files.vue:110
msgid "Portrait"
msgstr "Portrét"
#: src/dialog/account/edit.vue:301
msgid "Preserve filenames"
msgstr "Ponechať názvy súborov"
#: src/pages/library/import.vue:8
msgid "Press button to start importing…"
msgstr "Kliknite pre začatie importovania..."
#: src/pages/library/index.vue:8
msgid "Press button to start indexing…"
msgstr "Kliknite pre začatie indexovania..."
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Stlačte enter pre vytvorenie nového albumu."
#: src/dialog/photo/files.vue:17
msgid "Preview"
msgstr "Ukážka"
#: src/dialog/photo/files.vue:36 src/dialog/photo/files.vue:102
#: src/dialog/photo/files.vue:23
msgid "Primary"
msgstr "Primárne"
#: src/component/navigation.vue:140 src/dialog/photo/info.vue:85
#: src/routes.js:178
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: src/options/options.js:246
msgid "Product Feedback"
msgstr "Spätná väzba produktu"
#: src/dialog/photo/files.vue:118
msgid "Projection"
msgstr "Projekcia"
#: src/options/options.js:226
msgid "Purple"
msgstr "Fialová"
#: src/pages/settings/general.vue:98
msgid "Quality Filter"
msgstr "Filter Kvality"
#: src/dialog/photo/info.vue:56
msgid "Quality Score"
msgstr "Skóre Kvality"
#: src/pages/discover.vue:16
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
#: src/options/options.js:135
msgid "Raspberry"
msgstr "Malina"
#: src/options/options.js:191
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/pages/library/index.vue:118
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"Re-indexujte všetky originály, aj tie ktoré už sú zaindexované a nezmenené "
"súbory."
#: src/component/album/toolbar.vue:37 src/component/photo/toolbar.vue:35
#: src/dialog/album/edit.vue:15
msgid "Recently added"
msgstr "Nedávno pridané"
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36
#: src/dialog/album/edit.vue:16
msgid "Recently edited"
msgstr "Nedávno upravené"
#: src/options/options.js:229
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: src/component/album/toolbar.vue:53 src/component/photo/toolbar.vue:55
#: src/dialog/reload.vue:15 src/pages/albums.vue:116 src/pages/labels.vue:82
#: src/pages/library/errors.vue:60 src/pages/library/files.vue:96
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načítať"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:28
msgid "Reloading…"
msgstr "Znovu načítavanie..."
#: src/dialog/account/edit.vue:101
msgid "Remote Sync"
msgstr "Ovládaná Synchronizácia"
#: src/component/photo/clipboard.vue:256
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/component/photo/clipboard.vue:68
msgid "remove failed: unknown album"
msgstr "odstránenie zlyhalo: neznámy album"
#: src/pages/library/import.vue:130
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr ""
"Odstráňte importované súbory pre uvoľnenie miesta. Nepodporované typy "
"súborov nebudú nikdy odstránené. Zostanú na ich momentálnom mieste."
#: src/pages/library/errors.vue:77
msgid "Report Bug"
msgstr "Nahlásenie chyby"
#: src/common/api.js:60
msgid "Request failed - invalid response"
msgstr "Požiadavka zlyhala - neplatná odozva"
#: src/pages/about/feedback.vue:104 src/pages/about/feedback.vue:124
#: src/pages/about/feedback.vue:164
msgid "Required"
msgstr "Požadované"
#: src/dialog/photo/info.vue:64
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
#: src/component/photo/clipboard.vue:234
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
#: src/pages/settings/account.vue:95
msgid "Retype Password"
msgstr "Heslo znovu"
#: src/component/navigation.vue:105 src/routes.js:171
msgid "Review"
msgstr "Kontrola"
#: src/options/options.js:100
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
#: src/dialog/account/edit.vue:98 src/dialog/album/edit.vue:45
#: src/dialog/share.vue:60
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: src/dialog/photo/info.vue:93
msgid "Scan"
msgstr "Sken"
#: src/component/navigation.vue:97
msgid "Scans"
msgstr "Skeny"
#: src/component/photo/toolbar.vue:41 src/pages/albums.vue:91
#: src/pages/labels.vue:66 src/pages/library/errors.vue:46
#: src/pages/places.vue:28 src/routes.js:242
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: src/pages/settings/general.vue:511
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "Nájsť a zobraziť fotky na mape."
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206
#: src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:282
#: src/pages/places.vue:186 src/share/albums.vue:181 src/share/photos.vue:240
msgid "Search term too short"
msgstr "Hľadaný termín je príliš krátky"
#: src/pages/discover.vue:12
msgid "Season"
msgstr "Sezóna"
#: src/options/options.js:139
msgid "Seaweed"
msgstr "Morské riasy"
#: src/dialog/share.vue:205
msgid "Secret"
msgstr "Tajomstvo"
#: src/dialog/upload.vue:137
msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Označte album alebo vytvorte nový"
#: src/component/photo/clipboard.vue:33
msgid "Selection approved"
msgstr "Označenie schválené"
#: src/component/photo/clipboard.vue:42
msgid "Selection archived"
msgstr "Označenie archivované"
#: src/component/photo/clipboard.vue:55
msgid "Selection restored"
msgstr "Označenie obnovené"
#: src/pages/about/feedback.vue:46
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
#: src/pages/settings/sync.vue:23
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: src/dialog/account/add.vue:64 src/dialog/account/edit.vue:377
#: src/dialog/share.vue:18
msgid "Service URL"
msgstr "URL Služby"
#: src/component/navigation.vue:325 src/component/navigation.vue:334
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:17
#: src/routes.js:276 src/routes.js:290 src/routes.js:304
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/pages/settings/general.vue:32
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavenia uložené"
#: src/dialog/share/upload.vue:32
msgid "Setup"
msgstr "Prvotné nastavenie"
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:87
#: src/component/photo/clipboard.vue:73 src/pages/settings/general.vue:312
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
#: src/dialog/share.vue:6
msgid "Share %{name}"
msgstr "Zdieľať %{name}"
#: src/share/albums.vue:52
msgid "Shared with you."
msgstr "Zdieľané s vami."
#: src/pages/labels.vue:117
msgid "Show less"
msgstr "Zobraziť menej"
#: src/pages/settings/general.vue:445
msgid "Show Library in navigation menu."
msgstr "Zobraziť knižnicu v bočnom menu."
#: src/pages/labels.vue:100
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"
#: src/pages/settings/general.vue:489
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobraziť serverové záznamy v knižnici."
#: src/pages/photos.vue:248
msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Zobrazovanie všetkých %{n} výsledkov"
#: src/model/file.js:174
msgid "Sidecar"
msgstr "Pripojenie"
#: src/pages/login.vue:20
msgid "Sign in"
msgstr "Registrácia"
#: src/pages/discover.vue:8
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
#: src/dialog/account/edit.vue:183 src/dialog/photo/files.vue:84
#: src/dialog/photo/files.vue:31
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: src/options/options.js:157
msgid "Slow"
msgstr "Pomalé"
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39
#: src/dialog/album/edit.vue:19
msgid "Sort by file name"
msgstr "Zoradiť podľa názvu súboru"
#: src/component/photo/toolbar.vue:250 src/dialog/album/edit.vue:177
msgid "Sort Order"
msgstr "Zoradiť Poradie"
#: src/dialog/photo/labels.vue:18
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: src/options/options.js:88
msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
#: src/pages/settings/general.vue:142
msgid "Stack Sequences"
msgstr "Postupnosť Sekvencie"
#: src/component/navigation.vue:89
msgid "Stacks"
msgstr "Postupnosť"
#: src/pages/library/index.vue:30
msgid "Start"
msgstr "Štart"
#: src/component/photo/viewer.vue:141
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu"
#: src/component/navigation.vue:249
msgid "States"
msgstr "Štáty"
#: src/dialog/photo/files.vue:33
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/dialog/photo/files.vue:66
msgid "Storage Folder"
msgstr "Úložná Zložka"
#: src/options/options.js:168
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"
#: src/pages/settings/general.vue:568
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#: src/dialog/photo/details.vue:499
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: src/dialog/account/add.vue:21
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr ""
"Podpora pre dodatočné služby, ako napríklad Google Drive, budú pridané "
"neskôr."
#: src/pages/settings/sync.vue:25
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizácia"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
msgid "Sync raw images"
msgstr "Synchronizovať fotky formátu raw"
#: src/component/photo/list.vue:30 src/dialog/photo/info.vue:50
#: src/share/photo/list.vue:25
msgid "Taken"
msgstr "Odobratý"
#: src/options/options.js:235
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelený"
#: src/dialog/photo/details.vue:26
msgid "Text too long"
msgstr "Text je moc dlhý"
#: src/pages/library/index.vue:35
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "Index obsahuje %{n} skrytých súborov."
#: src/pages/library/index.vue:36
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
"or there are duplicates."
msgstr ""
"Ich formát nemusí byť podporovaný, zatiaľ neboli prekonvertované na JPEG "
"alebo sú medzi nimi duplikáty."
#: src/pages/settings/general.vue:198
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr ""
"Toto pripojí zložku originálov ako sieťový disk a umožní vám otvoriť, "
"upraviť a zmazať súbory z vášho počítača alebo smartphonu ak sú uložené "
"lokálne."
#: src/dialog/photo/details.vue:233
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
#: src/dialog/photo/details.vue:255
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová Zóna"
#: src/component/photo/list.vue:29 src/dialog/photo/details.vue:115
#: src/dialog/photo/info.vue:44 src/share/photo/list.vue:24
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
#: src/pages/albums.vue:58 src/share/albums.vue:57
msgid "Title too long"
msgstr "Titulok je moc dlhý"
#: src/app.js:135 src/share.js:135
msgid "to"
msgstr "do"
#: src/component/album/toolbar.vue:124 src/component/album/toolbar.vue:141
#: src/component/album/toolbar.vue:157 src/component/photo/toolbar.vue:72
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
msgid "Toggle View"
msgstr "Nastaviť Pohľad"
#: src/dialog/share.vue:206
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/options/options.js:176
msgid "Topographic"
msgstr "Topografický"
#: src/pages/about/about.vue:56
msgid "Trademarks"
msgstr "Začkay"
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/list.vue:16 src/component/photo/mosaic.vue:12
#: src/pages/albums.vue:42 src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38
#: src/share/albums.vue:19 src/share/photo/cards.vue:12
#: src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
msgid "Try again using other filters or keywords."
msgstr "Skúste znova použitím iných filtrov a kľúčových slov."
#: src/dialog/account/edit.vue:452 src/dialog/photo/files.vue:90
#: src/dialog/photo/files.vue:32 src/dialog/photo/info.vue:15
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:21
#: src/model/album.js:122 src/model/photo.js:401 src/model/photo.js:415
#: src/model/photo.js:438 src/model/photo.js:452 src/model/photo.js:529
#: src/model/photo.js:542 src/options/options.js:15 src/options/options.js:29
#: src/options/options.js:43 src/options/options.js:57
#: src/options/options.js:69 src/pages/library/errors.vue:119
#: src/pages/library/errors.vue:126 src/pages/library/logs.vue:16
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#: src/component/navigation.vue:192 src/routes.js:150
msgid "Unsorted"
msgstr "Nezoradené"
#: src/dialog/photo/files.vue:39
msgid "Unstack"
msgstr "Nepostupné"
#: src/dialog/photo/files.vue:165 src/dialog/photo/info.vue:157
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
#: src/component/album/toolbar.vue:175 src/component/navigation.vue:130
#: src/component/photo/toolbar.vue:123 src/dialog/share/upload.vue:35
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:134
#: src/pages/library/import.vue:38 src/pages/settings/general.vue:268
#: src/pages/settings/sync.vue:24
msgid "Upload"
msgstr "Odovzdať"
#: src/dialog/upload.vue:146
msgid "Upload complete"
msgstr "Odovzdávanie hotové"
#: src/dialog/upload.vue:38
msgid "Upload complete. Indexing…"
msgstr "Odovzdávanie hotové. Indexuje sa..."
#: src/dialog/upload.vue:34
msgid "Upload failed"
msgstr "Odovzdávanie zlyhalo"
#: src/dialog/account/edit.vue:318
msgid "Upload local files"
msgstr "Odovzdať lokálne súbory"
#: src/pages/settings/general.vue:313
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Odovzdať do WebDAV a zdieľať linky s priateľmi."
#: src/dialog/upload.vue:36
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Odovzdáva sa %{n} z %{t}…"
#: src/dialog/upload.vue:50 src/dialog/upload.vue:58 src/dialog/upload.vue:99
msgid "Uploading photos…"
msgstr "Odovzdávanie fotiek..."
#: src/dialog/upload.vue:46
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
msgstr "Odovzdávanie takéhoto typu fotiek bude automaticky odmietnuté."
#: src/dialog/share.vue:163
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/model/user.js:116
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: src/pages/settings/general.vue:38
msgid "User Interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
#: src/dialog/account/add.vue:82 src/dialog/account/edit.vue:395
#: src/dialog/share.vue:19
msgid "Username"
msgstr "Meno používateľa"
#: src/model/file.js:172 src/model/photo.js:489 src/model/photo.js:503
#: src/options/options.js:199
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/component/navigation.vue:153 src/routes.js:164
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
#: src/component/photo/toolbar.vue:227
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: src/dialog/webdav.vue:8
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"WebDAV klienti sa môžu pripojiť ku PhotoPrismu pomocou následujúcej URL:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr ""
"WebDAV klienti, ako napríklad Microsoft Windows Explorer alebo Apple Finder, "
"sa môžu priamo pripojiť ku PhotoPrismu."
#: src/dialog/share.vue:81 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"
msgstr "WebDAV Odovzdávanie"
#: src/options/options.js:239
msgid "White"
msgstr "Biela"
#: src/component/photo/toolbar.vue:272 src/dialog/photo/details.vue:185
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: src/options/options.js:232
msgid "Yellow"
msgstr "Žltá"
#: src/dialog/photo/archive.vue:18 src/dialog/photo/files.vue:105
#: src/dialog/photo/files.vue:113 src/dialog/photo/files.vue:151
#: src/dialog/photo/info.vue:267 src/dialog/photo/info.vue:286
#: src/dialog/photo/info.vue:305 src/dialog/photo/info.vue:324
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/component/album/clipboard.vue:74 src/share/album/clipboard.vue:32
msgid "You can only download one album"
msgstr "Môžete stiahnuť iba jeden album"
#: src/component/label/clipboard.vue:45
msgid "You can only download one label"
msgstr "Môžete stiahnuť iba jeden štítok"
#: src/component/album/clipboard.vue:27 src/component/album/clipboard.vue:40
msgid "You may only select one item"
msgstr "Mali by ste označiť len jednu položku"
#: src/pages/about/about.vue:60
msgid ""
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "
"or services without prior written permission. In other words, please ask."
msgstr ""
"Mali by ste to používať ako je požadované pre opísanie nášho softwaru, "
"spusťte svoj vlastný server, pre edukačné účely, ale nie pre ponúkanie "
"reklamy, produktov alebo služieb bez povolenia. Inak povedané, prosím, "
"spýtajte sa."
#: src/pages/about/feedback.vue:4
msgid "Your message has been sent"
msgstr "Vaša správa bola odoslaná"
#: src/component/photo/viewer.vue:135
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"