gambas-source-code/app/examples/Games/DeepSpace/.lang/ru.po

79 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

2019-05-23 06:15:00 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-05-28 08:06:07 +02:00
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 09:00+0300\n"
2019-05-23 06:15:00 +02:00
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
2019-05-28 08:06:07 +02:00
#: app/examples/Games/DeepSpace/.project:18
2019-05-23 06:15:00 +02:00
msgid "DeepSpace"
msgstr "Дальний космос"
2019-05-28 08:06:07 +02:00
#: app/examples/Games/DeepSpace/.project:19 app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:5
msgid "DeepSpace Vector Engine"
msgstr "Векторный двигатель дальнего космоса"
2019-05-23 06:15:00 +02:00
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.class:16
msgid "<u><font size=\"6\"><b>DeepSpace&nbsp;&nbsp;"
msgstr "<u><font size=\"6\"><b>Дальний космос&nbsp;&nbsp;"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.class:16
msgid "</b></font></u><br>A vector engine written in Gambas.<br><br>Contact <font color=\"#0000FF\">subjugator@gmail.com</font> with questions.<br>Copyright (C) 2004, Michael Isaac. All rights reserved."
msgstr "</b></font></u><br>Векторный движок, написанный на Gambas.<br><br>Напишите на <font color=\"#0000FF\">subjugator@gmail.com</font> вопросы.<br>Copyright (C) 2004, Майкл Исаак. Все права защищены."
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.form:5
msgid "About DeepSpace"
msgstr "О дальнем космосе"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FAbout.form:13
msgid "&OK"
msgstr "ОК"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:9
msgid "&DeepSpace"
msgstr "Дальний космос"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:11
msgid "&Show object labels"
msgstr "Показать метки объекта"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:14
msgid "&About DeepSpace ..."
msgstr "О дальнем космосе..."
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/FMain.form:19
msgid "&Exit"
msgstr "Выход"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:328
msgid "Object Count:"
msgstr "Кол-во объектов:"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:329
msgid "Bullet Count:"
msgstr "Кол-во пуль:"
#: app/examples/Games/DeepSpace/.src/MMain.module:330
msgid "FPS"
msgstr "кадр/с"