Merge pull request #2958 from photoprismci/weblate-photoprism-frontend
Weblate: Update translations
This commit is contained in:
commit
820412032b
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 08:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 10:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Bastien <basti1.dr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||||
"frontend/fr/>\n"
|
"frontend/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -87,12 +87,10 @@ msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Actions"
|
msgstr "Actions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/upgrade.vue:37
|
#: src/page/upgrade.vue:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Activate"
|
msgid "Activate"
|
||||||
msgstr "Activez"
|
msgstr "Activez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/upgrade.vue:134
|
#: src/page/upgrade.vue:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Activation Code"
|
msgid "Activation Code"
|
||||||
msgstr "Code d'activation"
|
msgstr "Code d'activation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -496,9 +494,8 @@ msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooti
|
||||||
msgstr "Les problèmes courants peuvent être rapidement diagnostiqués et résolus à l'aide des listes de contrôle de dépannage que nous fournissons."
|
msgstr "Les problèmes courants peuvent être rapidement diagnostiqués et résolus à l'aide des listes de contrôle de dépannage que nous fournissons."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/upgrade.vue:30
|
#: src/page/upgrade.vue:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Compare Features"
|
msgid "Compare Features"
|
||||||
msgstr "Comparer les caractéristiques"
|
msgstr "Comparer les fonctionnalités"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/library/index.vue:115
|
#: src/page/library/index.vue:115
|
||||||
msgid "Complete Rescan"
|
msgid "Complete Rescan"
|
||||||
|
@ -566,7 +563,6 @@ msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Pays"
|
msgstr "Pays"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/login.vue:16
|
#: src/page/login.vue:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,6 +818,7 @@ msgid "Edited"
|
||||||
msgstr "Modifié"
|
msgstr "Modifié"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/themes.js:436
|
#: src/options/themes.js:436
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Electra"
|
msgid "Electra"
|
||||||
msgstr "Electra"
|
msgstr "Electra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1010,7 +1007,6 @@ msgid "Frames"
|
||||||
msgstr "Cadres"
|
msgstr "Cadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/upgrade.vue:47
|
#: src/page/upgrade.vue:47
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||||
msgstr "Questions fréquemment posées"
|
msgstr "Questions fréquemment posées"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1406,7 +1402,6 @@ msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Moyen"
|
msgstr "Moyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/connect.vue:4
|
#: src/page/connect.vue:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Membership"
|
msgid "Membership"
|
||||||
msgstr "Adhésion"
|
msgstr "Adhésion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1474,7 +1469,6 @@ msgid "Move Files"
|
||||||
msgstr "Déplacer les fichiers"
|
msgstr "Déplacer les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/account/password.vue:156
|
#: src/dialog/account/password.vue:156
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Must have at least %{n} characters."
|
msgid "Must have at least %{n} characters."
|
||||||
msgstr "Doit comporter au moins %{n} caractères."
|
msgstr "Doit comporter au moins %{n} caractères."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1999,6 +1993,7 @@ msgid "Review"
|
||||||
msgstr "Examen"
|
msgstr "Examen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options/options.js:281
|
#: src/options/options.js:281
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Satellite"
|
msgid "Satellite"
|
||||||
msgstr "Satellite"
|
msgstr "Satellite"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2292,7 +2287,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files\n"
|
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files\n"
|
||||||
" from your computer or smartphone as if they were local."
|
" from your computer or smartphone as if they were local."
|
||||||
msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous "
|
||||||
|
"permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers\n"
|
||||||
|
"de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/webdav.vue:26
|
#: src/dialog/webdav.vue:26
|
||||||
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
|
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
|
||||||
|
@ -2430,7 +2428,7 @@ msgstr "Mise à jour des moments"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/settings/account.vue:124
|
#: src/page/settings/account.vue:124
|
||||||
msgid "Updating picture…"
|
msgid "Updating picture…"
|
||||||
msgstr "Mise à jour de l'image.."
|
msgstr "Mise à jour de l'image …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/library/index.vue:153
|
#: src/page/library/index.vue:153
|
||||||
msgid "Updating previews"
|
msgid "Updating previews"
|
||||||
|
@ -2585,7 +2583,10 @@ msgstr "Les clients WebDAV peuvent se connecter à PhotoPrism en utilisant l'URL
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to\n"
|
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to\n"
|
||||||
" PhotoPrism."
|
" PhotoPrism."
|
||||||
msgstr "Les clients au protocole WebDAV, comme Microsoft’s Windows Explorer ou Apple's Finder, peuvent se connecter directement à PhotoPrism."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les clients au protocole WebDAV, comme Microsoft’s Windows Explorer ou "
|
||||||
|
"Apple's Finder, peuvent se connecter directement à\n"
|
||||||
|
"PhotoPrism."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||||||
msgid "WebDAV Upload"
|
msgid "WebDAV Upload"
|
||||||
|
@ -2606,7 +2607,6 @@ msgid "White"
|
||||||
msgstr "Blanc"
|
msgstr "Blanc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/page/upgrade.vue:55
|
#: src/page/upgrade.vue:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
|
msgid "Why are some features only available to sponsors?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi certaines fonctions ne sont-elles accessibles qu'aux sponsors ?"
|
"Pourquoi certaines fonctions ne sont-elles accessibles qu'aux sponsors ?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue