Update .po files and translations.json
Signed-off-by: Michael Mayer <michael@liquidbytes.net>
This commit is contained in:
parent
18e3f344cd
commit
389ca24637
27 changed files with 125 additions and 1039 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
@ -263,8 +263,6 @@ msgid "%d files uploaded in %d s"
|
|||
msgstr "%d archivos subidos en %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Selección aprobada"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -262,8 +262,6 @@ msgid "%d files uploaded in %d s"
|
|||
msgstr "%d файлов загружено за %d с"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Утвержденный выбор"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: easygettext\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:273 src/share/albums.vue:249
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -285,8 +285,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
|
|||
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar esta cuenta?"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/file/delete.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar estas etiquetas?"
|
||||
|
||||
|
@ -315,7 +313,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Negro"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Blackman: Modificación de los Lanczos, menos artefactos de timbre"
|
||||
|
||||
|
@ -324,7 +321,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugués de Brasil"
|
||||
|
||||
|
@ -523,7 +519,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Creando miniaturas para"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Cúbico: Calidad moderada, buen rendimiento"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +528,7 @@ msgstr "Contraseña actual"
|
|||
|
||||
#: src/options/options.js:273
|
||||
msgid "Customer Support"
|
||||
msgstr "Atención al cliente"
|
||||
msgstr "Atención al cliente"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:264
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
|
@ -552,7 +547,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "Registros de depuración"
|
||||
|
||||
|
@ -588,35 +582,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Dimensiones"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Última copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Deshabilitar el servidor WebDAV incorporado. Requiere un reinicio."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Desactivar ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Desactivar TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
|
@ -625,12 +610,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Desactiva la geocodificación inversa y los mapas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -642,28 +625,23 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hagas una copia de seguridad de los metadatos de las fotos y los álbumes "
|
||||
"en los archivos YAML."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No cree archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No modifique la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y "
|
||||
"la eliminación."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Navegar y editar las etiquetas de clasificación de las imágenes."
|
||||
|
||||
|
@ -705,8 +683,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Descargando..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de calidad"
|
||||
|
||||
|
@ -745,7 +721,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Editado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar las nuevas características que se están desarrollando actualmente."
|
||||
|
@ -848,10 +823,6 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
|
||||
#| "belong to the same photo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
|
||||
"the same picture."
|
||||
|
@ -1040,12 +1011,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Elemento"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Calidad JPEG: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1046,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Etiquetas borradas"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos: Preservación de detalles, artefactos mínimos"
|
||||
|
||||
|
@ -1131,7 +1099,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Límite alcanzado, mostrando los primeros %{n} archivos"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Lineal: Muy suave, la mejor actuación"
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1359,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Más antiguos primero"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1458,7 +1424,6 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outdoor"
|
||||
msgstr "Al aire libre"
|
||||
|
||||
|
@ -1522,7 +1487,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "Lugar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "Lugar y tiempo"
|
||||
|
||||
|
@ -1554,7 +1518,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Retrato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Límite de tamaño de pre-rendimiento: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1589,7 +1552,6 @@ msgid "Private"
|
|||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product Feedback"
|
||||
msgstr "Comentarios sobre el producto"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,8 +1585,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "Raw"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Conversión"
|
||||
|
||||
|
@ -1635,7 +1595,6 @@ msgstr ""
|
|||
"modificados."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "Modo de sólo lectura"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1653,6 @@ msgstr "Solicitud ha fallado - respuesta inválida"
|
|||
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Requerido"
|
||||
|
||||
|
@ -1769,8 +1727,6 @@ msgid "Select albums or create a new one"
|
|||
msgstr "Selecciona los álbumes o crea un nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Selección archivada"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,7 +1743,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "Nombre secuencial"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,7 +1805,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "Mostrando todos los %{n} resultados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Muestra mensajes de registro más detallados."
|
||||
|
||||
|
@ -1897,14 +1851,12 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apilar los archivos que comparten la misma imagen única o identificador de "
|
||||
"instancia."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1917,7 +1869,6 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "Secuencias"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -1969,8 +1920,6 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync raw images"
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "Sincronizar imágenes raw"
|
||||
|
||||
|
@ -2071,12 +2020,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Previsiones no reveladas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Límite de tamaño no alcanzado: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2103,8 +2050,6 @@ msgid "Unstack"
|
|||
msgstr "Desagrupar"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "Desagrupar"
|
||||
|
||||
|
@ -2113,18 +2058,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "Actualizado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "Índice de actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "Momentos de actualización"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "Desagrupar"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2116,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Usar preselecciones"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -313,7 +313,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Noir"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Blackman : modification de Lanczos, moins d'artefacts de sonnerie"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +519,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Création des vignettes pour"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Cubique : Qualité modérée, bonne performance"
|
||||
|
||||
|
@ -549,7 +547,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "Journaux de débogage"
|
||||
|
||||
|
@ -586,35 +583,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Dimensions"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Dernière sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Désactiver le serveur WebDAV intégré. Nécessite un redémarrage."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Désactiver le TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
|
@ -623,12 +611,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Désactive le géocodage inverse et les cartes."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -640,29 +626,24 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Découvrir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne sauvegardez pas les métadonnées des photos et des albums dans des "
|
||||
"fichiers YAML."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne créez pas de fichiers JSON ExifTool pour améliorer l'extraction des "
|
||||
"métadonnées."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne modifiez pas le dossier des originaux. Désactive l'importation, le "
|
||||
"téléchargement et la suppression."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
|
||||
|
||||
|
@ -704,8 +685,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Téléchargement en cours…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de qualité"
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +723,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Modifié"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
|
||||
|
||||
|
@ -1032,12 +1010,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Qualité JPEG : %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de taille JPEG : %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1045,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Étiquettes supprimées"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos : Préservation des détails, artefacts minimaux"
|
||||
|
||||
|
@ -1122,7 +1097,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Limite atteinte, affichage des %{n} premiers fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Linéaire : Très lisse, meilleure performance"
|
||||
|
||||
|
@ -1385,7 +1359,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Plus ancien en premier"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1546,7 +1519,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Portrait"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de taille avant rendu : %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1613,8 +1585,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "Raw"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Conversion en cours"
|
||||
|
||||
|
@ -1625,7 +1595,6 @@ msgstr ""
|
|||
"inchangés."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "Mode lecture seule"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,7 +1806,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "Affichage des %{n} résultats"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Affiche des messages de journal plus détaillés."
|
||||
|
||||
|
@ -1994,7 +1962,6 @@ msgstr ""
|
|||
"smartphone comme s'ils étaient locaux."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "Génération de vignettes"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,12 +2019,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Avant-premières non cachées"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de taille non cachée : %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2150,7 +2115,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Utiliser les préréglages"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "उन्हें चुनकर खोज परिणामों
|
|||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "सर्वर जोड़े"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85
|
||||
#: src/component/label/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:187
|
||||
#: src/dialog/photo/album.vue:17
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85 src/component/label/clipboard.vue:64
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:187 src/dialog/photo/album.vue:17
|
||||
msgid "Add to album"
|
||||
msgstr "एल्बम में जोड़ें"
|
||||
|
||||
|
@ -104,7 +103,6 @@ msgid "Added"
|
|||
msgstr "जोड़ा गया"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings.vue:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "उन्नत"
|
||||
|
||||
|
@ -130,11 +128,9 @@ msgstr "एक साल बाद"
|
|||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to existing or new "
|
||||
"albums using the context menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"खोज परिणामों से फ़ोटो या वीडियो का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग करके मौजूदा या नए एल्बम में "
|
||||
"जोड़ सकते हैं।"
|
||||
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to existing or new albums using the context "
|
||||
"menu."
|
||||
msgstr "खोज परिणामों से फ़ोटो या वीडियो का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग करके मौजूदा या नए एल्बम में जोड़ सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:249
|
||||
msgid "After two months"
|
||||
|
@ -152,8 +148,8 @@ msgstr "एल्बम"
|
|||
msgid "Album Name"
|
||||
msgstr "एल्बम का नाम"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:165 src/component/navigation.vue:174
|
||||
#: src/component/navigation.vue:620 src/routes.js:111 src/share/albums.vue:4
|
||||
#: src/component/navigation.vue:165 src/component/navigation.vue:174 src/component/navigation.vue:620 src/routes.js:111
|
||||
#: src/share/albums.vue:4
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "एल्बम"
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +173,7 @@ msgstr "सभी %{n} लेबल लोड किए गए"
|
|||
msgid "All Cameras"
|
||||
msgstr "सभी कैमरे"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:24 src/pages/albums.vue:33 src/pages/albums.vue:378
|
||||
#: src/share/albums.vue:33
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:24 src/pages/albums.vue:33 src/pages/albums.vue:378 src/share/albums.vue:33
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr "सब वर्ग"
|
||||
|
||||
|
@ -246,13 +241,12 @@ msgstr "एपीआई कुंजी"
|
|||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "लागू"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:20 src/component/photo/clipboard.vue:96
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:123
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:20 src/component/photo/clipboard.vue:96 src/dialog/photo/details.vue:123
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "मंजूर"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:113 src/component/photo/cards.vue:21
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:211 src/pages/settings/general.vue:205 src/routes.js:185
|
||||
#: src/component/navigation.vue:113 src/component/photo/cards.vue:21 src/component/photo/clipboard.vue:211
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:205 src/routes.js:185
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "पुरालेख"
|
||||
|
||||
|
@ -293,8 +287,7 @@ msgid "At least 6 characters."
|
|||
msgstr "कम से कम 6 वर्ण।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
|
||||
msgid "Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
|
||||
msgstr "स्वचालित रूप से अन्य फ़ाइल प्रकारों के लिए JPEG बनाएं ताकि उन्हें एक ब्राउज़र में प्रदर्शित किया जा सके।"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:269
|
||||
|
@ -302,7 +295,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "काली"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "ब्लैकमैन: लैंक्ज़ोस संशोधन, कम बजने वाली कलाकृतियाँ"
|
||||
|
||||
|
@ -311,7 +303,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "नीला"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "ब्राजिलियन पुर्तगाली"
|
||||
|
||||
|
@ -335,13 +326,12 @@ msgstr "बग रिपोर्ट"
|
|||
msgid "Busy, please wait…"
|
||||
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें ..."
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:209 src/component/navigation.vue:764 src/routes.js:124
|
||||
#: src/routes.js:131
|
||||
#: src/component/navigation.vue:209 src/component/navigation.vue:764 src/routes.js:124 src/routes.js:131
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "पंचांग"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:33 src/component/photo/toolbar.vue:205
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:368 src/share/photo/list.vue:26
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:33 src/component/photo/toolbar.vue:205 src/dialog/photo/details.vue:368
|
||||
#: src/share/photo/list.vue:26
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "कैमरा"
|
||||
|
||||
|
@ -353,18 +343,16 @@ msgstr "कैमरा सीरियल"
|
|||
msgid "Can't load more, limit reached"
|
||||
msgstr "अधिक लोड नहीं किया जा सकता, सीमा तक पहुंच गया"
|
||||
|
||||
#: src/common/clipboard.js:94 src/common/clipboard.js:126 src/pages/albums.vue:318
|
||||
#: src/pages/albums.vue:334 src/pages/labels.vue:136 src/pages/labels.vue:152
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:174 src/pages/library/files.vue:190 src/share/albums.vue:290
|
||||
#: src/share/albums.vue:306
|
||||
#: src/common/clipboard.js:94 src/common/clipboard.js:126 src/pages/albums.vue:318 src/pages/albums.vue:334
|
||||
#: src/pages/labels.vue:136 src/pages/labels.vue:152 src/pages/library/files.vue:174 src/pages/library/files.vue:190
|
||||
#: src/share/albums.vue:290 src/share/albums.vue:306
|
||||
msgid "Can't select more items"
|
||||
msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:15 src/dialog/account/edit.vue:95 src/dialog/account/remove.vue:15
|
||||
#: src/dialog/album/delete.vue:15 src/dialog/album/edit.vue:42 src/dialog/file/delete.vue:15
|
||||
#: src/dialog/label/delete.vue:15 src/dialog/photo/album.vue:15 src/dialog/reload.vue:11
|
||||
#: src/dialog/share.vue:21 src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:27
|
||||
#: src/dialog/label/delete.vue:15 src/dialog/photo/album.vue:15 src/dialog/reload.vue:11 src/dialog/share.vue:21
|
||||
#: src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34 src/pages/library/index.vue:27
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करना"
|
||||
|
||||
|
@ -372,8 +360,8 @@ msgstr "रद्द करना"
|
|||
msgid "Cards"
|
||||
msgstr "पत्ते"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:347 src/dialog/album/edit.vue:161
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:94 src/pages/albums.vue:109
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:347 src/dialog/album/edit.vue:161 src/pages/about/feedback.vue:94
|
||||
#: src/pages/albums.vue:109
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "वर्ग"
|
||||
|
||||
|
@ -394,12 +382,10 @@ msgid "Checked"
|
|||
msgstr "चेक किए गए"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "सरलीकृत चीनी"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr "चीनी पारंपरिक"
|
||||
|
||||
|
@ -472,10 +458,9 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल"
|
|||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "कॉपीराइट"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:9 src/pages/albums.vue:39 src/pages/albums.vue:48
|
||||
#: src/pages/labels.vue:35 src/pages/library/files.vue:36 src/share/albums.vue:20
|
||||
#: src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9 src/share/photo/mosaic.vue:9
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9 src/component/photo/mosaic.vue:9
|
||||
#: src/pages/albums.vue:39 src/pages/albums.vue:48 src/pages/labels.vue:35 src/pages/library/files.vue:36
|
||||
#: src/share/albums.vue:20 src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9 src/share/photo/mosaic.vue:9
|
||||
msgid "Couldn't find anything"
|
||||
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
|
||||
|
||||
|
@ -483,9 +468,8 @@ msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
|
|||
msgid "Couldn't find anything."
|
||||
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6 src/share/photo/list.vue:6
|
||||
#: src/share/photo/mosaic.vue:6
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6 src/component/photo/mosaic.vue:6
|
||||
#: src/share/photo/cards.vue:6 src/share/photo/list.vue:6 src/share/photo/mosaic.vue:6
|
||||
msgid "Couldn't find recently edited"
|
||||
msgstr "हाल ही में संपादित नहीं मिला"
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +490,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "के लिए थंबनेल बनाना"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "घन: मध्यम गुणवत्ता, अच्छा प्रदर्शन"
|
||||
|
||||
|
@ -535,7 +518,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "दिन"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "दोषमार्जन लॉग"
|
||||
|
||||
|
@ -547,9 +529,9 @@ msgstr "चूक"
|
|||
msgid "Default Folder"
|
||||
msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:153 src/component/label/clipboard.vue:85
|
||||
#: src/dialog/account/remove.vue:18 src/dialog/album/delete.vue:18 src/dialog/file/delete.vue:18
|
||||
#: src/dialog/label/delete.vue:18 src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:229
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:153 src/component/label/clipboard.vue:85 src/dialog/account/remove.vue:18
|
||||
#: src/dialog/album/delete.vue:18 src/dialog/file/delete.vue:18 src/dialog/label/delete.vue:18
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
|
@ -570,35 +552,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "आयाम"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "पिछला बैकअप"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "अंतर्निहित WebDAV सर्वर अक्षम करें। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "विकलांग"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "विकलांग"
|
||||
|
||||
|
@ -607,12 +580,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "विकलांग"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "रिवर्स जियोकोडिंग और नक्शे अक्षम करता है।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr "Darktable प्रीसेट लागू करने के लिए RAW फ़ाइलों के एक साथ रूपांतरण अक्षम करता है।"
|
||||
|
||||
|
@ -621,23 +592,18 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "डिस्कवर"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "YAML फ़ाइलों के लिए फ़ोटो और एल्बम मेटाडेटा का बैकअप न लें।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr "बेहतर मेटाडेटा निष्कर्षण के लिए ExifTool JSON फाइलें न बनाएँ।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr "मूल फ़ोल्डर को संशोधित न करें। आयात, अपलोड और हटाना अक्षम करता है।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "छवि वर्गीकरण लेबल ब्राउज़ करें और संपादित करें।"
|
||||
|
||||
|
@ -653,11 +619,10 @@ msgstr "किया हुआ"
|
|||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "किया हुआ |"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:107
|
||||
#: src/component/file/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:165
|
||||
#: src/component/photo/viewer.vue:73 src/dialog/photo/files.vue:33
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:161 src/share/album/clipboard.vue:60
|
||||
#: src/share/photo/clipboard.vue:62 src/share/photos.vue:76
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:107 src/component/file/clipboard.vue:64
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:165 src/component/photo/viewer.vue:73 src/dialog/photo/files.vue:33
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:161 src/share/album/clipboard.vue:60 src/share/photo/clipboard.vue:62
|
||||
#: src/share/photos.vue:76
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "डाउनलोड"
|
||||
|
||||
|
@ -669,16 +634,13 @@ msgstr "दूरस्थ फ़ाइलें डाउनलोड करे
|
|||
msgid "Download single files and zip archives."
|
||||
msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखागार डाउनलोड करें।"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96
|
||||
#: src/component/file/clipboard.vue:41 src/component/label/clipboard.vue:54
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:94 src/component/photo/viewer.vue:102
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96 src/component/file/clipboard.vue:41
|
||||
#: src/component/label/clipboard.vue:54 src/component/photo/clipboard.vue:94 src/component/photo/viewer.vue:102
|
||||
#: src/share/album/clipboard.vue:40 src/share/photo/clipboard.vue:40 src/share/photos.vue:445
|
||||
msgid "Downloading…"
|
||||
msgstr "डाउनलोड कर रहा है ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "गुणवत्ता फ़िल्टर"
|
||||
|
||||
|
@ -694,9 +656,8 @@ msgstr "डच"
|
|||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr "ईमेल"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:70
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:119 src/component/photo/viewer.vue:90
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:227
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:70 src/component/photo/clipboard.vue:119
|
||||
#: src/component/photo/viewer.vue:90 src/pages/settings/general.vue:227
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "संपादित करें"
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +678,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "संपादित"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
|
||||
|
||||
|
@ -750,7 +710,6 @@ msgid "Expand Search"
|
|||
msgstr "खोज का विस्तार करें"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Experimental Features"
|
||||
msgstr "प्रायोगिक विशेषताएं"
|
||||
|
||||
|
@ -815,12 +774,7 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "फ़ाइलें"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong to the same "
|
||||
#| "photo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
|
||||
msgid "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
|
||||
msgstr "क्रमिक नाम वाली फाइलें जैसे 'IMG_1234 (2)' या 'IMG_1234 कॉपी 2' एक ही फोटो से संबंधित हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:476
|
||||
|
@ -840,8 +794,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर में %{n} फाइलें हैं"
|
|||
msgid "Folder is empty"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:196 src/component/navigation.vue:723 src/routes.js:137
|
||||
#: src/routes.js:144
|
||||
#: src/component/navigation.vue:196 src/component/navigation.vue:723 src/routes.js:137 src/routes.js:144
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर"
|
||||
|
||||
|
@ -873,8 +826,7 @@ msgstr "हरा"
|
|||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr "धूसर"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:20
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40 src/dialog/album/edit.vue:20
|
||||
msgid "Group by similarity"
|
||||
msgstr "समानता से समूह"
|
||||
|
||||
|
@ -914,14 +866,12 @@ msgstr "हम आपकी सहायता किस तरह से कर
|
|||
msgid "Hybrid"
|
||||
msgstr "संकर"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:13 src/pages/library/files.vue:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until indexing has been "
|
||||
"completed."
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13 src/component/photo/mosaic.vue:13
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:40
|
||||
msgid "If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until indexing has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यदि आपकी अपेक्षा की गई फ़ाइल गायब है, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से अनुक्रमित करें और तब तक प्रतीक्षा करें "
|
||||
"जब तक कि अनुक्रमण पूरा नहीं हो जाता।"
|
||||
"यदि आपकी अपेक्षा की गई फ़ाइल गायब है, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से अनुक्रमित करें और तब तक प्रतीक्षा करें जब तक कि अनुक्रमण पूरा "
|
||||
"नहीं हो जाता।"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:34
|
||||
msgid "image"
|
||||
|
@ -932,8 +882,6 @@ msgid "Image"
|
|||
msgstr "छवि"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Image"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
|
||||
|
@ -947,8 +895,7 @@ msgstr "आयात विफल रहा"
|
|||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:25
|
||||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
|
||||
msgstr "आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:338
|
||||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||||
|
@ -999,12 +946,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "मद"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "JPEG गुणवत्ता: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,7 +979,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "लेबल हटा दिए गए"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "लैंक्ज़ोस: विस्तार संरक्षण, न्यूनतम कलाकृतियाँ"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,14 +1006,14 @@ msgstr "लेंस"
|
|||
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
|
||||
msgstr "बता दें कि PhotoPrism पिछले इवेंट्स से एल्बम बनाता है।"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:289
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1006 src/pages/settings/general.vue:315
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:6 src/routes.js:255 src/routes.js:262 src/routes.js:269
|
||||
#: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:289 src/component/navigation.vue:1006
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:315 src/pages/settings/index.vue:6 src/routes.js:255 src/routes.js:262
|
||||
#: src/routes.js:269
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "पुस्तकालय"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:362 src/component/navigation.vue:41
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:567 src/pages/about/license.vue:4
|
||||
#: src/component/navigation.vue:362 src/component/navigation.vue:41 src/dialog/photo/details.vue:567
|
||||
#: src/pages/about/license.vue:4
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "लाइसेंस"
|
||||
|
||||
|
@ -1086,7 +1030,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "पहले %{n} फ़ाइलों को दिखाते हुए, सीमा समाप्त हो गई"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "रैखिक: बहुत चिकना, सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन"
|
||||
|
||||
|
@ -1115,9 +1058,7 @@ msgid "Location"
|
|||
msgstr "स्थान"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other "
|
||||
"potential issues."
|
||||
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
|
||||
msgstr "जब भी PhotoPrism टूटी हुई फ़ाइलों में आता है, या अन्य संभावित मुद्दे हैं, तो लॉग संदेश यहां दिखाई देते हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:388 src/component/navigation.vue:1363
|
||||
|
@ -1164,8 +1105,8 @@ msgstr "मैसेज बेजा गया"
|
|||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "लापता"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:222 src/component/navigation.vue:805
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:271 src/routes.js:98 src/routes.js:105
|
||||
#: src/component/navigation.vue:222 src/component/navigation.vue:805 src/pages/settings/general.vue:271
|
||||
#: src/routes.js:98 src/routes.js:105
|
||||
msgid "Moments"
|
||||
msgstr "लम्हें"
|
||||
|
||||
|
@ -1201,8 +1142,7 @@ msgstr "50 से अधिक परिणाम"
|
|||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "मौज़ेक"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:21
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41 src/dialog/album/edit.vue:21
|
||||
msgid "Most relevant"
|
||||
msgstr "सबसे ज़रूरी"
|
||||
|
||||
|
@ -1229,8 +1169,7 @@ msgstr "कभी नहीँ"
|
|||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "नया पासवर्ड"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:37
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:17
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:37 src/dialog/album/edit.vue:17
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "नवीनतम पहले"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,15 +1206,11 @@ msgstr "कोई सर्वर कॉन्फ़िगर नहीं क
|
|||
msgid "No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-sensitive."
|
||||
msgstr "इस कीवर्ड से कोई चेतावनी या त्रुटि नहीं है। ध्यान दें कि खोज केस-संवेदी है।"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/list.vue:1 src/component/photo/list.vue:19
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:15 src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता "
|
||||
"होती है।"
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1 src/component/photo/list.vue:15
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:1 src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50 src/pages/settings/index.vue:93
|
||||
msgid "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
|
||||
msgstr "गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता होती है।"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:173
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -1299,11 +1234,10 @@ msgstr "ध्यान दें:"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service "
|
||||
"for backup and file upload."
|
||||
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में "
|
||||
"कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
|
||||
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:20
|
||||
msgid "Note: Updating the password will not revoke access from already authenticated users."
|
||||
|
@ -1321,19 +1255,15 @@ msgstr "यहां देखने के लिए कुछ भी नही
|
|||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "ऑफलाइन"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:38
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:18
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:38 src/dialog/album/edit.vue:18
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "सबसे पुराना पहले"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for smaller home servers, "
|
||||
"or NAS devices."
|
||||
msgid "On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के "
|
||||
"लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
|
||||
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के लिए अनुशंसित नहीं किया "
|
||||
"जाता है।"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:239
|
||||
msgid "Once a week"
|
||||
|
@ -1364,8 +1294,6 @@ msgid "Onyx"
|
|||
msgstr "गोमेद"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Actions"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "क्रिया"
|
||||
|
||||
|
@ -1385,8 +1313,7 @@ msgstr "मूल फ़ाइल नाम संग्रहीत और अ
|
|||
msgid "Original Name"
|
||||
msgstr "मूल नाम"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:249
|
||||
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6 src/pages/settings/general.vue:249
|
||||
msgid "Originals"
|
||||
msgstr "मूल"
|
||||
|
||||
|
@ -1395,7 +1322,6 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "अन्य"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outdoor"
|
||||
msgstr "घर के बाहर"
|
||||
|
||||
|
@ -1407,8 +1333,7 @@ msgstr "चित्रमाला"
|
|||
msgid "Panoramas"
|
||||
msgstr "पैनोरामा"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:100 src/dialog/account/edit.vue:413 src/dialog/share.vue:20
|
||||
#: src/pages/login.vue:87
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:100 src/dialog/account/edit.vue:413 src/dialog/share.vue:20 src/pages/login.vue:87
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "कुंजिका"
|
||||
|
||||
|
@ -1429,10 +1354,8 @@ msgid "Photo"
|
|||
msgstr "तस्वीर"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, journeys and places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PhotoPrism विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों को खोजने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण करता है।"
|
||||
msgid "PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, journeys and places."
|
||||
msgstr "PhotoPrism विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों को खोजने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण करता है।"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/reload.vue:4
|
||||
msgid "PhotoPrism has been updated…"
|
||||
|
@ -1442,8 +1365,7 @@ msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है ..."
|
|||
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
|
||||
msgstr "PhotoPrism® माइकल मेयर का एक पंजीकृत ट्रेडमार्क है।"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:54 src/component/navigation.vue:63
|
||||
#: src/component/navigation.vue:253
|
||||
#: src/component/navigation.vue:54 src/component/navigation.vue:63 src/component/navigation.vue:253
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "तस्वीरें"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,14 +1378,12 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "स्थान"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "स्थान और समय"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:235 src/component/navigation.vue:244
|
||||
#: src/component/navigation.vue:850 src/pages/settings/general.vue:92
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:383 src/routes.js:192 src/routes.js:198 src/routes.js:204
|
||||
#: src/routes.js:211
|
||||
#: src/component/navigation.vue:235 src/component/navigation.vue:244 src/component/navigation.vue:850
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:92 src/pages/settings/general.vue:383 src/routes.js:192 src/routes.js:198
|
||||
#: src/routes.js:204 src/routes.js:211
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
|
||||
|
@ -1488,7 +1408,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "चित्र"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "प्री-रेंडर आकार सीमा: %{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1516,8 +1435,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
|
|||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "मुख्य"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:139 src/component/navigation.vue:534 src/dialog/photo/info.vue:88
|
||||
#: src/routes.js:178
|
||||
#: src/component/navigation.vue:139 src/component/navigation.vue:534 src/dialog/photo/info.vue:88 src/routes.js:178
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "निजी"
|
||||
|
||||
|
@ -1554,8 +1472,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "कच्चा"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "परिवर्तित"
|
||||
|
||||
|
@ -1564,17 +1480,14 @@ msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
|||
msgstr "पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "पढ़ें- केवल मोड"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:37 src/component/photo/toolbar.vue:35
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:15
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:37 src/component/photo/toolbar.vue:35 src/dialog/album/edit.vue:15
|
||||
msgid "Recently added"
|
||||
msgstr "हाल ही में जोड़ा"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:16
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36 src/dialog/album/edit.vue:16
|
||||
msgid "Recently edited"
|
||||
msgstr "हाल ही में संपादित किया गया"
|
||||
|
||||
|
@ -1583,8 +1496,7 @@ msgid "Red"
|
|||
msgstr "लाल"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:54 src/component/photo/toolbar.vue:55 src/dialog/reload.vue:15
|
||||
#: src/pages/albums.vue:121 src/pages/labels.vue:83 src/pages/library/errors.vue:61
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:97
|
||||
#: src/pages/albums.vue:121 src/pages/labels.vue:83 src/pages/library/errors.vue:61 src/pages/library/files.vue:97
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "पुनः लोड करें"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,11 +1518,10 @@ msgstr "निकालें विफल: अज्ञात एल्बम"
|
|||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they "
|
||||
"remain in their current location."
|
||||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they remain in their current "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने "
|
||||
"वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
|
||||
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:78
|
||||
msgid "Report Bug"
|
||||
|
@ -1620,8 +1531,7 @@ msgstr "रिपोर्ट बग"
|
|||
msgid "Request failed - invalid response"
|
||||
msgstr "अनुरोध विफल - अमान्य प्रतिक्रिया"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:165
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125 src/pages/about/feedback.vue:165
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "अपेक्षित"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,8 +1567,8 @@ msgstr "स्कैन"
|
|||
msgid "Scans"
|
||||
msgstr "स्कैन"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:44 src/pages/albums.vue:96 src/pages/labels.vue:67
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:47 src/pages/places.vue:28 src/routes.js:242
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:44 src/pages/albums.vue:96 src/pages/labels.vue:67 src/pages/library/errors.vue:47
|
||||
#: src/pages/places.vue:28 src/routes.js:242
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "खोज"
|
||||
|
||||
|
@ -1666,9 +1576,9 @@ msgstr "खोज"
|
|||
msgid "Search and display photos on a map."
|
||||
msgstr "मानचित्र पर फ़ोटो खोजें और प्रदर्शित करें।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206 src/pages/labels.vue:225
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:39 src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296
|
||||
#: src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182 src/share/photos.vue:240
|
||||
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206 src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296 src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182
|
||||
#: src/share/photos.vue:240
|
||||
msgid "Search term too short"
|
||||
msgstr "खोज शब्द बहुत छोटा है"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,8 +1603,6 @@ msgid "Select albums or create a new one"
|
|||
msgstr "एल्बम का चयन करें या एक नया बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "चयन को संग्रहीत किया गया"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,7 +1619,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "संदेश"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "अनुक्रमिक नाम"
|
||||
|
||||
|
@ -1723,15 +1630,13 @@ msgstr "सर्वर"
|
|||
msgid "Service URL"
|
||||
msgstr "सेवा URL"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:329 src/component/navigation.vue:338
|
||||
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:17
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1169 src/routes.js:277 src/routes.js:289 src/routes.js:301
|
||||
#: src/routes.js:313 src/routes.js:325
|
||||
#: src/component/navigation.vue:329 src/component/navigation.vue:338 src/component/navigation.vue:8
|
||||
#: src/component/navigation.vue:17 src/component/navigation.vue:1169 src/routes.js:277 src/routes.js:289
|
||||
#: src/routes.js:301 src/routes.js:313 src/routes.js:325
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "समायोजन"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:45
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:47
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:45 src/pages/settings/index.vue:47
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया"
|
||||
|
||||
|
@ -1739,8 +1644,8 @@ msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया"
|
|||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "सेट अप"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:88
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:73 src/pages/settings/general.vue:183
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:88 src/component/photo/clipboard.vue:73
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:183
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "शेयर"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1678,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "सभी %{n} परिणाम दिखा रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "अधिक विस्तृत लॉग संदेश दिखाता है।"
|
||||
|
||||
|
@ -1794,7 +1698,6 @@ msgid "Size"
|
|||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "स्लोवाक"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,8 +1705,7 @@ msgstr "स्लोवाक"
|
|||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "धीरे"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:19
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39 src/dialog/album/edit.vue:19
|
||||
msgid "Sort by file name"
|
||||
msgstr "फ़ाइल नाम से क्रमबद्ध करें"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,12 +1722,10 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "स्पेनिश"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr "समान विशिष्ट छवि या उदाहरण पहचानकर्ता को साझा करने वाली स्टैक फाइलें।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack pictures taken at the exact same time and location based on their metadata."
|
||||
msgstr "उनके मेटाडेटा के आधार पर ठीक उसी समय और स्थान पर ली गई स्टैक तस्वीरें।"
|
||||
|
||||
|
@ -1834,10 +1734,7 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "ढेर"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size "
|
||||
"or color."
|
||||
msgid "Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size or color."
|
||||
msgstr "स्टैक समूह फ़ाइलों को संदर्भ के एक समान फ्रेम के साथ, लेकिन गुणवत्ता, प्रारूप, आकार या रंग के अंतर।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:31
|
||||
|
@ -1881,8 +1778,6 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "सिंक"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync raw images"
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "कच्ची छवियों को सिंक करें"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,9 +1798,7 @@ msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
|||
msgstr "सूचकांक में वर्तमान में %{n} छिपी हुई फाइलें हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are "
|
||||
"duplicates."
|
||||
msgid "Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are duplicates."
|
||||
msgstr "उनके प्रारूप का समर्थन नहीं किया जा सकता है, वे अभी तक जेपीईजी में परिवर्तित नहीं हुए हैं या डुप्लिकेट हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:71
|
||||
|
@ -1914,14 +1807,13 @@ msgstr "विषय"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete "
|
||||
"files from your computer or smartphone as if they were local."
|
||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your "
|
||||
"computer or smartphone as if they were local."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, "
|
||||
"संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
|
||||
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति "
|
||||
"देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "थंबनेल पीढ़ी"
|
||||
|
||||
|
@ -1946,9 +1838,8 @@ msgstr "शीर्षक बहुत लंबा है"
|
|||
msgid "to"
|
||||
msgstr "सेवा"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142 src/component/album/toolbar.vue:158
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:72 src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
|
||||
msgid "Toggle View"
|
||||
msgstr "टॉगल दृश्य"
|
||||
|
||||
|
@ -1964,10 +1855,9 @@ msgstr "स्थलाकृतिक"
|
|||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "ट्रेडमार्क"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:16 src/component/photo/mosaic.vue:12 src/pages/albums.vue:42
|
||||
#: src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38 src/share/albums.vue:23
|
||||
#: src/share/photo/cards.vue:12 src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
|
||||
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12 src/component/photo/list.vue:16
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:12 src/pages/albums.vue:42 src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38
|
||||
#: src/share/albums.vue:23 src/share/photo/cards.vue:12 src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
|
||||
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
|
||||
msgid "Try again using other filters or keywords."
|
||||
msgstr "अन्य फ़िल्टर या कीवर्ड का उपयोग करके फिर से प्रयास करें।"
|
||||
|
@ -1978,24 +1868,20 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "बिना आकार की सीमा: %{n} px"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unique ID"
|
||||
msgstr "एक अलग पहचान"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:21 src/model/album.js:122
|
||||
#: src/model/photo.js:406 src/model/photo.js:420 src/model/photo.js:443 src/model/photo.js:457
|
||||
#: src/model/photo.js:534 src/model/photo.js:547 src/options/options.js:16
|
||||
#: src/options/options.js:30 src/options/options.js:47 src/options/options.js:61
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:21 src/model/album.js:122 src/model/photo.js:406
|
||||
#: src/model/photo.js:420 src/model/photo.js:443 src/model/photo.js:457 src/model/photo.js:534 src/model/photo.js:547
|
||||
#: src/options/options.js:16 src/options/options.js:30 src/options/options.js:47 src/options/options.js:61
|
||||
#: src/options/options.js:73 src/pages/library/errors.vue:119 src/pages/library/errors.vue:126
|
||||
#: src/pages/library/logs.vue:16
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -2010,8 +1896,6 @@ msgid "Unstack"
|
|||
msgstr "unstack"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "unstack"
|
||||
|
||||
|
@ -2020,25 +1904,20 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "अपडेट किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "इंडेक्स अपडेट कर रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "पल-पल का अपडेट"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "unstack"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:123
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:123 src/dialog/share/upload.vue:35 src/dialog/upload.vue:8
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:139 src/pages/library/import.vue:38
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:139 src/pages/settings/sync.vue:27
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:123 src/component/photo/toolbar.vue:123
|
||||
#: src/dialog/share/upload.vue:35 src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:139
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:38 src/pages/settings/general.vue:139 src/pages/settings/sync.vue:27
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "डालना"
|
||||
|
||||
|
@ -2079,7 +1958,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "यूआरएल"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
|
||||
|
||||
|
@ -2112,9 +1990,7 @@ msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
|
|||
msgstr "WebDAV क्लाइंट निम्न URL का उपयोग करके PhotoPrism से जुड़ सकते हैं:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to "
|
||||
"PhotoPrism."
|
||||
msgid "WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to PhotoPrism."
|
||||
msgstr "Microsoft के Windows Explorer या Apple के खोजक जैसे WebDAV क्लाइंट सीधे PhotoPrism से जुड़ सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||||
|
@ -2153,13 +2029,11 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
|
|||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational "
|
||||
"purposes, but not for offering commercial goods, products, or services without prior written "
|
||||
"permission. In other words, please ask."
|
||||
"You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational purposes, but not for "
|
||||
"offering commercial goods, products, or services without prior written permission. In other words, please ask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आप हमारे सॉफ़्टवेयर का वर्णन करने के लिए, शैक्षिक उद्देश्यों के लिए, अपना स्वयं का सर्वर चलाने के लिए इसका उपयोग "
|
||||
"कर सकते हैं, लेकिन पूर्व लिखित अनुमति के बिना वाणिज्यिक वस्तुओं, उत्पादों या सेवाओं की पेशकश करने के लिए नहीं। दूसरे "
|
||||
"शब्दों में, कृपया पूछें।"
|
||||
"आप हमारे सॉफ़्टवेयर का वर्णन करने के लिए, शैक्षिक उद्देश्यों के लिए, अपना स्वयं का सर्वर चलाने के लिए इसका उपयोग कर सकते हैं, लेकिन पूर्व "
|
||||
"लिखित अनुमति के बिना वाणिज्यिक वस्तुओं, उत्पादों या सेवाओं की पेशकश करने के लिए नहीं। दूसरे शब्दों में, कृपया पूछें।"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/feedback.vue:4
|
||||
msgid "Your message has been sent"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
@ -215,7 +215,6 @@ msgid "All Years"
|
|||
msgstr "Wszystkie lata"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
@ -313,7 +312,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Czarny"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Czarnoksiężnik: Modyfikacja Lanczosa, Mniej Pierścieniowych Artefaktów"
|
||||
|
||||
|
@ -322,7 +320,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "Niebieski"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Brazylijczyk-Portugalczyk"
|
||||
|
||||
|
@ -331,7 +328,6 @@ msgid "Brown"
|
|||
msgstr "Brązowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgstr "Przeglądaj i edytuj etykiety klasyfikacji obrazów."
|
||||
|
||||
|
@ -402,7 +398,6 @@ msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
|
|||
msgstr "Zmień tytuły, lokalizacje i inne metadane zdjęć."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change private flag"
|
||||
msgstr "Zmiana flagi prywatnej"
|
||||
|
||||
|
@ -415,12 +410,10 @@ msgid "Chinese Simplified"
|
|||
msgstr "Chiiński uproszczony"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr "Chiński Tradycyjny"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chroma"
|
||||
msgstr "Chroma"
|
||||
|
||||
|
@ -442,12 +435,10 @@ msgid "Colors"
|
|||
msgstr "Kolory"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete Rescan"
|
||||
msgstr "Kompletny Rescan"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confidence"
|
||||
msgstr "Zaufanie"
|
||||
|
||||
|
@ -527,7 +518,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Tworzenie miniaturek dla"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Sześcienny: Umiarkowana jakość, dobra wydajność"
|
||||
|
||||
|
@ -544,7 +534,6 @@ msgid "Cyan"
|
|||
msgstr "Cyjan"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyano"
|
||||
msgstr "Cyano"
|
||||
|
||||
|
@ -557,7 +546,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "Dzień"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "Debugowanie dzienników"
|
||||
|
||||
|
@ -593,35 +581,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Wymiary"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Ostatnia kopia zapasowa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Wyłączyć wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Wyłączyć ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Wyłączenie TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
|
@ -630,12 +609,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Wyłącza odwrotne geokodowanie i mapy."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -647,25 +624,21 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Odkryj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie wykonuj kopii zapasowych metadanych zdjęć i albumów do plików YAML."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie modyfikuj folderu z oryginałami. Wyłącza import, przesyłanie i usuwanie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Nie używaj TensorFlow do klasyfikacji obrazów."
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +680,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Pobieranie…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Filtr redukujący"
|
||||
|
||||
|
@ -746,7 +718,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Zmienione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "Włączenie nowych funkcji, które są obecnie rozwijane."
|
||||
|
||||
|
@ -848,10 +819,6 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
|
||||
#| "belong to the same photo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
|
||||
"the same picture."
|
||||
|
@ -912,7 +879,6 @@ msgstr "Szary"
|
|||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by similarity"
|
||||
msgstr "Grupa według podobieństwa"
|
||||
|
||||
|
@ -983,7 +949,6 @@ msgid "Import failed"
|
|||
msgstr "Błąd importu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
|
||||
"duplicates."
|
||||
|
@ -992,18 +957,15 @@ msgstr ""
|
|||
"aby uniknąć duplikatów."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importowane pliki będą sortowane według daty i otrzymają unikalną nazwę."
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing %{name}…"
|
||||
msgstr "%{name}...importując.."
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing files to originals…"
|
||||
msgstr "Importowanie plików do oryginałów.."
|
||||
|
||||
|
@ -1024,12 +986,10 @@ msgid "Indexing failed"
|
|||
msgstr "Błąd indeksowania"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indexing media and sidecar files…"
|
||||
msgstr "Indeksowanie mediów i plików z wózkiem bocznym.."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator Sądu Pierwszej Instancji"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,12 +1006,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Jakość JPEG: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1082,7 +1040,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Usunięte etykiety"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos: Konserwacja detali, Minimalne artefakty"
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1092,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Osiągnięto limit, pokazuję pierwsze %{n} plików"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Linearny: Bardzo gładka, najlepsza wydajność"
|
||||
|
||||
|
@ -1165,7 +1121,6 @@ msgid "Location"
|
|||
msgstr "Miejsce"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
|
||||
"there are other potential issues."
|
||||
|
@ -1202,7 +1157,6 @@ msgid "manual"
|
|||
msgstr "ręcznie"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual Upload"
|
||||
msgstr "Pobieranie ręczne"
|
||||
|
||||
|
@ -1232,7 +1186,6 @@ msgid "Month"
|
|||
msgstr "Miesiąc"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moonlight"
|
||||
msgstr "Światło księżyca"
|
||||
|
||||
|
@ -1258,7 +1211,6 @@ msgstr "Mozaika"
|
|||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Most relevant"
|
||||
msgstr "Najważniejsze"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1261,6 @@ msgid "No entries found"
|
|||
msgstr "Nie znaleziono wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No labels found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych etykiet"
|
||||
|
||||
|
@ -1322,12 +1273,10 @@ msgid "No results"
|
|||
msgstr "Brak wyników"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No servers configured."
|
||||
msgstr "Nie skonfigurowano żadnych serwerów."
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/errors.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
|
||||
"sensitive."
|
||||
|
@ -1340,7 +1289,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
|
||||
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
|
||||
"in search results."
|
||||
|
@ -1361,7 +1309,6 @@ msgid "Not implemented yet"
|
|||
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Należy pamiętać, że oryginałami można również zarządzać i ponownie "
|
||||
|
@ -1372,7 +1319,6 @@ msgid "Note:"
|
|||
msgstr "Uwaga:"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
|
||||
"as remote service for backup and file upload."
|
||||
|
@ -1382,7 +1328,6 @@ msgstr ""
|
|||
"przesyłania plików."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
|
||||
"authenticated users."
|
||||
|
@ -1409,7 +1354,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Najstarsze na początku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1458,7 +1402,6 @@ msgid "Original"
|
|||
msgstr "Oryginał"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Original file names will be stored and indexed."
|
||||
msgstr "Oryginalne nazwy plików będą przechowywane i indeksowane."
|
||||
|
||||
|
@ -1468,7 +1411,6 @@ msgstr "Oryginalna nazwa"
|
|||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Originals"
|
||||
msgstr "Oryginały"
|
||||
|
||||
|
@ -1477,7 +1419,6 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outdoor"
|
||||
msgstr "Outdoor"
|
||||
|
||||
|
@ -1503,7 +1444,6 @@ msgid "People"
|
|||
msgstr "Ludzie"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osoby, z którymi dzielisz się linkiem, będą mogły przeglądać publiczne "
|
||||
|
@ -1514,7 +1454,6 @@ msgid "Photo"
|
|||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/albums.vue:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, "
|
||||
"journeys and places."
|
||||
|
@ -1523,12 +1462,10 @@ msgstr ""
|
|||
"podróże i miejsca."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/reload.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PhotoPrism has been updated…"
|
||||
msgstr "PhotoPrism został zaktualizowany.."
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
|
||||
msgstr "PhotoPrism® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Michaela Mayera."
|
||||
|
||||
|
@ -1546,7 +1483,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "Miejsce"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "Miejsce i czas"
|
||||
|
||||
|
@ -1562,7 +1498,6 @@ msgid "Please confirm your new password."
|
|||
msgstr "Potwierdź nowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
|
||||
msgstr "Proszę nie wysyłać zdjęć zawierających obraźliwe treści."
|
||||
|
||||
|
@ -1579,7 +1514,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Portret"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Pre-Render Limit rozmiaru: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1614,12 +1548,10 @@ msgid "Private"
|
|||
msgstr "Prywatny"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product Feedback"
|
||||
msgstr "Informacja zwrotna o produkcie"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Projection"
|
||||
msgstr "Projekcja"
|
||||
|
||||
|
@ -1628,12 +1560,10 @@ msgid "Purple"
|
|||
msgstr "Purpurowy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quality Filter"
|
||||
msgstr "Filtr jakościowy"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quality Score"
|
||||
msgstr "Wynik jakościowy"
|
||||
|
||||
|
@ -1650,20 +1580,16 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "RAW"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Konwertuję"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponowne indeksowanie wszystkich oryginałów, w tym już zaindeksowanych i "
|
||||
"niezmienionych plików."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "Tryb tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
|
@ -1674,7 +1600,6 @@ msgstr "Ostatnio dodane"
|
|||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recently edited"
|
||||
msgstr "Ostatnio zredagowany"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,12 +1615,10 @@ msgstr "Załaduj ponownie"
|
|||
|
||||
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:41
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reloading…"
|
||||
msgstr "Przeładunek.."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Sync"
|
||||
msgstr "Remote Sync"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1631,6 @@ msgid "remove failed: unknown album"
|
|||
msgstr "usunięcie nie powiodło się: nieznany album"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
|
||||
"deleted, they remain in their current location."
|
||||
|
@ -1759,7 +1681,6 @@ msgid "Scan"
|
|||
msgstr "Skanuj"
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scans"
|
||||
msgstr "Skany"
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1691,6 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search and display photos on a map."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie i wyświetlanie zdjęć na mapie."
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1698,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie i wyświetlanie zdjęć na mapie."
|
|||
#: src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
|
||||
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296
|
||||
#: src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182 src/share/photos.vue:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search term too short"
|
||||
msgstr "Zbyt krótki termin wyszukiwania"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,7 +1706,6 @@ msgid "Season"
|
|||
msgstr "Sezon"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seaweed"
|
||||
msgstr "Wodorosty morskie"
|
||||
|
||||
|
@ -1800,22 +1718,18 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select albums or create a new one"
|
||||
msgstr "Wybierz albumy lub utwórz nowy"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Wybór zatwierdzony"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "Wybór archiwizowany"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "Wybór przywrócony"
|
||||
|
||||
|
@ -1824,7 +1738,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "Nazwa sekwencyjna"
|
||||
|
||||
|
@ -1871,7 +1784,6 @@ msgid "Show less"
|
|||
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Library in navigation menu."
|
||||
msgstr "Pokaż bibliotekę w menu nawigacyjnym."
|
||||
|
||||
|
@ -1880,22 +1792,18 @@ msgid "Show more"
|
|||
msgstr "Pokaż więcej"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show server logs in Library."
|
||||
msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece."
|
||||
|
||||
#: src/pages/photos.vue:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Showing all %{n} results"
|
||||
msgstr "Pokazując wszystkie %{n} wyniki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Pokazuje bardziej szczegółowe komunikaty dziennika."
|
||||
|
||||
#: src/model/file.js:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidecar"
|
||||
msgstr "Sidecar"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,7 +1830,6 @@ msgstr "Wolno"
|
|||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by file name"
|
||||
msgstr "Sortowanie według nazwy pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1939,14 +1846,12 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "Hiszpański"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stos plików udostępniających ten sam unikalny identyfikator obrazu lub "
|
||||
"instancji."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1955,12 +1860,10 @@ msgstr ""
|
|||
"podstawie ich metadanych."
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:88 src/pages/settings/index.vue:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stacks"
|
||||
msgstr "Stosy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -2011,8 +1914,6 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "Synchronizuj"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync raw images"
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "Synchronizuj obrazy RAW"
|
||||
|
||||
|
@ -2030,12 +1931,10 @@ msgid "Text too long"
|
|||
msgstr "Tekst za długi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
||||
msgstr "Indeks zawiera obecnie %{n} ukryte pliki."
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
|
||||
"or there are duplicates."
|
||||
|
@ -2048,7 +1947,6 @@ msgid "Theme"
|
|||
msgstr "Motyw"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
|
||||
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
|
||||
|
@ -2059,7 +1957,6 @@ msgstr ""
|
|||
"jakby były one lokalne."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "Miniaturka Pokolenie"
|
||||
|
||||
|
@ -2087,7 +1984,6 @@ msgstr "do"
|
|||
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle View"
|
||||
msgstr "Przełączanie widoku (Toggle View)"
|
||||
|
||||
|
@ -2096,12 +1992,10 @@ msgid "Token"
|
|||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Topographic"
|
||||
msgstr "Topograficzny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Znaki towarowe"
|
||||
|
||||
|
@ -2111,7 +2005,6 @@ msgstr "Znaki towarowe"
|
|||
#: src/share/albums.vue:23 src/share/photo/cards.vue:12
|
||||
#: src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
|
||||
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Try again using other filters or keywords."
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie użyć innych filtrów lub słów kluczowych."
|
||||
|
||||
|
@ -2121,12 +2014,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Niedostępne wywiady"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Nieobliczony Limit rozmiaru: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2149,12 +2040,10 @@ msgid "Unsorted"
|
|||
msgstr "Nieposortowane"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstack"
|
||||
msgstr "Rozpakuj"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "Rozpakowany"
|
||||
|
||||
|
@ -2163,17 +2052,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "Zaktualizowano"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "Wskaźnik aktualizacyjny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "Momenty aktualizujące"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "Aktualizacja stosów"
|
||||
|
||||
|
@ -2206,7 +2092,6 @@ msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
|||
msgstr "Prześlij do WebDAV i udostępnij link..."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
|
||||
msgstr "Przesyłanie %{n} z %{t}.."
|
||||
|
||||
|
@ -2215,7 +2100,6 @@ msgid "Uploading photos…"
|
|||
msgstr "Przesyłanie zdjęć…"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przesyłki, które mogą zawierać takie obrazy, będą automatycznie odrzucane."
|
||||
|
@ -2225,7 +2109,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
|
||||
|
||||
|
@ -2257,14 +2140,12 @@ msgid "View"
|
|||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klienci WebDAV mogą połączyć się z PhotoPrism za pomocą następującego adresu "
|
||||
"URL:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can "
|
||||
"connect directly to PhotoPrism."
|
||||
|
@ -2273,7 +2154,6 @@ msgstr ""
|
|||
"się bezpośrednio z PhotoPrism."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebDAV Upload"
|
||||
msgstr "WebDAV Upload"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,17 +2182,14 @@ msgid "You can only download one album"
|
|||
msgstr "Możesz pobrać tylko jeden album"
|
||||
|
||||
#: src/component/label/clipboard.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can only download one label"
|
||||
msgstr "Możesz pobrać tylko jedną etykietę"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/clipboard.vue:27 src/component/album/clipboard.vue:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may only select one item"
|
||||
msgstr "Możesz wybrać tylko jedną pozycję"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
|
||||
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -311,7 +311,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Preto"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Blackman: Modificação de Lanczos, Menos artefatos de Anel"
|
||||
|
||||
|
@ -518,7 +517,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Criando miniaturas para"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Cubic: Qualidade Moderada, Bom Desempenho"
|
||||
|
||||
|
@ -582,35 +580,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Dimensões"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Última Cópia de Segurança"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Desativar servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Desativar o ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Desativar TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
|
@ -619,12 +608,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Desativa a geocodificação reversa e os mapas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -636,25 +623,20 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Descobrir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "Não faça backup de metadados de fotos e álbuns para arquivos YAML."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr "Não crie arquivos JSON ExifTool para melhorar a extração de metadados."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não modifique a pasta dos originais. Desativa a importação, o upload e a "
|
||||
"exclusão."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Navegar e editar as etiquetas de classificação da imagem."
|
||||
|
||||
|
@ -696,8 +678,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Baixando…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de qualidade"
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +716,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Editado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "Habilitar novas características atualmente em desenvolvimento."
|
||||
|
||||
|
@ -1026,12 +1005,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de tamanho JPEG: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1064,7 +1041,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Etiquetas excluídas"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos: Preservação dos detalhes, artefatos mínimos"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1093,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Limite alcançado, mostrando os primeiros %{n} arquivos"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Linear: Muito Suave, Melhor Desempenho"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1353,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Mais antigas primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1539,7 +1513,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Retrato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de tamanho da pré-renderização: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,8 +1579,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "Cru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Convertendo"
|
||||
|
||||
|
@ -1617,7 +1588,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Reindexe todos originais, incluindo arquivos já indexados e não modificados."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "Modo de leitura"
|
||||
|
||||
|
@ -1828,7 +1798,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "Mostrando todos %{n} resultados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas."
|
||||
|
||||
|
@ -2041,12 +2010,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Antevisões não alcançadas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limite de tamanho não branqueado: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2138,7 +2105,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Usar Predefinições"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Add Album"
|
|||
msgstr "Добавить альбом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add files to your library via Web Upload."
|
||||
msgstr "Добавляйте файлы в свою библиотеку через Web Upload."
|
||||
|
||||
|
@ -227,8 +226,6 @@ msgid "Altitude"
|
|||
msgstr "Высота"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Altitude"
|
||||
msgid "Altitude (m)"
|
||||
msgstr "Высота"
|
||||
|
||||
|
@ -298,12 +295,10 @@ msgid "Aspect Ratio"
|
|||
msgstr "Соотношение сторон"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "At least 6 characters."
|
||||
msgstr "Не менее 6 символов."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
|
||||
"displayed in a browser."
|
||||
|
@ -316,7 +311,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Модификация Ланчос, артефакты Меньшего Кольца"
|
||||
|
||||
|
@ -333,12 +327,10 @@ msgid "Brown"
|
|||
msgstr "Коричневый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgstr "Просматривайте и редактируйте метки классификации изображений."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse indexed files and folders in Library."
|
||||
msgstr "Просматривайте проиндексированные файлы и папки в Библиотеке."
|
||||
|
||||
|
@ -401,13 +393,10 @@ msgid "Change"
|
|||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
|
||||
msgstr "Изменяйте названия фотографий, местоположения и другие метаданные."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggled private flag"
|
||||
msgid "Change private flag"
|
||||
msgstr "Включен флаг приватности"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +434,6 @@ msgid "Colors"
|
|||
msgstr "Цвета"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete Rescan"
|
||||
msgstr "Полный рескан"
|
||||
|
||||
|
@ -478,8 +466,6 @@ msgid "Contributors"
|
|||
msgstr "Авторы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Convert RAW to JPEG"
|
||||
msgid "Convert to JPEG"
|
||||
msgstr "Конвертировать RAW в JPEG"
|
||||
|
||||
|
@ -531,7 +517,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Сформировать предпросмотр"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Кубический: Умеренное качество, хорошая производительность"
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +564,6 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/album/edit.vue:138 src/dialog/photo/details.vue:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
|
@ -596,34 +580,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Размеры"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Последняя резервная копия"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Отключить встроенный WebDAV сервер. Требуется перезагрузка."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Отключить ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Places"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Отключить TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Отключить WebDAV"
|
||||
|
||||
|
@ -632,12 +608,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Отключает обратное геокодирование и карты."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -649,24 +623,20 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Исследование"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "Не создавайте резервные копии метаданных фото и альбомов в YAML-файлы."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не создавайте JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не изменяйте папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Не используйте TensorFlow для классификации изображений."
|
||||
|
||||
|
@ -692,12 +662,10 @@ msgid "Download"
|
|||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download remote files"
|
||||
msgstr "Скачать удалённые файлы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download single files and zip archives."
|
||||
msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +678,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Скачивание..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр для удаления окалины"
|
||||
|
||||
|
@ -749,7 +716,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Отредактировано"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
|
||||
|
||||
|
@ -774,7 +740,6 @@ msgid "Every two days"
|
|||
msgstr "Каждые два дня"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels "
|
||||
"and places."
|
||||
|
@ -799,7 +764,6 @@ msgid "Exposure"
|
|||
msgstr "Экспозиция"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F Number"
|
||||
msgstr "F Номер"
|
||||
|
||||
|
@ -853,7 +817,6 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
|
||||
"the same picture."
|
||||
|
@ -934,13 +897,10 @@ msgid "Hidden Files"
|
|||
msgstr "Скрытые файлы"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
|
||||
msgstr "Спрячьте фотографии, которые были перенесены в архив."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Private"
|
||||
msgid "Hide Private"
|
||||
msgstr "Приватный"
|
||||
|
||||
|
@ -995,10 +955,6 @@ msgstr ""
|
|||
"имена."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
|
||||
#| "duplicates."
|
||||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Импортированные файлы будут отсортированы по датам и получат уникальные "
|
||||
|
@ -1049,12 +1005,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Элемент"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Качество JPEG: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1087,7 +1041,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Метка удалена"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Ланчос: Подробное сохранение, Минимальные артефакты"
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1065,6 @@ msgid "Lens"
|
|||
msgstr "Объектив"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
|
||||
msgstr "Позвольте PhotoPrism создавать альбомы из прошлых событий."
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1093,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Лимит превышен, отображение первых %{n} файлов"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Линейный: Очень гладкая, лучшая производительность"
|
||||
|
||||
|
@ -1207,8 +1158,6 @@ msgid "manual"
|
|||
msgstr "руководство"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload"
|
||||
msgid "Manual Upload"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,8 +1216,6 @@ msgid "Most relevant"
|
|||
msgstr "Наиболее востребованные"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Files"
|
||||
msgid "Move Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
|
@ -1315,8 +1262,6 @@ msgid "No entries found"
|
|||
msgstr "Файлов не найдены"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%{n} labels found"
|
||||
msgid "No labels found"
|
||||
msgstr "%{n} меток найдено"
|
||||
|
||||
|
@ -1329,7 +1274,6 @@ msgid "No results"
|
|||
msgstr "Нет результатов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No servers configured."
|
||||
msgstr "Серверы не настроены."
|
||||
|
||||
|
@ -1408,7 +1352,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Сначала старые"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1540,7 +1483,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "Место"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "Место и время"
|
||||
|
||||
|
@ -1552,8 +1494,6 @@ msgid "Places"
|
|||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name and password:"
|
||||
msgid "Please confirm your new password."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя и пароль что бы продолжить:"
|
||||
|
||||
|
@ -1574,12 +1514,10 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Портрет"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Предельный размер: %{n}px"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preserve filenames"
|
||||
msgstr "Сохранять имена и фамилии"
|
||||
|
||||
|
@ -1610,7 +1548,6 @@ msgid "Private"
|
|||
msgstr "Приватный"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product Feedback"
|
||||
msgstr "Обратная связь по продукту"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,8 +1560,6 @@ msgid "Purple"
|
|||
msgstr "Фиолетовый"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Score"
|
||||
msgid "Quality Filter"
|
||||
msgstr "Показатель Качества"
|
||||
|
||||
|
@ -1645,20 +1580,16 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "Исходный"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Импортирование"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повторное индексирование всех оригиналов, включая уже проиндексированные и "
|
||||
"неизмененные файлы."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "режим чтения"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1619,6 @@ msgid "Reloading…"
|
|||
msgstr "Перезагрузка..."
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Sync"
|
||||
msgstr "Удаленная синхронизация"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,7 +1631,6 @@ msgid "remove failed: unknown album"
|
|||
msgstr "не могу удалить: неизвестный альбом"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/import.vue:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
|
||||
"deleted, they remain in their current location."
|
||||
|
@ -1762,7 +1691,6 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search and display photos on a map."
|
||||
msgstr "Поиск и отображение фотографий на карте."
|
||||
|
||||
|
@ -1790,13 +1718,10 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/upload.vue:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select albums or create a new one"
|
||||
msgstr "Выберите альбомы или создайте новый"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Выбранное добавлено в архив"
|
||||
|
||||
|
@ -1813,7 +1738,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "Последовательное название"
|
||||
|
||||
|
@ -1860,7 +1784,6 @@ msgid "Show less"
|
|||
msgstr "Показать меньше"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Library in navigation menu."
|
||||
msgstr "Показать библиотеку в навигационном меню."
|
||||
|
||||
|
@ -1869,7 +1792,6 @@ msgid "Show more"
|
|||
msgstr "Показать больше"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show server logs in Library."
|
||||
msgstr "Показывать логины сервера в Библиотеке."
|
||||
|
||||
|
@ -1878,12 +1800,10 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "Показать все %{n} результатов."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Показывает более подробные сообщения журнала."
|
||||
|
||||
#: src/model/file.js:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidecar"
|
||||
msgstr "Sidecar"
|
||||
|
||||
|
@ -1926,14 +1846,12 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "Испанский"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стек файлов с одним и тем же уникальным изображением или идентификатором "
|
||||
"экземпляра."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1946,7 +1864,6 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "Очереди"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -1959,7 +1876,6 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/viewer.vue:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start/Stop Slideshow"
|
||||
msgstr "Слайд-шоу \"Старт/Стоп"
|
||||
|
||||
|
@ -1998,7 +1914,6 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "Синхронизация"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "Синхронизация сырых и видео файлов"
|
||||
|
||||
|
@ -2042,12 +1957,10 @@ msgstr ""
|
|||
"если бы они находились на вашем устройстве."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "Поколение эскизов"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time UTC"
|
||||
msgstr "Время UTC"
|
||||
|
||||
|
@ -2071,7 +1984,6 @@ msgstr "в"
|
|||
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
|
||||
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle View"
|
||||
msgstr "Туггл-Вид"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,12 +2014,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Незарегистрированные превью"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Недостигнутое ограничение размера: %{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2134,8 +2044,6 @@ msgid "Unstack"
|
|||
msgstr "Убрать из очереди"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "Убрать из очереди"
|
||||
|
||||
|
@ -2144,18 +2052,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "Обновлено"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "Индекс обновления"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "Моменты обновления"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "Убрать из очереди"
|
||||
|
||||
|
@ -2184,7 +2088,6 @@ msgid "Upload local files"
|
|||
msgstr "Загрузка локальных файлов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/general.vue:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
||||
msgstr "Загружайте WebDAV и делитесь ссылками с друзьями."
|
||||
|
||||
|
@ -2207,7 +2110,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Использовать предустановки"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -310,7 +310,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Čierna"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "Blackman: Lanczosova úprava, menej zvonivých artefaktov"
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +318,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Brazílska portugalčina"
|
||||
|
||||
|
@ -518,7 +516,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "Vytváranie náhľadov pre"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "Kubický: Stredná kvalita, dobrý výkon"
|
||||
|
||||
|
@ -547,7 +544,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "Deň"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "Denníky ladenia"
|
||||
|
||||
|
@ -583,35 +579,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Rozmery"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "Posledná Záloha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "Zakáže vstavaný server WebDAV. Vyžaduje sa reštart."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "Zakázať ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "Zakázať TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
|
@ -620,12 +607,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "Zakáže reverzné geokódovanie a mapy."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr "Zakáže súčasnú konverziu súborov RAW na použitie predvolieb Darktable."
|
||||
|
@ -635,24 +620,19 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "Objaviť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "Nezálohujte metadáta fotografií a albumov do súborov YAML."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr "Nevytvárajte súbory ExifTool JSON pre vylepšenú extrakciu metadát."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neupravujte priečinok s originálmi. Zakáže import, nahrávanie a mazanie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "Prehliadať a upravovať triediace štítky fotiek."
|
||||
|
||||
|
@ -694,8 +674,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "Sťahovanie..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "Filter Kvality"
|
||||
|
||||
|
@ -734,7 +712,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "Upravené"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "Povoľte nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
|
||||
|
||||
|
@ -836,10 +813,6 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "Súbory"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
|
||||
#| "belong to the same photo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
|
||||
"the same picture."
|
||||
|
@ -1027,12 +1000,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "Položka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "Kvalita JPEG: %{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1063,7 +1034,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "Štítky vymazané"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos: Zachovanie detailov, minimálne artefakty"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,7 +1086,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "Limit dosiahnutý, zobrazovanie prvých %{n} súborov"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "Lineárne: veľmi hladké, najlepší výkon"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1347,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "Najstaršie navrch"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1444,7 +1412,6 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Ostatné"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outdoor"
|
||||
msgstr "Vonkajšie"
|
||||
|
||||
|
@ -1507,7 +1474,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "Miesto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "Miesto a čas"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,7 +1505,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "Portrét"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limit veľkosti pred predbežným vykreslením: %{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,8 +1571,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "Raw"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "Konvertuje sa"
|
||||
|
||||
|
@ -1618,7 +1581,6 @@ msgstr ""
|
|||
"súbory."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read-Only Mode"
|
||||
msgstr "Režim iba na čítanie"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,7 +1729,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Odoslať"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "Poradové meno"
|
||||
|
||||
|
@ -1830,7 +1791,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "Zobrazovanie všetkých %{n} výsledkov"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "Zobrazuje podrobnejšie správy denníka."
|
||||
|
||||
|
@ -1877,14 +1837,12 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "Španielsky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skladať súbory zdieľajúce rovnaký jedinečný obrázok alebo identifikátor "
|
||||
"inštancie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1897,7 +1855,6 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "Postupnosť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -1949,8 +1906,6 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "Synchronizácia"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync raw images"
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "Synchronizovať fotky formátu raw"
|
||||
|
||||
|
@ -1994,7 +1949,6 @@ msgstr ""
|
|||
"lokálne."
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "Generovanie miniatúr"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,12 +2006,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "Neuložené ukážky"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "Limit veľkosti bez medzipamäte: %{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -2084,8 +2036,6 @@ msgid "Unstack"
|
|||
msgstr "Nepostupné"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "Nepostupné"
|
||||
|
||||
|
@ -2094,18 +2044,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "Aktualizované"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "Aktualizuje sa index"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "Aktualizujú sa momenty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unstack"
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "Nepostupné"
|
||||
|
||||
|
@ -2154,7 +2100,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "Použite predvoľby"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Binary file not shown.
|
@ -306,7 +306,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "黑色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "布莱克曼:朗佐斯修改,少了响声的神器。"
|
||||
|
||||
|
@ -315,7 +314,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "蓝色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "巴西葡萄牙语"
|
||||
|
||||
|
@ -514,7 +512,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "创建缩略图"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "立方体。质量适中,性能良好"
|
||||
|
||||
|
@ -531,7 +528,6 @@ msgid "Cyan"
|
|||
msgstr "青色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyano"
|
||||
msgstr "氰基"
|
||||
|
||||
|
@ -579,35 +575,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "尺寸"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "上次备份"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "禁用内置WebDAV服务器。需要重新启动。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "禁用ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "禁用TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
|
@ -616,12 +603,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "禁用反向地理编码和地图。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr "禁止同时转换RAW文件以应用Darktable预设。"
|
||||
|
@ -631,23 +616,18 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "发现"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "不要将照片和相册元数据备份到YAML文件中。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr "不要创建ExifTool JSON文件,以改善元数据提取。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr "不要修改原文件夹。禁止导入、上传、删除。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "浏览和编辑图像分类标签。"
|
||||
|
||||
|
@ -689,8 +669,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "下载中…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "质量过滤器"
|
||||
|
||||
|
@ -729,7 +707,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "已编辑"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "启用目前正在开发的新功能。"
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +753,6 @@ msgid "Exposure"
|
|||
msgstr "曝光"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F Number"
|
||||
msgstr "F 数量"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,12 +986,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "JPEG质量:%{n}。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "JPEG大小限制:%{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,7 +1020,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "标签已删除"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "兰卓斯:细节保存,最小化的人工制品"
|
||||
|
||||
|
@ -1099,7 +1072,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "已达到限制,显示前 %{n} 文件"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "线性。非常平稳,性能最佳"
|
||||
|
||||
|
@ -1351,7 +1323,6 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "最旧的优先"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
|
@ -1475,7 +1446,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "地点"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "地点和时间"
|
||||
|
||||
|
@ -1507,7 +1477,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "人像"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "预渲染尺寸限制:%{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -1574,8 +1543,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "原始"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "转换中"
|
||||
|
||||
|
@ -1732,7 +1699,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "序列名"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1761,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "显示所有%{n}结果"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "显示更详细的日志信息。"
|
||||
|
||||
|
@ -1842,12 +1807,10 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "西班牙文"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr "堆栈文件共享相同的唯一图像或实例标识符。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1858,7 +1821,6 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "堆叠"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -1946,7 +1908,6 @@ msgstr ""
|
|||
"除文件,就像它们是本地文件一样。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "缩略图生成"
|
||||
|
||||
|
@ -2004,12 +1965,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "未缓存预览"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "未缓存大小限制:%{n}px"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,12 +1991,10 @@ msgid "Unsorted"
|
|||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstack"
|
||||
msgstr "解除堆栈"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "非堆叠式"
|
||||
|
||||
|
@ -2046,17 +2003,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "更新索引"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "更新时刻"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "更新堆栈"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,7 +2059,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "網址"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "使用预设"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -305,7 +305,6 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "黑色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||||
msgstr "布萊克曼:Lanczos修改,少振鈴文物"
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +313,6 @@ msgid "Blue"
|
|||
msgstr "藍色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "巴西葡萄牙語"
|
||||
|
||||
|
@ -513,7 +511,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
|
|||
msgstr "新增縮圖"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||||
msgstr "立方:中等質量,良好性能"
|
||||
|
||||
|
@ -530,7 +527,6 @@ msgid "Cyan"
|
|||
msgstr "青色"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyano"
|
||||
msgstr "藍諾"
|
||||
|
||||
|
@ -543,7 +539,6 @@ msgid "Day"
|
|||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug Logs"
|
||||
msgstr "調試日誌"
|
||||
|
||||
|
@ -579,35 +574,26 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "尺寸"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Backup"
|
||||
msgid "Disable Backups"
|
||||
msgstr "上次備份"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||||
msgstr "禁用內置的WebDAV服務器。需要重啟。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable ExifTool"
|
||||
msgstr "禁用ExifTool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable Places"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable TensorFlow"
|
||||
msgstr "禁用TensorFlow"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable WebDAV"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
|
@ -616,12 +602,10 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||||
msgstr "禁用反向地理編碼和地圖。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
|
||||
msgstr "禁用同時轉換RAW文件以應用Darktable預設。"
|
||||
|
@ -631,23 +615,18 @@ msgid "Discover"
|
|||
msgstr "發現"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||||
msgstr "不要將照片和相冊元數據備份到YAML文件中。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||||
msgstr "不要創建ExifTool JSON文件來改進元數據提取。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||||
msgstr "不要修改原件文件夾。禁用導入,上傳和刪除。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||||
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||||
msgstr "瀏覽以及編輯分類標籤。"
|
||||
|
||||
|
@ -689,8 +668,6 @@ msgid "Downloading…"
|
|||
msgstr "下載中…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quality Filter"
|
||||
msgid "Downscaling Filter"
|
||||
msgstr "品質過濾"
|
||||
|
||||
|
@ -729,7 +706,6 @@ msgid "Edited"
|
|||
msgstr "已編輯"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable new features currently under development."
|
||||
msgstr "啟用當前正在開發的新功能。"
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +752,6 @@ msgid "Exposure"
|
|||
msgstr "曝光"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/details.vue:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F Number"
|
||||
msgstr "F號"
|
||||
|
||||
|
@ -830,10 +805,6 @@ msgid "Files"
|
|||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
|
||||
#| "belong to the same photo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
|
||||
"the same picture."
|
||||
|
@ -1014,12 +985,10 @@ msgid "Item"
|
|||
msgstr "項目"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||||
msgstr "JPEG品質:%{n}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "JPEG大小限制:%{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1050,7 +1019,6 @@ msgid "Labels deleted"
|
|||
msgstr "標籤已刪除"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||||
msgstr "Lanczos:保留細節,減少偽像"
|
||||
|
||||
|
@ -1103,7 +1071,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
|||
msgstr "顯示前 %{n} 個檔案"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||||
msgstr "線性:非常平滑,最佳性能"
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1183,6 @@ msgid "More than 50 results"
|
|||
msgstr "找到超過 50 個結果"
|
||||
|
||||
#: src/component/album/toolbar.vue:30 src/component/photo/toolbar.vue:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "鑲嵌"
|
||||
|
||||
|
@ -1324,7 +1290,6 @@ msgid "Note:"
|
|||
msgstr "注意:"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
|
||||
"as remote service for backup and file upload."
|
||||
|
@ -1333,7 +1298,6 @@ msgstr ""
|
|||
"和文件上傳。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/account.vue:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
|
||||
"authenticated users."
|
||||
|
@ -1344,7 +1308,6 @@ msgid "Notes"
|
|||
msgstr "備註"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/logs.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
|
||||
msgstr "這裡什麼也看不到。耐心一點。"
|
||||
|
||||
|
@ -1359,14 +1322,12 @@ msgid "Oldest first"
|
|||
msgstr "最舊排前"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
|
||||
"smaller home servers, or NAS devices."
|
||||
msgstr "按需渲染需要強大的CPU,不建議用於小型家用服務器或NAS設備。"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Once a week"
|
||||
msgstr "一個星期一次"
|
||||
|
||||
|
@ -1391,7 +1352,6 @@ msgid "One result"
|
|||
msgstr "1 個結果"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Onyx"
|
||||
msgstr "y瑪瑙"
|
||||
|
||||
|
@ -1485,7 +1445,6 @@ msgid "Place"
|
|||
msgstr "地點"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place & Time"
|
||||
msgstr "地點與時間"
|
||||
|
||||
|
@ -1517,7 +1476,6 @@ msgid "Portrait"
|
|||
msgstr "人像"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "渲染前大小限制:%{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,8 +1542,6 @@ msgid "Raw"
|
|||
msgstr "原始"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Converting"
|
||||
msgid "RAW Conversion"
|
||||
msgstr "轉換中"
|
||||
|
||||
|
@ -1742,7 +1698,6 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "傳送"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sequential Name"
|
||||
msgstr "順序名稱"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,7 +1760,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
|
|||
msgstr "顯示所有 %{n} 個結果"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows more detailed log messages."
|
||||
msgstr "顯示更詳細的日誌消息。"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,12 +1806,10 @@ msgid "Spanish"
|
|||
msgstr "西班牙文"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||||
msgstr "共享相同唯一映像或實例標識符的堆棧文件。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
|
||||
"metadata."
|
||||
|
@ -1868,7 +1820,6 @@ msgid "Stacks"
|
|||
msgstr "堆放"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/index.vue:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
|
||||
"quality, format, size or color."
|
||||
|
@ -1907,7 +1858,6 @@ msgid "Subject"
|
|||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/add.vue:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
|
||||
msgstr "隨著時間的推移,將增加對其他服務的支持,例如Google雲端硬盤。"
|
||||
|
@ -1917,14 +1867,11 @@ msgid "Sync"
|
|||
msgstr "同步"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/account/edit.vue:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync raw images"
|
||||
msgid "Sync raw and video files"
|
||||
msgstr "同步 RAW 照片"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/list.vue:32 src/dialog/photo/info.vue:52
|
||||
#: src/share/photo/list.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Taken"
|
||||
msgstr "已採取"
|
||||
|
||||
|
@ -1951,7 +1898,6 @@ msgid "Theme"
|
|||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
|
||||
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
|
||||
|
@ -1961,7 +1907,6 @@ msgstr ""
|
|||
"除文件,就像它們是本地文件一樣。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||||
msgstr "縮圖產生"
|
||||
|
||||
|
@ -1997,12 +1942,10 @@ msgid "Token"
|
|||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Topographic"
|
||||
msgstr "地形圖"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "商標"
|
||||
|
||||
|
@ -2021,12 +1964,10 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Previews"
|
||||
msgstr "未緩存的預覽"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
|
||||
msgstr "未緩存的大小限制:%{n} px"
|
||||
|
||||
|
@ -2049,13 +1990,10 @@ msgid "Unsorted"
|
|||
msgstr "未分類"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/files.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstack"
|
||||
msgstr "拆箱"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/photo/info.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Instance ID"
|
||||
msgid "Unstacked"
|
||||
msgstr "實體 ID"
|
||||
|
||||
|
@ -2064,17 +2002,14 @@ msgid "Updated"
|
|||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating index"
|
||||
msgstr "更新索引"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating moments"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
#: src/pages/library/index.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating stacks"
|
||||
msgstr "更新堆棧"
|
||||
|
||||
|
@ -2123,7 +2058,6 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "網址"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Presets"
|
||||
msgstr "使用預設"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,12 +2089,10 @@ msgid "View"
|
|||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/webdav.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
|
||||
msgstr "WebDAV客戶端可以使用以下URL連接到PhotoPrism:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/settings/sync.vue:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can "
|
||||
"connect directly to PhotoPrism."
|
||||
|
@ -2169,7 +2101,6 @@ msgstr ""
|
|||
"PhotoPrism。"
|
||||
|
||||
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebDAV Upload"
|
||||
msgstr "WebDAV上傳"
|
||||
|
||||
|
@ -2206,7 +2137,6 @@ msgid "You may only select one item"
|
|||
msgstr "你只能選取一個項目"
|
||||
|
||||
#: src/pages/about/about.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
|
||||
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue