Translations: Update assets/locales (#2264)
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
parent
5f8c58626f
commit
62621089c3
10 changed files with 45 additions and 49 deletions
Binary file not shown.
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shamshala <156468948648@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -119,10 +119,8 @@ msgstr "Neplatný odkaz"
|
|||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr "Neplatný jméno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgid "Busy, please try again later"
|
||||
msgstr "Neplatné heslo, zkuste to prosím znovu"
|
||||
msgstr "Zaneprázdněn, zkuste to prosím později"
|
||||
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "Změny úspěšně uloženy"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 21:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TheresaNoRights <theresagresch+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Uventet fejl, prøv venligst igen"
|
||||
|
@ -33,22 +33,22 @@ msgstr "Kunne ikke slettes"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s findes allerede"
|
||||
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valg ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Entity not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhed ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/de/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 15:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lulu195 <bimasakti.ro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/"
|
||||
"photoprism/backend/ro/>\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Not found"
|
|||
msgstr "Nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
|
||||
msgstr "Fișier nedescoperit"
|
||||
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "Selecția nu a fost găsită"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Label not found"
|
|||
msgstr "Eticheta nu a fost găsită"
|
||||
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "Albumul nu a fost găsit"
|
||||
msgstr "Album nedescoperit"
|
||||
|
||||
msgid "Subject not found"
|
||||
msgstr "Subiectul nu a fost găsit"
|
||||
|
@ -85,10 +85,10 @@ msgid "No items selected"
|
|||
msgstr "Niciun element selectat"
|
||||
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea fișierul, vă rugăm să verificați permisiunile"
|
||||
msgstr "Nu a reușit să creeze fișierul, vă rugăm să verificați permisiunile"
|
||||
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea dosarul, vă rugăm să verificați permisiunile"
|
||||
msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului, vă rugăm să verificați permisiunile"
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut conecta, vă rugăm să încercați din nou"
|
||||
|
@ -97,25 +97,25 @@ msgid "Invalid password, please try again"
|
|||
msgstr "Parolă invalidă, vă rugăm să încercați din nou"
|
||||
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "Funcție dezactivată"
|
||||
msgstr "Caracteristică dezactivată"
|
||||
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "Nu au fost selectate etichete"
|
||||
msgstr "Nu sunt selectate etichete"
|
||||
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "Niciun album selectat"
|
||||
msgstr "Nu sunt selectate albume"
|
||||
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "Nu există fișiere disponibile pentru descărcare"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea fișierul zip"
|
||||
msgstr "Nu a reușit să creeze fișierul zip"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Acreditări nevalabile"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Link invalid"
|
||||
msgstr "Legătură invalidă"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr "Nume invalid"
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Busy, please try again later"
|
|||
msgstr "Ocupat, vă rugăm să încercați din nou mai târziu"
|
||||
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "Modificările au fost salvate"
|
||||
msgstr "Modificări salvate cu succes"
|
||||
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "Album creat"
|
||||
|
@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Album salvat"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "Albumul %s a fost șters"
|
||||
msgstr "Album %s șters"
|
||||
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "Conținutul albumului a fost clonat"
|
||||
msgstr "Conținutul albumului clonat"
|
||||
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "Fișierul a fost eliminat din stivă"
|
||||
msgstr "Fișier eliminat din stivă"
|
||||
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fișier șters"
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Account saved"
|
|||
msgstr "Cont salvat"
|
||||
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "Contul a fost șters"
|
||||
msgstr "Cont șters"
|
||||
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Setări salvate"
|
||||
|
@ -199,19 +199,19 @@ msgid "Indexing files in %s"
|
|||
msgstr "Indexarea fișierelor în %s"
|
||||
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "Indexarea a fost anulată"
|
||||
msgstr "Indexare anulată"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "S-au eliminat %d fișiere și %d fotografii"
|
||||
msgstr "Eliminat fișierele %d și fotografiile %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "Se mută fișiere din %s"
|
||||
msgstr "Mutarea fișierelor din %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "Se copie fișiere din %s"
|
||||
msgstr "Copierea fișierelor din %s"
|
||||
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "Etichete șterse"
|
||||
|
@ -223,13 +223,13 @@ msgid "Subject saved"
|
|||
msgstr "Subiect salvat"
|
||||
|
||||
msgid "Subject deleted"
|
||||
msgstr "Subiectul a fost șters"
|
||||
msgstr "Subiect eliminat"
|
||||
|
||||
msgid "Person saved"
|
||||
msgstr "Persoană salvată"
|
||||
|
||||
msgid "Person deleted"
|
||||
msgstr "Persoana a fost ștearsă"
|
||||
msgstr "Persoană eliminată"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Selection restored"
|
|||
msgstr "Selecție restabilită"
|
||||
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "Selecția a fost marcată ca privată"
|
||||
msgstr "Selecție marcată ca fiind privată"
|
||||
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "Albume șterse"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Listratenkov <a.listratenkov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Неожиданная ошибка попробуйте еще раз"
|
||||
|
@ -120,10 +120,8 @@ msgstr "Неверная ссылка"
|
|||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr "Неприемлемое имя"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgid "Busy, please try again later"
|
||||
msgstr "Неверный пароль, пожалуйста попробуйте еще раз"
|
||||
msgstr "Занят, повторите попытку позже"
|
||||
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "Изменения сохранены"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue