64d62c1d70
Signed-off-by: Michael Mayer <michael@lastzero.net>
2412 lines
61 KiB
Text
2412 lines
61 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: easygettext\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:472 src/share/albums.vue:344
|
||
msgid "%{n} albums found"
|
||
msgstr "%{n} Alben gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:368 src/share/photos.vue:411
|
||
msgid "%{n} entries found"
|
||
msgstr "%{n} Einträge gefunden"
|
||
|
||
#: src/dialog/share/upload.vue:114
|
||
msgid "%{n} files uploaded"
|
||
msgstr "%{n} Dateien hochgeladen"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:413
|
||
msgid "%{n} folders found"
|
||
msgstr "%{n} Ordner gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/labels.vue:445
|
||
msgid "%{n} labels found"
|
||
msgstr "%{n} Kategorien gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/photos.vue:401
|
||
msgid "%{n} results"
|
||
msgstr "%{n} Ergebnisse"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:202
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 Stunde"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:204
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 Stunden"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:203
|
||
msgid "4 hours"
|
||
msgstr "4 Stunden"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:72
|
||
msgid "A click will copy it to your clipboard."
|
||
msgstr "Auf den Link klicken, um ihn zu kopieren."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:342 src/component/navigation.vue:25
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: src/dialog/share/upload.vue:106 src/model/account.js:91
|
||
#: src/pages/settings.vue:12
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Zugang"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:141
|
||
msgid "Accuracy"
|
||
msgstr "Genauigkeit"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:110
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Aktion"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:29
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Aktionen"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:133
|
||
msgid "Add Album"
|
||
msgstr "Neues Album erstellen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:320
|
||
msgid "Add files to your library via Web Upload."
|
||
msgstr "Dateien über den Browser hochladen und indizieren."
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:76
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Link hinzufügen"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:112
|
||
msgid "Add photos or videos from search results by selecting them."
|
||
msgstr "Fotos und Videos können über das Kontextmenü hinzugefügt werden."
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:5 src/pages/settings/sync.vue:46
|
||
msgid "Add Server"
|
||
msgstr "Server hinzufügen"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:137 src/component/file/clipboard.vue:89
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:165
|
||
#: src/dialog/photo/album.vue:61
|
||
msgid "Add to album"
|
||
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:156
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:212
|
||
msgid "After 1 day"
|
||
msgstr "Nach einem Tag"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:213
|
||
msgid "After 3 days"
|
||
msgstr "Nach 3 Tagen"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:214
|
||
msgid "After 7 days"
|
||
msgstr "Nach 7 Tagen"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:216
|
||
msgid "After one month"
|
||
msgstr "Nach einem Monat"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:218
|
||
msgid "After one year"
|
||
msgstr "Nach einem Jahr"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:43
|
||
msgid ""
|
||
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to "
|
||
"existing or new albums using the context menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fotos und Videos können über das Kontextmenü zu bestehenden oder neuen Alben "
|
||
"hinzugefügt werden."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:217
|
||
msgid "After two months"
|
||
msgstr "Nach zwei Monaten"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:215
|
||
msgid "After two weeks"
|
||
msgstr "Nach zwei Wochen"
|
||
|
||
#: src/model/album.js:161
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/album.vue:93
|
||
msgid "Album Name"
|
||
msgstr "Album Name"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:166 src/component/navigation.vue:175
|
||
#: src/routes.js:111 src/share/routes.js:15 src/share/routes.js:22
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Alben"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:159
|
||
msgid "Albums deleted"
|
||
msgstr "Alben gelöscht"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:380 src/share/albums.vue:258
|
||
msgid "All %{n} albums loaded"
|
||
msgstr "Alle %{n} Alben werden angezeigt"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:251 src/share/photos.vue:300
|
||
msgid "All %{n} entries loaded"
|
||
msgstr "Alle %{n} Einträge werden angezeigt"
|
||
|
||
#: src/pages/labels.vue:350
|
||
msgid "All %{n} labels loaded"
|
||
msgstr "Alle %{n} Kategorien werden angezeigt"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:84 src/component/photo/toolbar.vue:175
|
||
msgid "All Cameras"
|
||
msgstr "Alle Kameras"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:178 src/pages/albums.vue:232
|
||
#: src/pages/albums.vue:577 src/share/albums.vue:129
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Alle Kategorien"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:177
|
||
msgid "All Colors"
|
||
msgstr "Alle Farben"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:88 src/component/photo/toolbar.vue:174
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Alle Länder"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:115
|
||
msgid "All fields are required"
|
||
msgstr "Alle Felder müssen ausgefüllt werden"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:105
|
||
msgid "All files from import folder"
|
||
msgstr "Alle Ordner durchsuchen"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:176
|
||
msgid "All Lenses"
|
||
msgstr "Alle Objektive"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:179
|
||
msgid "All Months"
|
||
msgstr "Alle Monate"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:98
|
||
msgid "All originals"
|
||
msgstr "Alle Ordner durchsuchen"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:180
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Alle Jahre"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:74
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
|
||
"Nextcloud."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server "
|
||
"hochgeladen z.B. Nextcloud."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:133
|
||
msgid "Altitude"
|
||
msgstr "Höhe"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:409
|
||
msgid "Altitude (m)"
|
||
msgstr "Höhe (m)"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:76
|
||
msgid "An error occurred - are you offline?"
|
||
msgstr "Server nicht erreichbar - offline?"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:773
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animation"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:73
|
||
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als privat markierte Fotos und Videos bleiben privat und werden nicht "
|
||
"geteilt."
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:594
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Key"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:124
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Speichern"
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:127 src/dialog/photo/details.vue:123
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Übernehmen"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:114 src/component/photo/cards.vue:124
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:193 src/pages/settings/general.vue:415
|
||
#: src/routes.js:185
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archiv"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:181
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archiviert"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/archive.vue:10
|
||
msgid "Are you sure you want to archive the selection?"
|
||
msgstr "Auswahl wirklich archivieren?"
|
||
|
||
#: src/dialog/album/delete.vue:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
|
||
msgstr "Diese Alben wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src/dialog/label/delete.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
|
||
msgstr "Diese Kategorie wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/remove.vue:9
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
|
||
msgstr "Diesen Account wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: src/dialog/file/delete.vue:10
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
|
||
msgstr "Diese Datei unwiderruflich löschen?"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:723
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Ersteller"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:124
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Seitenverhältnis"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:70
|
||
msgid "At least 6 characters."
|
||
msgstr "Mindestens 6 Zeichen."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:131
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
|
||
"displayed in a browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"RAW-Bilder und Videos müssen zu JPEGs konvertiert werden, damit sie in der "
|
||
"Suche angezeigt werden können."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.vue:8
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:237
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Schwarz"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:233
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blau"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:234
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Braun"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:544
|
||
msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||
msgstr "Automatische Bild-Kategorisierung sehen und bearbeiten."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:480
|
||
msgid "Browse indexed files and folders in Library."
|
||
msgstr "Durchsuche indizierte Dateien und Verzeichnisse."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:244
|
||
msgid "Bug Report"
|
||
msgstr "Fehlerbericht"
|
||
|
||
#: src/common/notify.js:72
|
||
msgid "Busy, please wait…"
|
||
msgstr "Bitte warten…"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:205 src/routes.js:124 src/routes.js:131
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:138 src/component/photo/toolbar.vue:232
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:506 src/share/photo/list.vue:115
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:70
|
||
msgid "Camera Serial"
|
||
msgstr "Kamera-Seriennummer"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:257 src/pages/photos.vue:292
|
||
#: src/share/photos.vue:306
|
||
msgid "Can't load more, limit reached"
|
||
msgstr "Limit erreicht, bitte Suche eingrenzen"
|
||
|
||
#: src/common/clipboard.js:81 src/common/clipboard.js:114
|
||
#: src/pages/albums.vue:517 src/pages/albums.vue:533 src/pages/labels.vue:286
|
||
#: src/pages/labels.vue:302 src/pages/library/files.vue:297
|
||
#: src/pages/library/files.vue:313 src/share/albums.vue:385
|
||
#: src/share/albums.vue:401
|
||
msgid "Can't select more items"
|
||
msgstr "Maximale Anzahl wurde selektiert"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:78 src/dialog/account/edit.vue:95
|
||
#: src/dialog/account/remove.vue:13 src/dialog/album/delete.vue:15
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:42 src/dialog/file/delete.vue:15
|
||
#: src/dialog/label/delete.vue:13 src/dialog/photo/album.vue:15
|
||
#: src/dialog/reload.vue:11 src/dialog/share.vue:149
|
||
#: src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34
|
||
#: src/pages/library/index.vue:26
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:99 src/component/photo/toolbar.vue:185
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Karteikarten"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:415 src/dialog/album/edit.vue:189
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:62 src/pages/albums.vue:78
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:26
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:448
|
||
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
|
||
msgstr "Titel, Datum, Ort und andere Metadaten können geändert werden."
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:116
|
||
msgid "Change private flag"
|
||
msgstr "Als privat markieren"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:173
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Geprüft"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:104
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Chinesisch"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:136
|
||
msgid "Chroma"
|
||
msgstr "Farbsättigung"
|
||
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:45 src/dialog/photo/details.vue:120
|
||
#: src/dialog/share.vue:86 src/pages/library/errors.vue:56
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:96
|
||
msgid "Codec"
|
||
msgstr "Codec"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:384
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farbe"
|
||
|
||
#: src/pages/discover.vue:4
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Farben"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:113
|
||
msgid "Complete Rescan"
|
||
msgstr "Index vollständig aktualisieren"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:109
|
||
msgid "Confidence"
|
||
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:79
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Verbinden"
|
||
|
||
#: src/dialog/webdav.vue:4 src/pages/settings/sync.vue:42
|
||
msgid "Connect via WebDAV"
|
||
msgstr "Mit WebDAV verbinden"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:7
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:109
|
||
msgid "Contains %{n} entries."
|
||
msgstr "Enthält %{n} Einträge."
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:106
|
||
msgid "Contains one entry."
|
||
msgstr "Enthält einen Eintrag."
|
||
|
||
#: src/pages/about/about.vue:4
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "Contributors"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:130
|
||
msgid "Convert to JPEG"
|
||
msgstr "Automatisch konvertieren"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:173
|
||
msgid "Converting"
|
||
msgstr "Konvertiere"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:164 src/dialog/webdav.vue:82
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "In Zwischenablage kopiert"
|
||
|
||
#: src/pages/library.vue:12 src/pages/library.vue:1
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopieren"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:753
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Copyright"
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9
|
||
#: src/component/photo/mosaic.vue:9 src/pages/albums.vue:39
|
||
#: src/pages/albums.vue:48 src/pages/labels.vue:35
|
||
#: src/pages/library/files.vue:36 src/share/albums.vue:16
|
||
#: src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9
|
||
#: src/share/photo/mosaic.vue:9
|
||
msgid "Couldn't find anything"
|
||
msgstr "Leider nichts gefunden"
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:121 src/share/photo/list.vue:102
|
||
msgid "Couldn't find anything."
|
||
msgstr "Leider nichts gefunden."
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6
|
||
#: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6
|
||
#: src/share/photo/list.vue:6 src/share/photo/mosaic.vue:6
|
||
msgid "Couldn't find recently edited"
|
||
msgstr "Bisher nichts bearbeitet"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:201 src/dialog/photo/details.vue:375
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/album.vue:62
|
||
msgid "Create album"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:149
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:179
|
||
msgid "Creating thumbnails for"
|
||
msgstr "Erstelle Thumbnails für"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:38
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:241
|
||
msgid "Customer Support"
|
||
msgstr "Support-Anfrage"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:232
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Cyan"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:115
|
||
msgid "Cyano"
|
||
msgstr "Cyano"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:205
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Täglich"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:174
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:111
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:228
|
||
msgid "Default Folder"
|
||
msgstr "Standard Ordner"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:161 src/component/label/clipboard.vue:88
|
||
#: src/dialog/account/remove.vue:15 src/dialog/album/delete.vue:18
|
||
#: src/dialog/file/delete.vue:18 src/dialog/label/delete.vue:15
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:290
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:163 src/dialog/photo/details.vue:820
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#: src/dialog/webdav.vue:22
|
||
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
|
||
msgstr "Unser englischer User Guide enthält eine detaillierte Anleitung."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/edit.vue:23
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:241
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Auflösung"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:61 src/dialog/account/edit.vue:120
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktiviert"
|
||
|
||
#: src/routes.js:318 src/routes.js:325 src/routes.js:332 src/routes.js:339
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Entdecken"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:245
|
||
msgid "Donations"
|
||
msgstr "Spenden"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:127 src/dialog/share.vue:150
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Fertig"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:39 src/pages/library/import.vue:7
|
||
#: src/pages/library/index.vue:7
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Fertig."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:113 src/component/album/toolbar.vue:89
|
||
#: src/component/file/clipboard.vue:65 src/component/photo/clipboard.vue:141
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:54 src/dialog/photo/files.vue:33
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:351 src/share/album/clipboard.vue:64
|
||
#: src/share/photo/clipboard.vue:65 src/share/photos.vue:68
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:391
|
||
msgid "Download remote files"
|
||
msgstr "Dateien herunterladen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:352
|
||
msgid "Download single files and zip archives."
|
||
msgstr ""
|
||
"Einzelne Fotos, Videos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:173 src/component/album/toolbar.vue:164
|
||
#: src/component/file/clipboard.vue:100 src/component/label/clipboard.vue:125
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:213 src/component/photo/viewer.vue:163
|
||
#: src/share/album/clipboard.vue:86 src/share/photo/clipboard.vue:87
|
||
#: src/share/photos.vue:533
|
||
msgid "Downloading…"
|
||
msgstr "Wird heruntergeladen…"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:39
|
||
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
|
||
msgstr "Duplikate werden übersprungen und erscheinen nur einmal."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:92
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Niederländisch"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:165
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:54
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:90 src/component/photo/viewer.vue:83
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:447
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:8
|
||
msgid "Edit %{name}"
|
||
msgstr "%{name} bearbeiten"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:162
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Account bearbeiten"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/edit.vue:97
|
||
msgid "Edit Photo"
|
||
msgstr "Foto bearbeiten"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:165
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Bearbeitet"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:60 src/dialog/account/edit.vue:119
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:76
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Englisch"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:142
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:311
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:206
|
||
msgid "Every two days"
|
||
msgstr "Jeden zweiten Tag"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:67
|
||
msgid ""
|
||
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels "
|
||
"and places."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als privat markierte Inhalte werden nicht in Suchergebnissen und geteilten "
|
||
"Alben angezeigt."
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:144
|
||
msgid "Expand Search"
|
||
msgstr "Suche öffnen"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:288 src/dialog/share.vue:167
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:568
|
||
msgid "Exposure"
|
||
msgstr "Belichtungszeit"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:632
|
||
msgid "F Number"
|
||
msgstr "F Nummer"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:164 src/dialog/webdav.vue:82
|
||
msgid "Failed copying to clipboard"
|
||
msgstr "Konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:196
|
||
msgid "Failed removing link"
|
||
msgstr "Der Link konnte nicht gelöscht werden"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:184
|
||
msgid "Failed updating link"
|
||
msgstr "Der Link konnte nicht gespeichert werden"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:238
|
||
msgid "Failure while importing uploaded files"
|
||
msgstr "Fehler beim Importieren der hochgeladenen Dateien"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:145
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Schnell"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:77
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Favorit"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:127 src/routes.js:157
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriten"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:243
|
||
msgid "Feature Request"
|
||
msgstr "Feature Request"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:350 src/component/navigation.vue:33
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Feedback"
|
||
|
||
#: src/model/file.js:233
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datei"
|
||
|
||
#: src/routes.js:217
|
||
msgid "File Browser"
|
||
msgstr "Datei Browser"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/edit.vue:31
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dateien"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:163
|
||
msgid ""
|
||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong "
|
||
"to the same photo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dateien mit Namen wie ‘IMG_1234 (2)’ oder ‘IMG_1234 copy 2’ werden als "
|
||
"Stapel zusammengefasst."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:661
|
||
msgid "Focal Length"
|
||
msgstr "Brennweite"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:326 src/dialog/account/edit.vue:332
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:24 src/dialog/share/upload.vue:147
|
||
#: src/model/folder.js:187 src/pages/library/files.vue:81
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:415
|
||
msgid "Folder contains %{n} files"
|
||
msgstr "Ordner enthält %{n} Dateien"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:407
|
||
msgid "Folder is empty"
|
||
msgstr "Ordner ist leer"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:184 src/routes.js:137 src/routes.js:144
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:84
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Französisch"
|
||
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:141
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Vollbildmodus"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.vue:4
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Allgemein"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:80
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Deutsch"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:227
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Gold"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:230
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Grün"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:236
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Grau"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:110 src/component/photo/toolbar.vue:194
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:115
|
||
msgid "Group by similarity"
|
||
msgstr "Ähnlichkeit"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:60
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Prüfsumme"
|
||
|
||
#: src/pages/help.vue:4
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hilfe"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:302
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Unsichtbar"
|
||
|
||
#: src/routes.js:223
|
||
msgid "Hidden Files"
|
||
msgstr "Unsichtbare Dateien"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:416
|
||
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
|
||
msgstr "Archivierte Inhalte werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:66
|
||
msgid "Hide Private"
|
||
msgstr "Privates ausblenden"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:106
|
||
msgid "How can we help?"
|
||
msgstr "Wie können wir helfen?"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:168
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hybrid"
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13
|
||
#: src/component/photo/mosaic.vue:13 src/pages/library/files.vue:40
|
||
msgid ""
|
||
"If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until "
|
||
"indexing has been completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Falls eine Datei fehlt, muss der Index möglicherweise aktualisiert werden. "
|
||
"Es werden erst alle Dateien gefunden, wenn das Indizieren vollständig "
|
||
"abgeschlossen ist."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:122
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "Bild"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:183
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bild"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:43 src/pages/settings/general.vue:607
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:156
|
||
msgid "Import failed"
|
||
msgstr "Import fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:25
|
||
msgid ""
|
||
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
|
||
"duplicates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Import kopiert neue Dateien und sortiert sie nach Datum, um Duplikate zu "
|
||
"vermeiden."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:608
|
||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Import kopiert neue Dateien und sortiert sie nach Datum, um Duplikate zu "
|
||
"vermeiden."
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:5
|
||
msgid "Importing %{name}…"
|
||
msgstr "Importiere %{name}…"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:6
|
||
msgid "Importing files to originals…"
|
||
msgstr "Importiere Dateien nach Originals…"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:159 src/dialog/photo/files.vue:168
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: src/pages/library.vue:4
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:167
|
||
msgid "Indexing"
|
||
msgstr "Indiziere"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:149
|
||
msgid "Indexing failed"
|
||
msgstr "Indizierung fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:6
|
||
msgid "Indexing media and sidecar files…"
|
||
msgstr "Indiziere Fotos, Videos und Sidecar-Dateien…"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:54
|
||
msgid "Instance ID"
|
||
msgstr "Instanz ID"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:362
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Intervall"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:516
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Ungültiges Datum"
|
||
|
||
#: src/model/rest.js:155
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Eintrag"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:26
|
||
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
|
||
msgstr "JPEGs und Thumbnails werden bei Bedarf automatisch erstellt."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:851
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:107 src/model/label.js:97
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:57 src/pages/labels.vue:442
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:263 src/dialog/photo/edit.vue:27
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:543 src/routes.js:236
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Kategorien"
|
||
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:111
|
||
msgid "Labels deleted"
|
||
msgstr "Kategorien gelöscht"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:265
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:113
|
||
msgid "Last Backup"
|
||
msgstr "Letztes Backup"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:442 src/dialog/photo/info.vue:117
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Breitengrad"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:119
|
||
msgid "Lavender"
|
||
msgstr "Lavendel"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:599
|
||
msgid "Lens"
|
||
msgstr "Objektiv"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:512
|
||
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
|
||
msgstr ""
|
||
"PhotoPrism erstellt automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und "
|
||
"Orten."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:276 src/component/navigation.vue:285
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:6 src/pages/settings/general.vue:575
|
||
#: src/routes.js:255 src/routes.js:262 src/routes.js:269
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Dateien"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:358 src/component/navigation.vue:41
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:788 src/pages/about/license.vue:4
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Lizenz"
|
||
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:111
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Favorit"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:229
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Hellgrün"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:417
|
||
msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
||
msgstr "Limit erreicht, zeige erste %{n} Dateien"
|
||
|
||
#: src/model/link.js:105
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:100 src/component/photo/toolbar.vue:186
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:191
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Live"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:275
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Ortszeit"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:123
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:140 src/dialog/album/edit.vue:137
|
||
#: src/share/photo/list.vue:117
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
#: src/pages/library/errors.vue:35
|
||
msgid ""
|
||
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
|
||
"there are other potential issues."
|
||
msgstr ""
|
||
"Warnungen und Fehler erscheinen hier, sobald PhotoPrism beschädigte Dateien "
|
||
"findet oder andere Probleme aufgetreten sind."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:384
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:372
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#: src/pages/library.vue:17 src/pages/settings/general.vue:639
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:475 src/dialog/photo/info.vue:125
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Längengrad"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:223
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Magenta"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:130
|
||
msgid "Main Color"
|
||
msgstr "Hauptfarbe"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:121
|
||
msgid "manual"
|
||
msgstr "Manuell"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:45
|
||
msgid "Manual Upload"
|
||
msgstr "Manueller Upload"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:149
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Mittel"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:111
|
||
msgid "Message sent"
|
||
msgstr "Nachricht versendet"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:148
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Fehlend"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:218 src/pages/settings/general.vue:511
|
||
#: src/routes.js:98 src/routes.js:105
|
||
msgid "Moments"
|
||
msgstr "Erlebnisse"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:73
|
||
msgid "Monochrome"
|
||
msgstr "Monochrom"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:353 src/dialog/photo/details.vue:207
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Monat"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:123 src/options/options.js:176
|
||
msgid "Moonlight"
|
||
msgstr "Moonlight"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:475 src/share/albums.vue:347
|
||
msgid "More than 20 albums found"
|
||
msgstr "Mehr als 20 Alben gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/labels.vue:447
|
||
msgid "More than 20 labels found"
|
||
msgstr "Mehr als 20 Labels gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:371 src/share/photos.vue:414
|
||
msgid "More than 50 entries found"
|
||
msgstr "Mehr als 50 Einträge gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/photos.vue:404
|
||
msgid "More than 50 results"
|
||
msgstr "Mehr als 50 Ergebnisse"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:98 src/component/photo/toolbar.vue:184
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "Mosaik"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:111 src/component/photo/toolbar.vue:195
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:116
|
||
msgid "Most relevant"
|
||
msgstr "Relevanz"
|
||
|
||
#: src/pages/library.vue:9 src/pages/library.vue:1
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Verschieben"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:120
|
||
msgid "Move Files"
|
||
msgstr "Dateien verschieben"
|
||
|
||
#: src/common/vm.js:8 src/common/vm.js:9 src/common/vm.js:12
|
||
#: src/common/vm.js:13
|
||
msgid "msgid"
|
||
msgid_plural "plural"
|
||
msgstr[0] "msgid"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:140 src/dialog/account/edit.vue:488
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:113 src/dialog/photo/files.vue:72
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:240 src/dialog/photo/info.vue:30
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:132 src/pages/login.vue:58
|
||
#: src/share/photo/list.vue:117
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:119 src/dialog/album/edit.vue:119
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:112 src/pages/labels.vue:197
|
||
#: src/pages/library/files.vue:173
|
||
msgid "Name too long"
|
||
msgstr "Name zu lang"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:201 src/options/options.js:211
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:129
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:66
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Neues Passwort"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:107 src/component/photo/toolbar.vue:191
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:112
|
||
msgid "Newest first"
|
||
msgstr "Neueste zuerst"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/archive.vue:15 src/dialog/photo/info.vue:192
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:219 src/dialog/photo/info.vue:246
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:273
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:468 src/share/albums.vue:340
|
||
msgid "No albums found"
|
||
msgstr "Keine Alben gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:364 src/share/photos.vue:407
|
||
msgid "No entries found"
|
||
msgstr "Keine Einträge gefunden"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:17
|
||
msgid "No labels found"
|
||
msgstr "Keine Labels gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/places.vue:197 src/pages/places.vue:242
|
||
msgid "No photos found"
|
||
msgstr "Keine Bilder gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/photos.vue:397
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "Keine Ergebnisse"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:17
|
||
msgid "No servers configured."
|
||
msgstr "Keine Backup-Server eingerichtet."
|
||
|
||
#: src/pages/library/errors.vue:32
|
||
msgid ""
|
||
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
|
||
"sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Keine Warnungen oder Fehler mit diesem Suchbegriff. Bei der Suche wird "
|
||
"zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden."
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1
|
||
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/list.vue:1
|
||
#: src/component/photo/list.vue:126 src/component/photo/mosaic.vue:15
|
||
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:99
|
||
msgid ""
|
||
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
|
||
"in search results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nicht-fotografische Inhalte oder Fotos mit geringer Qualität werden erst "
|
||
"nach einer Bestätigung in der Suche angezeigt."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:141
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Keine"
|
||
|
||
#: src/model/thumb.js:66
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Keine Ergebnisse"
|
||
|
||
#: src/pages/people.vue:3
|
||
msgid "Not implemented yet"
|
||
msgstr "Noch nicht implementiert"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:28
|
||
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hinweis: Falls die vorhandenen Ordner und Dateinamen beibehalten werden "
|
||
"sollen, ist kein Import notwendig. Die Ordner müssen in diesem Fall manuell "
|
||
"verwaltet und indiziert werden."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:34
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Hinweis:"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:20
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
|
||
"as remote service for backup and file upload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hinweis: Momentan können nur WebDAV-Server, wie Nextcloud oder PhotoPrism, "
|
||
"für Backups oder zum Datei-Upload verwendet werden."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:20
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
|
||
"authenticated users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Note: Bereits angemeldete Benutzer werden nach ändern des Passworts nicht "
|
||
"automatisch abgemeldet."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:882
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notizen"
|
||
|
||
#: src/pages/library/logs.vue:5
|
||
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
|
||
msgstr "Noch nichts zu sehen. Gedulde dich noch ein bisschen."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:396 src/options/options.js:160
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Offline"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:108 src/component/photo/toolbar.vue:192
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:113
|
||
msgid "Oldest first"
|
||
msgstr "Älteste zuerst"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:207
|
||
msgid "Once a week"
|
||
msgstr "Einmal die Woche"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:470 src/share/albums.vue:342
|
||
msgid "One album found"
|
||
msgstr "Ein Album gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:366 src/share/photos.vue:409
|
||
msgid "One entry found"
|
||
msgstr "Ein Eintrag gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:409
|
||
msgid "One file found"
|
||
msgstr "Eine Datei gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/library/files.vue:411
|
||
msgid "One folder found"
|
||
msgstr "Ein Ordner gefunden"
|
||
|
||
#: src/pages/photos.vue:399
|
||
msgid "One result"
|
||
msgstr "Ein Ergebnis"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:127
|
||
msgid "Onyx"
|
||
msgstr "Onyx"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:226
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:350
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Original"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:27
|
||
msgid "Original file names will be stored and indexed."
|
||
msgstr "Die ursprünglichen Dateinamen werden im Index gespeichert."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:78 src/dialog/photo/info.vue:36
|
||
msgid "Original Name"
|
||
msgstr "Originalname"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:293 src/pages/library/files.vue:6
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:479
|
||
msgid "Originals"
|
||
msgstr "Originale"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:246
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Sonstiges"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:101
|
||
msgid "Panorama"
|
||
msgstr "Panorama"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:81
|
||
msgid "Panoramas"
|
||
msgstr "Panoramas"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:109 src/dialog/account/edit.vue:561
|
||
#: src/dialog/share.vue:148 src/pages/login.vue:85
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:91
|
||
msgid "Password changed"
|
||
msgstr "Passwort geändert"
|
||
|
||
#: src/routes.js:249
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Personen"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:71
|
||
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
|
||
msgstr "Jeder mit diesem Link wird öffentliche Fotos und Videos sehen können."
|
||
|
||
#: src/model/photo.js:652
|
||
msgid "Photo"
|
||
msgstr "Foto"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:52
|
||
msgid ""
|
||
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, "
|
||
"journeys and places."
|
||
msgstr ""
|
||
"PhotoPrism analysiert im Hintergrund deine Bilder und erstellt Alben mit "
|
||
"besonderen Momenten, Reisen und Orten."
|
||
|
||
#: src/dialog/reload.vue:4
|
||
msgid "PhotoPrism has been updated…"
|
||
msgstr "PhotoPrism wurde aktualisiert…"
|
||
|
||
#: src/pages/about/about.vue:59
|
||
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
|
||
msgstr "PhotoPrism® ist ein eingetragenes Markenzeichen von Michael Mayer."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:55 src/component/navigation.vue:64
|
||
msgid "Photos"
|
||
msgstr "Fotos"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:224
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Pink"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:109
|
||
msgid "Place"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:231 src/component/navigation.vue:240
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:124 src/pages/settings/general.vue:671
|
||
#: src/routes.js:192 src/routes.js:198 src/routes.js:204 src/routes.js:211
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Karten"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:99
|
||
msgid "Please confirm your new password."
|
||
msgstr "Neues Passwort bitte bestätigen."
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:45
|
||
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
|
||
msgstr "Bitte lade keine anstößigen Bilder hoch."
|
||
|
||
#: src/pages/login.vue:8
|
||
msgid "Please enter your name and password:"
|
||
msgstr "Bitte Name und Passwort eingeben:"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:96
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polnisch"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:110
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Portrait"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:414
|
||
msgid "Preserve filenames"
|
||
msgstr "Namen beibehalten"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:8
|
||
msgid "Press button to start importing…"
|
||
msgstr "Auf “Import” klicken, um Dateien zu importieren…"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:8
|
||
msgid "Press button to start indexing…"
|
||
msgstr "Auf “Start” klicken, um Dateien zu indizieren…"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4
|
||
msgid "Press enter to create a new album."
|
||
msgstr "Enter drücken, um ein neues Album zu erstellen."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:17
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Voransicht"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:36 src/dialog/photo/files.vue:102
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:234
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primärdatei"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:140 src/dialog/photo/info.vue:85
|
||
#: src/routes.js:178
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:242
|
||
msgid "Product Feedback"
|
||
msgstr "Allgemeines Feedback"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:118
|
||
msgid "Projection"
|
||
msgstr "Projektion"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:222
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Purpur"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:98
|
||
msgid "Quality Filter"
|
||
msgstr "Qualitätsfilter"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:56
|
||
msgid "Quality Score"
|
||
msgstr "Qualität"
|
||
|
||
#: src/pages/discover.vue:16
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Zufällig"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:131
|
||
msgid "Raspberry"
|
||
msgstr "Raspberry"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:187
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "Raw"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:114
|
||
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
||
msgstr "Bereits bekannte und unveränderte Dateien neu indizieren."
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:105 src/component/photo/toolbar.vue:189
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:110
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:106 src/component/photo/toolbar.vue:190
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:111
|
||
msgid "Recently edited"
|
||
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:225
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rot"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:65
|
||
#: src/dialog/reload.vue:15 src/pages/albums.vue:98 src/pages/labels.vue:80
|
||
#: src/pages/library/errors.vue:65 src/pages/library/files.vue:63
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Neu laden"
|
||
|
||
#: src/dialog/reload.vue:58 src/pages/settings/general.vue:377
|
||
msgid "Reloading…"
|
||
msgstr "Wird neu geladen…"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:104
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "Remote Sync"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:242
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:188
|
||
msgid "remove failed: unknown album"
|
||
msgstr "Löschen nicht möglich: Unbekanntes Album"
|
||
|
||
#: src/pages/library/import.vue:121
|
||
msgid ""
|
||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
|
||
"deleted, they remain in their current location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dateien von Import nach Originals verschieben, um Speicherplatz zu sparen. "
|
||
"Dateitypen, die nicht unterstützt werden, verbleiben in ihrem Ordner."
|
||
|
||
#: src/pages/library/errors.vue:85
|
||
msgid "Report Bug"
|
||
msgstr "Fehler melden"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:60
|
||
msgid "Request failed - invalid response"
|
||
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen - ungültige Antwort"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:72 src/pages/about/feedback.vue:103
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:161
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Erforderlich"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:64
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Auflösung"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:218
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/account.vue:95
|
||
msgid "Retype Password"
|
||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:105 src/routes.js:171
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Bestätigen"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:100
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russisch"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:98 src/dialog/album/edit.vue:45
|
||
#: src/dialog/share.vue:60
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Speichern"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:93
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Scan"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:97
|
||
msgid "Scans"
|
||
msgstr "Scans"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:33 src/pages/albums.vue:46
|
||
#: src/pages/labels.vue:46 src/pages/library/errors.vue:33
|
||
#: src/pages/places.vue:30 src/routes.js:242
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:672
|
||
msgid "Search and display photos on a map."
|
||
msgstr "Fotos und Videos auf verschiedenen Weltkarten anzeigen und filtern."
|
||
|
||
#: src/pages/album/photos.vue:285 src/pages/albums.vue:405
|
||
#: src/pages/labels.vue:375 src/pages/library/errors.vue:124
|
||
#: src/pages/library/files.vue:338 src/pages/photos.vue:320
|
||
#: src/pages/places.vue:212 src/share/albums.vue:277 src/share/photos.vue:328
|
||
msgid "Search term too short"
|
||
msgstr "Suchbegriff zu kurz"
|
||
|
||
#: src/pages/discover.vue:12
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Jahreszeit"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:135
|
||
msgid "Seaweed"
|
||
msgstr "Seegras"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:256
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:121
|
||
msgid "Select albums or create a new one"
|
||
msgstr "Alben auswählen oder neue erstellen"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:162
|
||
msgid "Selection archived"
|
||
msgstr "Auswahl archiviert"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:175
|
||
msgid "Selection restored"
|
||
msgstr "Auswahl wiederhergestellt"
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:46
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Senden"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:109
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:61 src/dialog/account/edit.vue:513
|
||
#: src/dialog/share.vue:146
|
||
msgid "Service URL"
|
||
msgstr "Service URL"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:325 src/component/navigation.vue:334
|
||
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:17
|
||
#: src/routes.js:276 src/routes.js:290 src/routes.js:304
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:381
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Einstellungen gespeichert"
|
||
|
||
#: src/dialog/share/upload.vue:32
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Einrichtung"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:65 src/component/album/toolbar.vue:71
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:65 src/pages/settings/general.vue:383
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Teilen"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:6
|
||
msgid "Share %{name}"
|
||
msgstr "%{name} teilen"
|
||
|
||
#: src/share/albums.vue:52
|
||
msgid "Shared with you."
|
||
msgstr "Mit dir geteilt."
|
||
|
||
#: src/pages/labels.vue:112
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Weniger zeigen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:576
|
||
msgid "Show Library in navigation menu."
|
||
msgstr "Datei-Verwaltung in der Navigation anzeigen."
|
||
|
||
#: src/pages/labels.vue:97
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Mehr zeigen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:640
|
||
msgid "Show server logs in Library."
|
||
msgstr "Server-Ereignisprotokoll anzeigen, um Fehler zu finden."
|
||
|
||
#: src/pages/photos.vue:286
|
||
msgid "Showing all %{n} results"
|
||
msgstr "Alle %{n} Ergebnisse werden angezeigt"
|
||
|
||
#: src/model/file.js:174
|
||
msgid "Sidecar"
|
||
msgstr "Sidecar"
|
||
|
||
#: src/pages/login.vue:20
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: src/pages/discover.vue:8
|
||
msgid "Similar"
|
||
msgstr "Ähnlich"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:261 src/dialog/photo/files.vue:84
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:242
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Größe"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:153
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Langsam"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:109 src/component/photo/toolbar.vue:193
|
||
#: src/dialog/album/edit.vue:114
|
||
msgid "Sort by file name"
|
||
msgstr "Dateinamen"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:293 src/dialog/album/edit.vue:228
|
||
msgid "Sort Order"
|
||
msgstr "Sortierung"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/labels.vue:108
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Quelle"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:88
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Spanisch"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:162
|
||
msgid "Stack Sequences"
|
||
msgstr "Sequenzen gruppieren"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:89
|
||
msgid "Stacks"
|
||
msgstr "Bildstapel"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:30
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:154
|
||
msgid "Start/Stop Slideshow"
|
||
msgstr "Slideshow starten/stoppen"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:249
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "Länder"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:244
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:66
|
||
msgid "Storage Folder"
|
||
msgstr "Ablageverzeichnis"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:164
|
||
msgid "Streets"
|
||
msgstr "Straßen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:742
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Style"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:692
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Bildinhalt"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:21
|
||
msgid ""
|
||
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
|
||
msgstr "Die Unterstützung weiterer Dienste, wie Google Drive, ist geplant."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:111
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Sync"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:460
|
||
msgid "Sync raw images"
|
||
msgstr "RAW-Dateien sichern"
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:137 src/dialog/photo/info.vue:50
|
||
#: src/share/photo/list.vue:114
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Aufgenommen"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:231
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Blaugrün"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:442
|
||
msgid "Text too long"
|
||
msgstr "Text ist zu lang"
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:35
|
||
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
||
msgstr "Der Index enthält momentan %{n} versteckte Dateien."
|
||
|
||
#: src/pages/library/index.vue:36
|
||
msgid ""
|
||
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
|
||
"or there are duplicates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihr Format wird möglicherweise nicht unterstützt, es handelt sich um "
|
||
"Duplikate oder sie wurden noch nicht nach JPEG konvertiert."
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:234
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
|
||
msgid ""
|
||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
|
||
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
|
||
"local."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dabei werden die Dateien als Netzwerk-Ordner auf deinem Computer oder "
|
||
"Smartphone eingebunden, so dass sie lokal geöffnet, bearbeitet und gelöscht "
|
||
"werden können."
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:305
|
||
msgid "Time UTC"
|
||
msgstr "Zeit UTC"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:337
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Zeitzone"
|
||
|
||
#: src/component/photo/list.vue:136 src/dialog/photo/details.vue:144
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:44 src/share/photo/list.vue:113
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: src/pages/albums.vue:257 src/share/albums.vue:153
|
||
msgid "Title too long"
|
||
msgstr "Titel zu lang"
|
||
|
||
#: src/app.js:135 src/share.js:135
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "nach"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:106 src/component/album/toolbar.vue:121
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:135 src/component/photo/toolbar.vue:81
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:96 src/component/photo/toolbar.vue:110
|
||
msgid "Toggle View"
|
||
msgstr "View wechseln"
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:257
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:172
|
||
msgid "Topographic"
|
||
msgstr "Topographisch"
|
||
|
||
#: src/pages/about/about.vue:56
|
||
msgid "Trademarks"
|
||
msgstr "Markenrechte"
|
||
|
||
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12
|
||
#: src/component/photo/list.vue:123 src/component/photo/mosaic.vue:12
|
||
#: src/pages/albums.vue:42 src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38
|
||
#: src/share/albums.vue:19 src/share/photo/cards.vue:12
|
||
#: src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:104
|
||
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
|
||
msgid "Try again using other filters or keywords."
|
||
msgstr "Versuche es mit anderen Filtern oder Suchbegriffen."
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:620 src/dialog/photo/files.vue:90
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:243 src/dialog/photo/info.vue:15
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/details.vue:432 src/dialog/photo/info.vue:254
|
||
#: src/model/album.js:122 src/model/photo.js:401 src/model/photo.js:415
|
||
#: src/model/photo.js:438 src/model/photo.js:452 src/model/photo.js:529
|
||
#: src/model/photo.js:542 src/options/options.js:15 src/options/options.js:29
|
||
#: src/options/options.js:43 src/options/options.js:57
|
||
#: src/options/options.js:69 src/pages/library/errors.vue:204
|
||
#: src/pages/library/errors.vue:211 src/pages/library/logs.vue:32
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Unbekannt"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:192 src/routes.js:150
|
||
msgid "Unsorted"
|
||
msgstr "Unsortiert"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:39
|
||
msgid "Unstack"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:165 src/dialog/photo/info.vue:157
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Geändert"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:152 src/component/navigation.vue:61
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:127 src/dialog/share/upload.vue:35
|
||
#: src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:115
|
||
#: src/pages/library/import.vue:38 src/pages/settings/general.vue:319
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:110
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:234
|
||
msgid "Upload complete"
|
||
msgstr "Vollständig hochgeladen"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:38
|
||
msgid "Upload complete. Indexing…"
|
||
msgstr "Upload abgeschlossen. Indiziere…"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:34
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Upload fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/edit.vue:437
|
||
msgid "Upload local files"
|
||
msgstr "Dateien hochladen"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:384
|
||
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
||
msgstr "Teile Fotos, Videos und Alben mit Freunden."
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:36
|
||
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
|
||
msgstr "Datei %{n} von %{t} wird hochgeladen…"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:138 src/dialog/upload.vue:146
|
||
#: src/dialog/upload.vue:187
|
||
msgid "Uploading photos…"
|
||
msgstr "Bilder werden hochgeladen…"
|
||
|
||
#: src/dialog/upload.vue:46
|
||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||
msgstr "Diese werden automatisch erkannt und gelöscht."
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:189
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: src/model/user.js:116
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/general.vue:38
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||
|
||
#: src/dialog/account/add.vue:85 src/dialog/account/edit.vue:537
|
||
#: src/dialog/share.vue:147
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nutzername"
|
||
|
||
#: src/model/file.js:172 src/model/photo.js:489 src/model/photo.js:503
|
||
#: src/options/options.js:195
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:153 src/routes.js:164
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Videos"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:263
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ansicht"
|
||
|
||
#: src/dialog/webdav.vue:8
|
||
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
"WebDAV-Clients können sich über die folgende URL mit PhotoPrism verbinden:"
|
||
|
||
#: src/pages/settings/sync.vue:35
|
||
msgid ""
|
||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can "
|
||
"connect directly to PhotoPrism."
|
||
msgstr ""
|
||
"WebDAV-Clients, wie der Windows Explorer oder der Finder unter macOS, können "
|
||
"sich direkt mit PhotoPrism verbinden."
|
||
|
||
#: src/dialog/share.vue:81 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||
msgid "WebDAV Upload"
|
||
msgstr "WebDAV Upload"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:235
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Weiß"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:322 src/dialog/photo/details.vue:240
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jahr"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:228
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Gelb"
|
||
|
||
#: src/dialog/photo/archive.vue:18 src/dialog/photo/files.vue:105
|
||
#: src/dialog/photo/files.vue:113 src/dialog/photo/files.vue:151
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:191 src/dialog/photo/info.vue:218
|
||
#: src/dialog/photo/info.vue:245 src/dialog/photo/info.vue:272
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:164 src/share/album/clipboard.vue:77
|
||
msgid "You can only download one album"
|
||
msgstr "Du kannst nur ein Album gleichzeitig downloaden"
|
||
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:116
|
||
msgid "You can only download one label"
|
||
msgstr "Es kann nur eine Kategorie gleichzeitig downgeloadet werden"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:117 src/component/album/clipboard.vue:130
|
||
msgid "You may only select one item"
|
||
msgstr "Es darf nur ein Eintrag ausgewählt werden"
|
||
|
||
#: src/pages/about/about.vue:60
|
||
msgid ""
|
||
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
|
||
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "
|
||
"or services without prior written permission. In other words, please ask."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es darf verwendet werden, um unsere Software zu beschreiben, einen eigenen "
|
||
"Server zu betreiben und über das Projekt zu berichten.\n"
|
||
"Das Bewerben kommerzieller Produkte, Waren oder Dienstleistungen ist nur "
|
||
"nach vorheriger, schriftlicher Genehmigung erlaubt."
|
||
|
||
#: src/pages/about/feedback.vue:4
|
||
msgid "Your message has been sent"
|
||
msgstr "Nachricht versendet, vielen Dank!"
|
||
|
||
#: src/component/photo/viewer.vue:146
|
||
msgid "Zoom in/out"
|
||
msgstr "Zoom in/out"
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
#~ msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
|
||
|
||
#~ msgid "Message"
|
||
#~ msgstr "Feedback"
|
||
|
||
#~ msgid "Whatever it is, we'd love to hear from you!"
|
||
#~ msgstr "Wir freuen uns, von dir zu hören!"
|
||
|
||
#~ msgid "Who we are"
|
||
#~ msgstr "Über uns"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "File types like RAW might need to be converted so that they can be "
|
||
#~ "displayed in a browser. JPEGs will be stored in the same folder next to "
|
||
#~ "the original using the best possible quality."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "RAW-Bilder und Videos müssen zu JPEGs konvertiert werden, damit sie in "
|
||
#~ "der Suche angezeigt werden können."
|
||
|
||
#~ msgid "Folder Name"
|
||
#~ msgstr "Ordnername"
|
||
|
||
#~ msgid "Taken after"
|
||
#~ msgstr "Erstell nach"
|
||
|
||
#~ msgid "Taken before"
|
||
#~ msgstr "Erstellt vor"
|
||
|
||
#~ msgid "Duplicate"
|
||
#~ msgstr "Duplikat"
|
||
|
||
#~ msgid "UID"
|
||
#~ msgstr "UID"
|
||
|
||
#~ msgid "Group Sequential"
|
||
#~ msgstr "Sequenzen gruppieren"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#~ msgid "Title Source"
|
||
#~ msgstr "Herkunft des Titels"
|
||
|
||
#~ msgid "Change Status"
|
||
#~ msgstr "Status ändern"
|
||
|
||
#~ msgid "Ungroup"
|
||
#~ msgstr "Gruppierung auflösen"
|
||
|
||
#~ msgid "Add"
|
||
#~ msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#~ msgid "No results. Try again with a different search term."
|
||
#~ msgstr "Keine Ergebnisse mit diesem Suchbegriff."
|
||
|
||
#~ msgid "No albums"
|
||
#~ msgstr "Keine Alben"
|
||
|
||
#~ msgid "No labels"
|
||
#~ msgstr "Keine Kategorien"
|
||
|
||
#~ msgid "No photos or videos"
|
||
#~ msgstr "Keine Ergebnisse"
|
||
|
||
#~ msgid "No results."
|
||
#~ msgstr "Keine Ergebnisse."
|
||
|
||
#~ msgid "PhotoPrism couldn't find anything."
|
||
#~ msgstr "PhotoPrism hat leider nichts gefunden."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can create a new album using the context menu after selecting photos "
|
||
#~ "or videos from search results."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Neue Alben können über das Kontextmenü erstellt werden, nachdem Fotos "
|
||
#~ "oder Videos ausgewählt wurden."
|
||
|
||
#~ msgid "No labels matched your search"
|
||
#~ msgstr "Keine Labels entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#~ msgid "Please re-index your originals if a file you expect is missing."
|
||
#~ msgstr "Bitte erneut indizieren, falls eine Datei fehlt."
|
||
|
||
#~ msgid "Try again using a related or otherwise similar term."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Leider nichts gefunden. Versuche es mit einem anderen Suchbegriff oder "
|
||
#~ "Filter."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Wait until an album was shared with you or try again using a different "
|
||
#~ "term."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Warte bis jemand ein Album mit dir geteilt hat oder versuche es erneut "
|
||
#~ "mit einem anderen Suchbegriff."
|
||
|
||
#~ msgid "No photos or videos found"
|
||
#~ msgstr "Keine Ergebnisse"
|
||
|
||
#~ msgid "No photos or videos."
|
||
#~ msgstr "Keine Ergebnisse."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Try using other terms and search options such as category, country and "
|
||
#~ "camera."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Leider nichts gefunden. Versuche es mit einem anderen Suchbegriff oder "
|
||
#~ "Filter."
|
||
|
||
#~ msgid "No albums matched your search"
|
||
#~ msgstr "Keine Alben gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "No moments matched your search"
|
||
#~ msgstr "Keine passenden Alben gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Wait until a moment was shared with you or try again using a different "
|
||
#~ "term."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Warte bis jemand ein Album mit dir geteilt hat oder versuche es erneut "
|
||
#~ "mit einem anderen Suchbegriff."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Wait until indexing is complete and PhotoPrism has analyzed your library."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nachdem alle Dateien indiziert wurden, erstellt PhotoPrism automatisch "
|
||
#~ "Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten."
|
||
|
||
#~ msgid "No files matched your search"
|
||
#~ msgstr "Keine Dateien entsprechen deinen Suchkriterien"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Try again using a different term or create a new album from a\n"
|
||
#~ " selection in Photos."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Versuche es nochmal mit einem anderen Suchbegriff oder erstelle ein neues "
|
||
#~ "Album."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Wait until PhotoPrism has analyzed your library or try\n"
|
||
#~ " again using a different term."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Warte bis PhotoPrism deine Dateien analysiert hat oder versuche es erneut "
|
||
#~ "mit einem anderen Suchbegriff."
|
||
|
||
#~ msgid "Event Log"
|
||
#~ msgstr "Ereignisprotokoll"
|
||
|
||
#~ msgid "No warnings or errors"
|
||
#~ msgstr "Keine Warnungen oder Fehler vorhanden"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When PhotoPrism found broken files or there are other potential issues, "
|
||
#~ "you'll see a short message on this page."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Auf dieser Seite erscheint ein Hinweis, falls PhotoPrism beschädigte "
|
||
#~ "Dateien findet oder es andere Probleme gibt."
|
||
|
||
#~ msgid "Sort By"
|
||
#~ msgstr "Sortierung"
|
||
|
||
#~ msgid "Analog"
|
||
#~ msgstr "Analog"
|
||
|
||
#~ msgid "Coordinates"
|
||
#~ msgstr "Koordinaten"
|
||
|
||
#~ msgid "Grouped"
|
||
#~ msgstr "Gruppiert"
|
||
|
||
#~ msgid "Path"
|
||
#~ msgstr "Pfad"
|
||
|
||
#~ msgid "Root"
|
||
#~ msgstr "Hauptverzeichnis"
|
||
|
||
#~ msgid "UTC Date"
|
||
#~ msgstr "UTC Datum"
|
||
|
||
#~ msgid "UTC Time"
|
||
#~ msgstr "UTC Zeit"
|
||
|
||
#~ msgid "Folder contains %{n} sub-folders"
|
||
#~ msgstr "%{n} Ordner gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "%{n} photos shared"
|
||
#~ msgstr "%{n} Bilder geteilt"
|
||
|
||
#~ msgid " entries found"
|
||
#~ msgstr " Einträge gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "of"
|
||
#~ msgstr "von"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Press button to start copying..."
|
||
#~ msgid "Press button to start copying"
|
||
#~ msgstr "Klicke “Import” um den Kopiervorgang zu starten"
|
||
|
||
#~ msgid "Press enter to create a new category."
|
||
#~ msgstr "Enter drücken, um eine neue Kategorie zu erstellen."
|
||
|
||
#~ msgid "Too many files in folder, showing first"
|
||
#~ msgstr "Es befinden sich zu viele Dateien im Ordner. Zeige die ersten "
|
||
|
||
#~ msgid "Uploading"
|
||
#~ msgstr "Lade hoch"
|
||
|
||
#~ msgid "No photos matched your search"
|
||
#~ msgstr "Keine Fotos oder Videos gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "%{n} photos found"
|
||
#~ msgstr "%{n} Bilder gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "All %{n} photos loaded"
|
||
#~ msgstr "Alle %{n} Bilder geladen"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 50 photos found"
|
||
#~ msgstr "Über 50 Bilder gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "One photo found"
|
||
#~ msgstr "Ein Foto gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid " labels loaded"
|
||
#~ msgstr " Kategorien geladen"
|
||
|
||
#~ msgid "All "
|
||
#~ msgstr "Alle "
|
||
|
||
#~ msgid " entries loaded"
|
||
#~ msgstr " Einträge geladen"
|
||
|
||
#~ msgid " photos loaded"
|
||
#~ msgstr " Fotos geladen"
|
||
|
||
#~ msgid "Update"
|
||
#~ msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#~ msgid "Synced"
|
||
#~ msgstr "Synchronisiert"
|
||
|
||
#~ msgid "WebDAV Server"
|
||
#~ msgstr "WebDAV Server"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Remote Service"
|
||
#~ msgstr "Remote Service hinzufügen"
|
||
|
||
#~ msgid "Change Password"
|
||
#~ msgstr "Passwort ändern"
|
||
|
||
#~ msgid "All photos and videos"
|
||
#~ msgstr "Alle Fotos und Videos"
|
||
|
||
#~ msgid "Complete rescan"
|
||
#~ msgstr "Alle Dateien erneut indexieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Display indexed files in Originals"
|
||
#~ msgstr "Originals Verzeichnis anzeigen"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Move files from import to originals to save storage. Unsupported file "
|
||
#~ "types will never be deleted, they remain in their current location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Verschiebe Dateien von Import zu Originals, um Speicherplatz zu sparen. "
|
||
#~ "Dateitypen, die nicht unterstützt werden, bleiben in Import bestehen. "
|
||
#~ "Verschobene Dateien werden neu sortiert und umbenannt."
|
||
|
||
#~ msgid "Owner"
|
||
#~ msgstr "Besitzer"
|
||
|
||
#~ msgid "Remote delete"
|
||
#~ msgstr "Lösche remote"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove imported files"
|
||
#~ msgstr "Entferne Dateien nach dem Import"
|
||
|
||
#~ msgid "Server Logs"
|
||
#~ msgstr "Server Logs"
|
||
|
||
#~ msgid "Sign In"
|
||
#~ msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Account"
|
||
#~ msgstr "Neuer Account"
|
||
|
||
#~ msgid "Add more by selecting them from search results."
|
||
#~ msgstr "Füge zusätzliche Fotos hinzu, indem du sie selektierst."
|
||
|
||
#~ msgid "Authentication required"
|
||
#~ msgstr "Authentifizierung benötigt"
|
||
|
||
#~ msgid "Empty album."
|
||
#~ msgstr "Leeres Album."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Imported files will be sorted by date\n"
|
||
#~ " and given a unique name to avoid "
|
||
#~ "duplicates."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dateien werden beim Import nach Datum sortiert und umbenannt, um "
|
||
#~ "Duplikate zu vermeiden."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Low-quality photos require a review before they appear in search results."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fotos mit geringer Qualität werden erst nach einer Überprüfung in "
|
||
#~ "Suchergebnissen angezeigt."
|
||
|
||
#~ msgid "Maintained"
|
||
#~ msgstr "Gewartet"
|
||
|
||
#~ msgid "photos."
|
||
#~ msgstr "Fotos."
|
||
|
||
#~ msgid "Document ID"
|
||
#~ msgstr "Dokument ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Press"
|
||
#~ msgstr "Drücke"
|
||
|
||
#~ msgid "4 Day"
|
||
#~ msgstr "4 Tage"
|
||
|
||
#~ msgid "Accounts"
|
||
#~ msgstr "Accounts"
|
||
|
||
#~ msgid "Convert RAW files"
|
||
#~ msgstr "RAW Dateien konvertieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Daily"
|
||
#~ msgstr "Täglich"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Weekly"
|
||
#~ msgstr "Wöchentlich"
|
||
|
||
#~ msgid "Group related files"
|
||
#~ msgstr "Dateien gruppieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide private content"
|
||
#~ msgstr "Privatfilter"
|
||
|
||
#~ msgid "Next"
|
||
#~ msgstr "Nächste"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Pre-render thumbnails if not done already. On-demand rendering saves "
|
||
#~ "storage but requires a powerful CPU."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Thumbnails werden vorgeladen. Späteres laden verbraucht weniger "
|
||
#~ "Speicherplatz, benötigt aber eine starke CPU."
|
||
|
||
#~ msgid "Press button to import photos..."
|
||
#~ msgstr "Klicke “Import” um Fotos zu importieren…"
|
||
|
||
#~ msgid "Prev"
|
||
#~ msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#~ msgid "Week"
|
||
#~ msgstr "Woche"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Imported files will be sorted by date\n"
|
||
#~ " and given a unique name to avoid duplicates.\n"
|
||
#~ " JPEGs and thumbnails are automatically rendered "
|
||
#~ "as needed.\n"
|
||
#~ " Original file names will be stored and indexed.\n"
|
||
#~ " Note that you can as well manage and re-index "
|
||
#~ "your originals manually."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Importierte Dateien werden nach Datum sortiert und umbenannt.\n"
|
||
#~ "JPEGs und Thumbnails werden automatisch erstellt, wenn nötig.\n"
|
||
#~ "Die ursprünglichen Dateinamen werden gespeichert und indexiert.\n"
|
||
#~ "Beachte: Wenn du deine Ordnerstruktur und deine Dateinamen beibehalten "
|
||
#~ "willst kannst du alternativ zum Import den Indexes verwenden."
|
||
|
||
#~ msgid "3rd-party software packages"
|
||
#~ msgstr "3rd-party Software"
|
||
|
||
#~ msgid "A big"
|
||
#~ msgstr "Ein großes"
|
||
|
||
#~ msgid "thank you"
|
||
#~ msgstr "Dankeschön"
|
||
|
||
#~ msgid "to everyone who made this possible!"
|
||
#~ msgstr "an alle, die das hier möglich machen!"
|
||
|
||
#~ msgid "Finding your position..."
|
||
#~ msgstr "Suche Standort…"
|
||
|
||
#~ msgid "Geolocation is not available"
|
||
#~ msgstr "Standort nicht verfügbar"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 100 photos found"
|
||
#~ msgstr "Über 100 Fotos gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "New Album"
|
||
#~ msgstr "Neues Album"
|
||
|
||
#~ msgid "No locations found"
|
||
#~ msgstr "Keine Orte gefunden"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove from album"
|
||
#~ msgstr "Entferne aus dem Album"
|
||
|
||
#~ msgid "Select album"
|
||
#~ msgstr "Wähle Album aus"
|
||
|
||
#~ msgid "Select photos to start upload..."
|
||
#~ msgstr "Wähle Fotos um den Upload zu starten…"
|
||
|
||
#~ msgid "Skip existing photos and sidecar files"
|
||
#~ msgstr "Überspringe existierende Fotos und Sidecar Dateien"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggled story flag"
|
||
#~ msgstr "Stelle Story Modus um"
|
||
|
||
#~ msgid "Vibrant"
|
||
#~ msgstr "Kräftige Farbe"
|