Merge pull request #2406 from photoprismci/weblate-photoprism-backend
Weblate: Update translations
This commit is contained in:
commit
d757503186
2 changed files with 47 additions and 49 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sunik Kupfer <kupfer@bitfire.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Uventet fejl, prøv venligst igen"
|
||||
|
@ -51,149 +51,147 @@ msgid "Account not found"
|
|||
msgstr "Konto ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruger ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Subject not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genstand ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Person not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Person ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Face not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansigt ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke tilgængeligt i offentlig tilstand"
|
||||
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikke tilgængelig i skrivebeskyttet tilstand"
|
||||
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log ind og prøv igen"
|
||||
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload kunne være stødende"
|
||||
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen elementer valgt"
|
||||
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filoprettelse mislykkedes, tjek rettigheder"
|
||||
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mappeoprettelse mislykkedes, tjek rettigheder"
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse, prøv venligst igen"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig adgangskode, prøv venligst igen"
|
||||
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktion deaktiveret"
|
||||
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen etiketter valgt"
|
||||
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen albummer valgt"
|
||||
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen filer til download"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oprettelse af zip-fil mislykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig adgangsoplysninger"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt link"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt navn"
|
||||
|
||||
msgid "Busy, please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optaget, venligst prøv igen senere"
|
||||
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændringer er gemt succesfuld"
|
||||
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album oprettet"
|
||||
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album gemt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album %s slettet"
|
||||
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albumindhold klonet"
|
||||
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil fjernet fra stakken"
|
||||
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil slettet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valg tilføjet til %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En post tilføjet til %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d poster tilføjet til %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En post fjernet fra %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d poster fjernet fra %s"
|
||||
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto oprettet"
|
||||
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemte konto"
|
||||
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto slettet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Indstillinger gemt"
|
||||
msgstr "Gemte indstillinger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Adgangskode ændret"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import afsluttet efter %d s"
|
||||
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import annulleret"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indeksering afsluttet efter %d s"
|
||||
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indeksering af originaler..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue