Weblate: Update frontend translations
This commit is contained in:
parent
8e1c4c2327
commit
ddc1da8a30
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 10:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: coldWater <254244460@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Will Chen <studycwq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/"
|
||||
"projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "分类"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:252 src/page/settings/account.vue:251
|
||||
msgid "Change Avatar"
|
||||
msgstr "更改头像"
|
||||
msgstr "更换头像"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:51 src/dialog/account/password.vue:7
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "更改密码"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:471
|
||||
msgid "Change personal profile and security settings."
|
||||
msgstr "更改个人档案和安全设置。"
|
||||
msgstr "修改个人资料及安全设置。"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:317
|
||||
msgid "Change photo titles, locations, and other metadata."
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "细节"
|
|||
|
||||
#: src/page/about/about.vue:29
|
||||
msgid "Developer Guide"
|
||||
msgstr "开发人员指南"
|
||||
msgstr "开发者指引"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:35
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "探索"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:192 src/page/settings/account.vue:191
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:141
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "更新链接失败"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:165 src/page/settings/account.vue:164
|
||||
msgid "Family Name"
|
||||
msgstr "名"
|
||||
msgstr "姓"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:249
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "特性请求"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:817 src/page/settings/account.vue:670
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
msgstr "订阅源"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:432 src/component/navigation.vue:35
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "获得支持"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/account.vue:139 src/page/settings/account.vue:138
|
||||
msgid "Given Name"
|
||||
msgstr "英"
|
||||
msgstr "名"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:389
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "薰衣草"
|
|||
|
||||
#: src/page/about/about.vue:55
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "了解更多"
|
||||
msgstr "进一步了解"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:588
|
||||
msgid "Legal Information"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "最相关的"
|
|||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:53
|
||||
msgid "Most Relevant"
|
||||
msgstr "最相關"
|
||||
msgstr "按最相关"
|
||||
|
||||
#: src/page/library/import.vue:119
|
||||
msgid "Move Files"
|
||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "备注"
|
|||
|
||||
#: src/page/library/logs.vue:5
|
||||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||||
msgstr "這裡什麼也看不到。耐心一點。"
|
||||
msgstr "暂无数据。"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:470 src/component/navigation.vue:1731
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "请不要上传包含令人反感的内容的照片。"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/account/password.vue:17
|
||||
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
|
||||
msgstr "请注意,更改密码将使您在其他设备和浏览器上登录。"
|
||||
msgstr "请注意,修改密码将退出你已登录在其他设备和浏览器上的账号。"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:135 src/dialog/photo/edit/files.vue:132
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
|
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "重新索引所有源文件,包括已索引和未更改的文件。"
|
|||
|
||||
#: src/page/about/about.vue:51
|
||||
msgid "Read the Docs"
|
||||
msgstr "阅读文档"
|
||||
msgstr "查阅文档"
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:96
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
|
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "前这是一个赞助者特性,以感谢支持这个应用程序开发
|
|||
msgid ""
|
||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files\n"
|
||||
" from your computer or smartphone as if they were local."
|
||||
msgstr "这会将源文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除"
|
||||
"文件,就像它们是本地文件一样。"
|
||||
msgstr "此操作将文件夹挂载为网络硬盘,以便你使用其他设备从远程对这些文件进行查看、编"
|
||||
"辑以及删除操作。"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:26
|
||||
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
|
||||
|
@ -2360,8 +2360,8 @@ msgstr "WebDAV 客户端可以使用以下 URL 连接到 PhotoPrism:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to\n"
|
||||
" PhotoPrism."
|
||||
msgstr "WebDAV客户端(例如Microsoft的Windows资源管理器或Apple的Finder)可以直接连接到"
|
||||
"PhotoPrism。"
|
||||
msgstr "WebDAV客户端(例如Windows的资源管理器或MacOS的Finder)可以直接连接到PhotoPris"
|
||||
"m。"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||||
msgid "WebDAV Upload"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue