gambas-source-code/app/examples/Games/DeepSpace/.lang/ru.po
2019-05-28 09:06:07 +03:00

78 lines
3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 09:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.project:18
msgid "DeepSpace"
msgstr "Дальний космос"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.project:19 app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:5
msgid "DeepSpace Vector Engine"
msgstr "Векторный двигатель дальнего космоса"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.class:16
msgid "<u><font size=\"6\"><b>DeepSpace&nbsp;&nbsp;"
msgstr "<u><font size=\"6\"><b>Дальний космос&nbsp;&nbsp;"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.class:16
msgid "</b></font></u><br>A vector engine written in Gambas.<br><br>Contact <font color=\"#0000FF\">subjugator@gmail.com</font> with questions.<br>Copyright (C) 2004, Michael Isaac. All rights reserved."
msgstr "</b></font></u><br>Векторный движок, написанный на Gambas.<br><br>Напишите на <font color=\"#0000FF\">subjugator@gmail.com</font> вопросы.<br>Copyright (C) 2004, Майкл Исаак. Все права защищены."
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.form:5
msgid "About DeepSpace"
msgstr "О дальнем космосе"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.form:13
msgid "&OK"
msgstr "ОК"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:9
msgid "&DeepSpace"
msgstr "Дальний космос"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:11
msgid "&Show object labels"
msgstr "Показать метки объекта"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:14
msgid "&About DeepSpace ..."
msgstr "О дальнем космосе..."
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:19
msgid "&Exit"
msgstr "Выход"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:328
msgid "Object Count:"
msgstr "Кол-во объектов:"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:329
msgid "Bullet Count:"
msgstr "Кол-во пуль:"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:330
msgid "FPS"
msgstr "кадр/с"