Merge pull request #2413 from photoprismci/weblate-photoprism-backend

Weblate: Update translations
This commit is contained in:
Theresa Gresch 2022-06-13 11:49:05 +02:00 committed by GitHub
commit a846c28fc4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 26 additions and 32 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Sunik Kupfer <kupfer@bitfire.at>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Mathis Bach Østergaard <mathis.bach96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/da/>\n"
"Language: da\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Album not found"
msgstr "Album ikke fundet"
msgid "Subject not found"
msgstr "Genstand ikke fundet"
msgstr "Emne ikke fundet"
msgid "Person not found"
msgstr "Person ikke fundet"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Please log in and try again"
msgstr "Log ind og prøv igen"
msgid "Upload might be offensive"
msgstr "Upload kunne være stødende"
msgstr "Upload kan være stødende"
msgid "No items selected"
msgstr "Ingen elementer valgt"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Failed to create zip file"
msgstr "Oprettelse af zip-fil mislykkedes"
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Ugyldig adgangsoplysninger"
msgstr "Ugyldigt bruger- eller kodenavn"
msgid "Invalid link"
msgstr "Ugyldigt link"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Busy, please try again later"
msgstr "Optaget, venligst prøv igen senere"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Ændringer er gemt succesfuld"
msgstr "Ændringerne er gemt succesfuld"
msgid "Album created"
msgstr "Album oprettet"
@ -195,67 +195,63 @@ msgstr "Indeksering af originaler..."
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr ""
msgstr "Indekserer filer på %s"
msgid "Indexing canceled"
msgstr ""
msgstr "Indeksering afbrudt"
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr ""
msgstr "Fjernede %d filer og %d billeder"
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr ""
msgstr "Flytter filer fra %s"
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr ""
msgstr "Kopierer filer fra %s"
msgid "Labels deleted"
msgstr "Etiketter slettet"
msgid "Label saved"
msgstr ""
msgstr "Etikette gemt"
msgid "Subject saved"
msgstr ""
msgstr "Emne gemt"
msgid "Subject deleted"
msgstr ""
msgstr "Emne slettet"
msgid "Person saved"
msgstr ""
msgstr "Person gemt"
msgid "Person deleted"
msgstr ""
msgstr "Person slettet"
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr ""
msgstr "%d filer uploader på %d s"
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "Valgte godkendt"
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "Valgte arkiveret"
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "Valgte gendannet"
msgid "Selection marked as private"
msgstr ""
msgstr "Valgte er markeret som privat"
msgid "Albums deleted"
msgstr "Slettede album"
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr ""
msgstr "Zip filen blev lavet på %d s"
#, fuzzy
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Slettet permanent"

Binary file not shown.

View file

@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr "Nieoczekiwany błąd, spróbuj ponownie"
@ -120,10 +120,8 @@ msgstr "Nieprawidłowy link"
msgid "Invalid name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid password, please try again"
msgid "Busy, please try again later"
msgstr "Hasło nieprawidłowe, spróbuj ponownie"
msgstr "Zajęty, spróbuj ponownie później"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Zmiany zostały pomyślnie zapisane"
@ -233,9 +231,9 @@ msgstr "Osoba zapisana"
msgid "Person deleted"
msgstr "Osoba usunięta"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d plików przesłano w %d s"
msgid "Selection approved"
msgstr "Wybór zatwierdzony"