159 lines
5 KiB
Text
159 lines
5 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
|
|||
|
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
|
|||
|
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
|
|||
|
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 07:08+0300\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.project:18
|
|||
|
msgid "Game of Life"
|
|||
|
msgstr "Игра жизни"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.project:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Game Of Life.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"This example runs the Game Of Life cellular automaton. It allows to define many parameters of the automaton."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Игра жизни\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Этот пример запускает клеточный автомат игры жизни. Это позволяет определить многие параметры автомата."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.class:72
|
|||
|
msgid "Evolution Delay: "
|
|||
|
msgstr "Задержка эволюции: "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.class:72
|
|||
|
msgid "ms"
|
|||
|
msgstr "мс"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:5 app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:18
|
|||
|
msgid "The Game of Life"
|
|||
|
msgstr "Игра жизни"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:14
|
|||
|
msgid "GameOfLife"
|
|||
|
msgstr "Игра жизни"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Written in Gambas<br>\n"
|
|||
|
"by <b>Iman Karim</b><br>\n"
|
|||
|
"and <b>Benoît Minisini</b>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
"<i>Thanks to the Gambas team!</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Написано в Gambas<br>\n"
|
|||
|
"<b>Иман Каримом</b><br>\n"
|
|||
|
"и <b>Бенуа Минисини</b>\n"
|
|||
|
"<p>\n"
|
|||
|
"<i>Спасибо команде Gambas!</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:39
|
|||
|
msgid "Spawn First Generation"
|
|||
|
msgstr "Породить первое поколение"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:55
|
|||
|
msgid "Start Evolution"
|
|||
|
msgstr "Начать эволюцию"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:59
|
|||
|
msgid "Evolution Delay: 20ms"
|
|||
|
msgstr "Задержка эволюции: 20мс"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:65
|
|||
|
msgid "Survival"
|
|||
|
msgstr "Выживание"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:68
|
|||
|
msgid "8 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "8 соседей"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:74
|
|||
|
msgid "7 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "7 соседей"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:80
|
|||
|
msgid "6 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "6 соседей"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:86
|
|||
|
msgid "5 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "5 соседей"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:92
|
|||
|
msgid "4 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "4 соседа"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:98
|
|||
|
msgid "3 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "3 соседа"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:103
|
|||
|
msgid "2 Neighbours"
|
|||
|
msgstr "2 соседа"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:109
|
|||
|
msgid "1 Neighbour"
|
|||
|
msgstr "1 сосед"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:115
|
|||
|
msgid "0 Neighbour"
|
|||
|
msgstr "0 соседей"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:121
|
|||
|
msgid "Select the Count of Neighbours where a cell will die or keep its state."
|
|||
|
msgstr "Выбрать количество соседей, где клетка умрёт или сохранит своё состояние."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:125
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Опции"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:128
|
|||
|
msgid "Set here the probability that a Cell will be born or not when you spawn the first Generation."
|
|||
|
msgstr "Установить здесь вероятность того, что клетка родится или нет, когда вы породите первое поколение."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:137
|
|||
|
msgid "Alive"
|
|||
|
msgstr "Жив"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:141
|
|||
|
msgid "Dead"
|
|||
|
msgstr "Мёртв"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:146
|
|||
|
msgid "Draw cell borders"
|
|||
|
msgstr "Границы клетки"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:150
|
|||
|
msgid "Small generation"
|
|||
|
msgstr "Малое поколение"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:154
|
|||
|
msgid "Vertical symmetry"
|
|||
|
msgstr "Вертикал. симметрия"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/examples/Games/GameOfLife/.src/FMain.form:158
|
|||
|
msgid "Horizontal symmetry"
|
|||
|
msgstr "Горизонт. симметрия"
|
|||
|
|