Update .po files and translations.json

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@liquidbytes.net>
This commit is contained in:
Michael Mayer 2020-12-19 14:42:13 +01:00
parent 18e3f344cd
commit 389ca24637
27 changed files with 125 additions and 1039 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_419\n"
@ -263,8 +263,6 @@ msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d archivos subidos en %d"
#: messages.go:133
#, fuzzy
#| msgid "Selection archived"
msgid "Selection approved"
msgstr "Selección aprobada"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
@ -262,8 +262,6 @@ msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d файлов загружено за %d с"
#: messages.go:133
#, fuzzy
#| msgid "Selection archived"
msgid "Selection approved"
msgstr "Утвержденный выбор"

Binary file not shown.

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pages/albums.vue:273 src/share/albums.vue:249

Binary file not shown.

View file

@ -285,8 +285,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar esta cuenta?"
#: src/dialog/file/delete.vue:10
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar estas etiquetas?"
@ -315,7 +313,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Modificación de los Lanczos, menos artefactos de timbre"
@ -324,7 +321,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil"
@ -523,7 +519,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Creando miniaturas para"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cúbico: Calidad moderada, buen rendimiento"
@ -533,7 +528,7 @@ msgstr "Contraseña actual"
#: src/options/options.js:273
msgid "Customer Support"
msgstr "Atencin al cliente"
msgstr "Atención al cliente"
#: src/options/options.js:264
msgid "Cyan"
@ -552,7 +547,6 @@ msgid "Day"
msgstr "Día"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registros de depuración"
@ -588,35 +582,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Última copia de seguridad"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deshabilitar el servidor WebDAV incorporado. Requiere un reinicio."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desactivar ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "Deshabilitado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desactivar TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deshabilitado"
@ -625,12 +610,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desactiva la geocodificación inversa y los mapas."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr ""
@ -642,28 +625,23 @@ msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"No hagas una copia de seguridad de los metadatos de las fotos y los álbumes "
"en los archivos YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"No cree archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"No modifique la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y "
"la eliminación."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Navegar y editar las etiquetas de clasificación de las imágenes."
@ -705,8 +683,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Descargando..."
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro de calidad"
@ -745,7 +721,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Editado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
"Habilitar las nuevas características que se están desarrollando actualmente."
@ -848,10 +823,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
#| "belong to the same photo."
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
@ -1040,12 +1011,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Calidad JPEG: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
@ -1077,7 +1046,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Etiquetas borradas"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Preservación de detalles, artefactos mínimos"
@ -1131,7 +1099,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Límite alcanzado, mostrando los primeros %{n} archivos"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Lineal: Muy suave, la mejor actuación"
@ -1392,7 +1359,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Más antiguos primero"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1458,7 +1424,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: src/options/options.js:208
#, fuzzy
msgid "Outdoor"
msgstr "Al aire libre"
@ -1522,7 +1487,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "Lugar y tiempo"
@ -1554,7 +1518,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño de pre-rendimiento: %{n}px"
@ -1589,7 +1552,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/options/options.js:274
#, fuzzy
msgid "Product Feedback"
msgstr "Comentarios sobre el producto"
@ -1623,8 +1585,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversión"
@ -1635,7 +1595,6 @@ msgstr ""
"modificados."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo de sólo lectura"
@ -1694,7 +1653,6 @@ msgstr "Solicitud ha fallado - respuesta inválida"
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125
#: src/pages/about/feedback.vue:165
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
@ -1769,8 +1727,6 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Selecciona los álbumes o crea un nuevo"
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
#, fuzzy
#| msgid "Selection archived"
msgid "Selection approved"
msgstr "Selección archivada"
@ -1787,7 +1743,6 @@ msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "Nombre secuencial"
@ -1850,7 +1805,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Mostrando todos los %{n} resultados"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Muestra mensajes de registro más detallados."
@ -1897,14 +1851,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"Apilar los archivos que comparten la misma imagen única o identificador de "
"instancia."
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1917,7 +1869,6 @@ msgid "Stacks"
msgstr "Secuencias"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -1969,8 +1920,6 @@ msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
#| msgid "Sync raw images"
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "Sincronizar imágenes raw"
@ -2071,12 +2020,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Previsiones no reveladas"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño no alcanzado: %{n}px"
@ -2103,8 +2050,6 @@ msgid "Unstack"
msgstr "Desagrupar"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Unstacked"
msgstr "Desagrupar"
@ -2113,18 +2058,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "Índice de actualización"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "Momentos de actualización"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Desagrupar"
@ -2175,7 +2116,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar preselecciones"

Binary file not shown.

View file

@ -313,7 +313,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman : modification de Lanczos, moins d'artefacts de sonnerie"
@ -520,7 +519,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Création des vignettes pour"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cubique : Qualité modérée, bonne performance"
@ -549,7 +547,6 @@ msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "Journaux de débogage"
@ -586,35 +583,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Dernière sauvegarde"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Désactiver le serveur WebDAV intégré. Nécessite un redémarrage."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "Désactivé"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Désactiver le TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Désactivé"
@ -623,12 +611,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Désactive le géocodage inverse et les cartes."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr ""
@ -640,29 +626,24 @@ msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"Ne sauvegardez pas les métadonnées des photos et des albums dans des "
"fichiers YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Ne créez pas de fichiers JSON ExifTool pour améliorer l'extraction des "
"métadonnées."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Ne modifiez pas le dossier des originaux. Désactive l'importation, le "
"téléchargement et la suppression."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
@ -704,8 +685,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement en cours…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtre de qualité"
@ -744,7 +723,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Modifié"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
@ -1032,12 +1010,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualité JPEG : %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille JPEG : %{n}px"
@ -1069,7 +1045,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Étiquettes supprimées"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos : Préservation des détails, artefacts minimaux"
@ -1122,7 +1097,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Limite atteinte, affichage des %{n} premiers fichiers"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linéaire : Très lisse, meilleure performance"
@ -1385,7 +1359,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Plus ancien en premier"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1546,7 +1519,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille avant rendu : %{n}px"
@ -1613,8 +1585,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Conversion en cours"
@ -1625,7 +1595,6 @@ msgstr ""
"inchangés."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mode lecture seule"
@ -1837,7 +1806,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Affichage des %{n} résultats"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Affiche des messages de journal plus détaillés."
@ -1994,7 +1962,6 @@ msgstr ""
"smartphone comme s'ils étaient locaux."
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Génération de vignettes"
@ -2052,12 +2019,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Avant-premières non cachées"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille non cachée : %{n}px"
@ -2150,7 +2115,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Utiliser les préréglages"

Binary file not shown.

View file

@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "उन्हें चुनकर खोज परिणामों
msgid "Add Server"
msgstr "सर्वर जोड़े"
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85
#: src/component/label/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:187
#: src/dialog/photo/album.vue:17
#: src/component/album/clipboard.vue:132 src/component/file/clipboard.vue:85 src/component/label/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/clipboard.vue:187 src/dialog/photo/album.vue:17
msgid "Add to album"
msgstr "एल्बम में जोड़ें"
@ -104,7 +103,6 @@ msgid "Added"
msgstr "जोड़ा गया"
#: src/pages/settings.vue:52
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
@ -130,11 +128,9 @@ msgstr "एक साल बाद"
#: src/pages/albums.vue:43
msgid ""
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to existing or new "
"albums using the context menu."
msgstr ""
"खोज परिणामों से फ़ोटो या वीडियो का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग करके मौजूदा या नए एल्बम में "
"जोड़ सकते हैं।"
"After selecting photos or videos from search results, you can add them to existing or new albums using the context "
"menu."
msgstr "खोज परिणामों से फ़ोटो या वीडियो का चयन करने के बाद, आप उन्हें संदर्भ मेनू का उपयोग करके मौजूदा या नए एल्बम में जोड़ सकते हैं।"
#: src/options/options.js:249
msgid "After two months"
@ -152,8 +148,8 @@ msgstr "एल्बम"
msgid "Album Name"
msgstr "एल्बम का नाम"
#: src/component/navigation.vue:165 src/component/navigation.vue:174
#: src/component/navigation.vue:620 src/routes.js:111 src/share/albums.vue:4
#: src/component/navigation.vue:165 src/component/navigation.vue:174 src/component/navigation.vue:620 src/routes.js:111
#: src/share/albums.vue:4
msgid "Albums"
msgstr "एल्बम"
@ -177,8 +173,7 @@ msgstr "सभी %{n} लेबल लोड किए गए"
msgid "All Cameras"
msgstr "सभी कैमरे"
#: src/component/photo/toolbar.vue:24 src/pages/albums.vue:33 src/pages/albums.vue:378
#: src/share/albums.vue:33
#: src/component/photo/toolbar.vue:24 src/pages/albums.vue:33 src/pages/albums.vue:378 src/share/albums.vue:33
msgid "All Categories"
msgstr "सब वर्ग"
@ -246,13 +241,12 @@ msgstr "एपीआई कुंजी"
msgid "Apply"
msgstr "लागू"
#: src/component/photo/cards.vue:20 src/component/photo/clipboard.vue:96
#: src/dialog/photo/details.vue:123
#: src/component/photo/cards.vue:20 src/component/photo/clipboard.vue:96 src/dialog/photo/details.vue:123
msgid "Approve"
msgstr "मंजूर"
#: src/component/navigation.vue:113 src/component/photo/cards.vue:21
#: src/component/photo/clipboard.vue:211 src/pages/settings/general.vue:205 src/routes.js:185
#: src/component/navigation.vue:113 src/component/photo/cards.vue:21 src/component/photo/clipboard.vue:211
#: src/pages/settings/general.vue:205 src/routes.js:185
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"
@ -293,8 +287,7 @@ msgid "At least 6 characters."
msgstr "कम से कम 6 वर्ण।"
#: src/pages/settings/index.vue:114
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
msgid "Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
msgstr "स्वचालित रूप से अन्य फ़ाइल प्रकारों के लिए JPEG बनाएं ताकि उन्हें एक ब्राउज़र में प्रदर्शित किया जा सके।"
#: src/options/options.js:269
@ -302,7 +295,6 @@ msgid "Black"
msgstr "काली"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "ब्लैकमैन: लैंक्ज़ोस संशोधन, कम बजने वाली कलाकृतियाँ"
@ -311,7 +303,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "नीला"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ब्राजिलियन पुर्तगाली"
@ -335,13 +326,12 @@ msgstr "बग रिपोर्ट"
msgid "Busy, please wait…"
msgstr "व्यस्त, कृपया प्रतीक्षा करें ..."
#: src/component/navigation.vue:209 src/component/navigation.vue:764 src/routes.js:124
#: src/routes.js:131
#: src/component/navigation.vue:209 src/component/navigation.vue:764 src/routes.js:124 src/routes.js:131
msgid "Calendar"
msgstr "पंचांग"
#: src/component/photo/list.vue:33 src/component/photo/toolbar.vue:205
#: src/dialog/photo/details.vue:368 src/share/photo/list.vue:26
#: src/component/photo/list.vue:33 src/component/photo/toolbar.vue:205 src/dialog/photo/details.vue:368
#: src/share/photo/list.vue:26
msgid "Camera"
msgstr "कैमरा"
@ -353,18 +343,16 @@ msgstr "कैमरा सीरियल"
msgid "Can't load more, limit reached"
msgstr "अधिक लोड नहीं किया जा सकता, सीमा तक पहुंच गया"
#: src/common/clipboard.js:94 src/common/clipboard.js:126 src/pages/albums.vue:318
#: src/pages/albums.vue:334 src/pages/labels.vue:136 src/pages/labels.vue:152
#: src/pages/library/files.vue:174 src/pages/library/files.vue:190 src/share/albums.vue:290
#: src/share/albums.vue:306
#: src/common/clipboard.js:94 src/common/clipboard.js:126 src/pages/albums.vue:318 src/pages/albums.vue:334
#: src/pages/labels.vue:136 src/pages/labels.vue:152 src/pages/library/files.vue:174 src/pages/library/files.vue:190
#: src/share/albums.vue:290 src/share/albums.vue:306
msgid "Can't select more items"
msgstr "अधिक आइटम का चयन नहीं किया जा सकता"
#: src/dialog/account/add.vue:15 src/dialog/account/edit.vue:95 src/dialog/account/remove.vue:15
#: src/dialog/album/delete.vue:15 src/dialog/album/edit.vue:42 src/dialog/file/delete.vue:15
#: src/dialog/label/delete.vue:15 src/dialog/photo/album.vue:15 src/dialog/reload.vue:11
#: src/dialog/share.vue:21 src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34
#: src/pages/library/index.vue:27
#: src/dialog/label/delete.vue:15 src/dialog/photo/album.vue:15 src/dialog/reload.vue:11 src/dialog/share.vue:21
#: src/dialog/share/upload.vue:29 src/pages/library/import.vue:34 src/pages/library/index.vue:27
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
@ -372,8 +360,8 @@ msgstr "रद्द करना"
msgid "Cards"
msgstr "पत्ते"
#: src/component/photo/toolbar.vue:347 src/dialog/album/edit.vue:161
#: src/pages/about/feedback.vue:94 src/pages/albums.vue:109
#: src/component/photo/toolbar.vue:347 src/dialog/album/edit.vue:161 src/pages/about/feedback.vue:94
#: src/pages/albums.vue:109
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
@ -394,12 +382,10 @@ msgid "Checked"
msgstr "चेक किए गए"
#: src/options/options.js:131
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "सरलीकृत चीनी"
#: src/options/options.js:136
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "चीनी पारंपरिक"
@ -472,10 +458,9 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल"
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9
#: src/component/photo/mosaic.vue:9 src/pages/albums.vue:39 src/pages/albums.vue:48
#: src/pages/labels.vue:35 src/pages/library/files.vue:36 src/share/albums.vue:20
#: src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9 src/share/photo/mosaic.vue:9
#: src/component/photo/cards.vue:9 src/component/photo/list.vue:9 src/component/photo/mosaic.vue:9
#: src/pages/albums.vue:39 src/pages/albums.vue:48 src/pages/labels.vue:35 src/pages/library/files.vue:36
#: src/share/albums.vue:20 src/share/photo/cards.vue:9 src/share/photo/list.vue:9 src/share/photo/mosaic.vue:9
msgid "Couldn't find anything"
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
@ -483,9 +468,8 @@ msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6
#: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6 src/share/photo/list.vue:6
#: src/share/photo/mosaic.vue:6
#: src/component/photo/cards.vue:6 src/component/photo/list.vue:6 src/component/photo/mosaic.vue:6
#: src/share/photo/cards.vue:6 src/share/photo/list.vue:6 src/share/photo/mosaic.vue:6
msgid "Couldn't find recently edited"
msgstr "हाल ही में संपादित नहीं मिला"
@ -506,7 +490,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "के लिए थंबनेल बनाना"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "घन: मध्यम गुणवत्ता, अच्छा प्रदर्शन"
@ -535,7 +518,6 @@ msgid "Day"
msgstr "दिन"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "दोषमार्जन लॉग"
@ -547,9 +529,9 @@ msgstr "चूक"
msgid "Default Folder"
msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
#: src/component/album/clipboard.vue:153 src/component/label/clipboard.vue:85
#: src/dialog/account/remove.vue:18 src/dialog/album/delete.vue:18 src/dialog/file/delete.vue:18
#: src/dialog/label/delete.vue:18 src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:229
#: src/component/album/clipboard.vue:153 src/component/label/clipboard.vue:85 src/dialog/account/remove.vue:18
#: src/dialog/album/delete.vue:18 src/dialog/file/delete.vue:18 src/dialog/label/delete.vue:18
#: src/dialog/photo/files.vue:42 src/dialog/share.vue:229
msgid "Delete"
msgstr "हटाएं"
@ -570,35 +552,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "आयाम"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "पिछला बैकअप"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "अंतर्निहित WebDAV सर्वर अक्षम करें। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "विकलांग"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "विकलांग"
@ -607,12 +580,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "विकलांग"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "रिवर्स जियोकोडिंग और नक्शे अक्षम करता है।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid "Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr "Darktable प्रीसेट लागू करने के लिए RAW फ़ाइलों के एक साथ रूपांतरण अक्षम करता है।"
@ -621,23 +592,18 @@ msgid "Discover"
msgstr "डिस्कवर"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "YAML फ़ाइलों के लिए फ़ोटो और एल्बम मेटाडेटा का बैकअप न लें।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "बेहतर मेटाडेटा निष्कर्षण के लिए ExifTool JSON फाइलें न बनाएँ।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "मूल फ़ोल्डर को संशोधित न करें। आयात, अपलोड और हटाना अक्षम करता है।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "छवि वर्गीकरण लेबल ब्राउज़ करें और संपादित करें।"
@ -653,11 +619,10 @@ msgstr "किया हुआ"
msgid "Done."
msgstr "किया हुआ |"
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:107
#: src/component/file/clipboard.vue:64 src/component/photo/clipboard.vue:165
#: src/component/photo/viewer.vue:73 src/dialog/photo/files.vue:33
#: src/pages/settings/general.vue:161 src/share/album/clipboard.vue:60
#: src/share/photo/clipboard.vue:62 src/share/photos.vue:76
#: src/component/album/clipboard.vue:111 src/component/album/toolbar.vue:107 src/component/file/clipboard.vue:64
#: src/component/photo/clipboard.vue:165 src/component/photo/viewer.vue:73 src/dialog/photo/files.vue:33
#: src/pages/settings/general.vue:161 src/share/album/clipboard.vue:60 src/share/photo/clipboard.vue:62
#: src/share/photos.vue:76
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@ -669,16 +634,13 @@ msgstr "दूरस्थ फ़ाइलें डाउनलोड करे
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखागार डाउनलोड करें।"
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96
#: src/component/file/clipboard.vue:41 src/component/label/clipboard.vue:54
#: src/component/photo/clipboard.vue:94 src/component/photo/viewer.vue:102
#: src/component/album/clipboard.vue:83 src/component/album/toolbar.vue:96 src/component/file/clipboard.vue:41
#: src/component/label/clipboard.vue:54 src/component/photo/clipboard.vue:94 src/component/photo/viewer.vue:102
#: src/share/album/clipboard.vue:40 src/share/photo/clipboard.vue:40 src/share/photos.vue:445
msgid "Downloading…"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है ..."
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "गुणवत्ता फ़िल्टर"
@ -694,9 +656,8 @@ msgstr "डच"
msgid "E-Mail"
msgstr "ईमेल"
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:70
#: src/component/photo/clipboard.vue:119 src/component/photo/viewer.vue:90
#: src/pages/settings/general.vue:227
#: src/component/album/clipboard.vue:89 src/component/album/toolbar.vue:70 src/component/photo/clipboard.vue:119
#: src/component/photo/viewer.vue:90 src/pages/settings/general.vue:227
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
@ -717,7 +678,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "संपादित"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
@ -750,7 +710,6 @@ msgid "Expand Search"
msgstr "खोज का विस्तार करें"
#: src/pages/settings/advanced.vue:120
#, fuzzy
msgid "Experimental Features"
msgstr "प्रायोगिक विशेषताएं"
@ -815,12 +774,7 @@ msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' belong to the same "
#| "photo."
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
msgid "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
msgstr "क्रमिक नाम वाली फाइलें जैसे 'IMG_1234 (2)' या 'IMG_1234 कॉपी 2' एक ही फोटो से संबंधित हैं।"
#: src/dialog/photo/details.vue:476
@ -840,8 +794,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर में %{n} फाइलें हैं"
msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"
#: src/component/navigation.vue:196 src/component/navigation.vue:723 src/routes.js:137
#: src/routes.js:144
#: src/component/navigation.vue:196 src/component/navigation.vue:723 src/routes.js:137 src/routes.js:144
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर"
@ -873,8 +826,7 @@ msgstr "हरा"
msgid "Grey"
msgstr "धूसर"
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40
#: src/dialog/album/edit.vue:20
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40 src/dialog/album/edit.vue:20
msgid "Group by similarity"
msgstr "समानता से समूह"
@ -914,14 +866,12 @@ msgstr "हम आपकी सहायता किस तरह से कर
msgid "Hybrid"
msgstr "संकर"
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13
#: src/component/photo/mosaic.vue:13 src/pages/library/files.vue:40
msgid ""
"If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until indexing has been "
"completed."
#: src/component/photo/cards.vue:13 src/component/photo/list.vue:13 src/component/photo/mosaic.vue:13
#: src/pages/library/files.vue:40
msgid "If a file you expect is missing, please re-index your library and wait until indexing has been completed."
msgstr ""
"यदि आपकी अपेक्षा की गई फ़ाइल गायब है, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से अनुक्रमित करें और तब तक प्रतीक्षा करें "
"जब तक कि अनुक्रमण पूरा नहीं हो जाता।"
"यदि आपकी अपेक्षा की गई फ़ाइल गायब है, तो कृपया अपनी लाइब्रेरी को फिर से अनुक्रमित करें और तब तक प्रतीक्षा करें जब तक कि अनुक्रमण पूरा "
"नहीं हो जाता।"
#: src/dialog/photo/labels.vue:34
msgid "image"
@ -932,8 +882,6 @@ msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: src/pages/settings/advanced.vue:56
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Images"
msgstr "छवि"
@ -947,8 +895,7 @@ msgstr "आयात विफल रहा"
#: src/pages/library/import.vue:25
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid duplicates."
msgstr ""
"आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
msgstr "आयातित फ़ाइलों को दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध किया जाएगा और डुप्लिकेट से बचने के लिए एक अनूठा नाम दिया जाएगा।"
#: src/pages/settings/general.vue:338
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
@ -999,12 +946,10 @@ msgid "Item"
msgstr "मद"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG गुणवत्ता: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
@ -1034,7 +979,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "लेबल हटा दिए गए"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "लैंक्ज़ोस: विस्तार संरक्षण, न्यूनतम कलाकृतियाँ"
@ -1062,14 +1006,14 @@ msgstr "लेंस"
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
msgstr "बता दें कि PhotoPrism पिछले इवेंट्स से एल्बम बनाता है।"
#: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:289
#: src/component/navigation.vue:1006 src/pages/settings/general.vue:315
#: src/pages/settings/index.vue:6 src/routes.js:255 src/routes.js:262 src/routes.js:269
#: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:289 src/component/navigation.vue:1006
#: src/pages/settings/general.vue:315 src/pages/settings/index.vue:6 src/routes.js:255 src/routes.js:262
#: src/routes.js:269
msgid "Library"
msgstr "पुस्तकालय"
#: src/component/navigation.vue:362 src/component/navigation.vue:41
#: src/dialog/photo/details.vue:567 src/pages/about/license.vue:4
#: src/component/navigation.vue:362 src/component/navigation.vue:41 src/dialog/photo/details.vue:567
#: src/pages/about/license.vue:4
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
@ -1086,7 +1030,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "पहले %{n} फ़ाइलों को दिखाते हुए, सीमा समाप्त हो गई"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "रैखिक: बहुत चिकना, सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन"
@ -1115,9 +1058,7 @@ msgid "Location"
msgstr "स्थान"
#: src/pages/library/errors.vue:35
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other "
"potential issues."
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "जब भी PhotoPrism टूटी हुई फ़ाइलों में आता है, या अन्य संभावित मुद्दे हैं, तो लॉग संदेश यहां दिखाई देते हैं।"
#: src/component/navigation.vue:388 src/component/navigation.vue:1363
@ -1164,8 +1105,8 @@ msgstr "मैसेज बेजा गया"
msgid "Missing"
msgstr "लापता"
#: src/component/navigation.vue:222 src/component/navigation.vue:805
#: src/pages/settings/general.vue:271 src/routes.js:98 src/routes.js:105
#: src/component/navigation.vue:222 src/component/navigation.vue:805 src/pages/settings/general.vue:271
#: src/routes.js:98 src/routes.js:105
msgid "Moments"
msgstr "लम्हें"
@ -1201,8 +1142,7 @@ msgstr "50 से अधिक परिणाम"
msgid "Mosaic"
msgstr "मौज़ेक"
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41
#: src/dialog/album/edit.vue:21
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41 src/dialog/album/edit.vue:21
msgid "Most relevant"
msgstr "सबसे ज़रूरी"
@ -1229,8 +1169,7 @@ msgstr "कभी नहीँ"
msgid "New Password"
msgstr "नया पासवर्ड"
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:37
#: src/dialog/album/edit.vue:17
#: src/component/album/toolbar.vue:39 src/component/photo/toolbar.vue:37 src/dialog/album/edit.vue:17
msgid "Newest first"
msgstr "नवीनतम पहले"
@ -1267,15 +1206,11 @@ msgstr "कोई सर्वर कॉन्फ़िगर नहीं क
msgid "No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-sensitive."
msgstr "इस कीवर्ड से कोई चेतावनी या त्रुटि नहीं है। ध्यान दें कि खोज केस-संवेदी है।"
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1
#: src/component/photo/list.vue:15 src/component/photo/list.vue:1 src/component/photo/list.vue:19
#: src/component/photo/mosaic.vue:15 src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
#: src/pages/settings/index.vue:93
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
msgstr ""
"गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता "
"होती है।"
#: src/component/photo/cards.vue:15 src/component/photo/cards.vue:1 src/component/photo/list.vue:15
#: src/component/photo/list.vue:1 src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50 src/pages/settings/index.vue:93
msgid "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
msgstr "गैर-फोटोग्राफिक और निम्न-गुणवत्ता वाली छवियों को खोज परिणामों में प्रदर्शित होने से पहले समीक्षा की आवश्यकता होती है।"
#: src/options/options.js:173
msgid "None"
@ -1299,11 +1234,10 @@ msgstr "ध्यान दें:"
#: src/dialog/account/add.vue:22
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service "
"for backup and file upload."
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file "
"upload."
msgstr ""
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में "
"कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
"नोट: केवल WebDAV सर्वर, जैसे Nextcloud या PhotoPrism, को बैकअप और फ़ाइल अपलोड के लिए दूरस्थ सेवा के रूप में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid "Note: Updating the password will not revoke access from already authenticated users."
@ -1321,19 +1255,15 @@ msgstr "यहां देखने के लिए कुछ भी नही
msgid "Offline"
msgstr "ऑफलाइन"
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:38
#: src/dialog/album/edit.vue:18
#: src/component/album/toolbar.vue:40 src/component/photo/toolbar.vue:38 src/dialog/album/edit.vue:18
msgid "Oldest first"
msgstr "सबसे पुराना पहले"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for smaller home servers, "
"or NAS devices."
msgid "On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for smaller home servers, or NAS devices."
msgstr ""
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के "
"लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
"ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के लिए अनुशंसित नहीं किया "
"जाता है।"
#: src/options/options.js:239
msgid "Once a week"
@ -1364,8 +1294,6 @@ msgid "Onyx"
msgstr "गोमेद"
#: src/pages/settings/advanced.vue:6
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Options"
msgstr "क्रिया"
@ -1385,8 +1313,7 @@ msgstr "मूल फ़ाइल नाम संग्रहीत और अ
msgid "Original Name"
msgstr "मूल नाम"
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6
#: src/pages/settings/general.vue:249
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6 src/pages/settings/general.vue:249
msgid "Originals"
msgstr "मूल"
@ -1395,7 +1322,6 @@ msgid "Other"
msgstr "अन्य"
#: src/options/options.js:208
#, fuzzy
msgid "Outdoor"
msgstr "घर के बाहर"
@ -1407,8 +1333,7 @@ msgstr "चित्रमाला"
msgid "Panoramas"
msgstr "पैनोरामा"
#: src/dialog/account/add.vue:100 src/dialog/account/edit.vue:413 src/dialog/share.vue:20
#: src/pages/login.vue:87
#: src/dialog/account/add.vue:100 src/dialog/account/edit.vue:413 src/dialog/share.vue:20 src/pages/login.vue:87
msgid "Password"
msgstr "कुंजिका"
@ -1429,10 +1354,8 @@ msgid "Photo"
msgstr "तस्वीर"
#: src/pages/albums.vue:52
msgid ""
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, journeys and places."
msgstr ""
"PhotoPrism विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों को खोजने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण करता है।"
msgid "PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, journeys and places."
msgstr "PhotoPrism विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों को खोजने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण करता है।"
#: src/dialog/reload.vue:4
msgid "PhotoPrism has been updated…"
@ -1442,8 +1365,7 @@ msgstr "PhotoPrism अपडेट किया गया है ..."
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
msgstr "PhotoPrism® माइकल मेयर का एक पंजीकृत ट्रेडमार्क है।"
#: src/component/navigation.vue:54 src/component/navigation.vue:63
#: src/component/navigation.vue:253
#: src/component/navigation.vue:54 src/component/navigation.vue:63 src/component/navigation.vue:253
msgid "Photos"
msgstr "तस्वीरें"
@ -1456,14 +1378,12 @@ msgid "Place"
msgstr "स्थान"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "स्थान और समय"
#: src/component/navigation.vue:235 src/component/navigation.vue:244
#: src/component/navigation.vue:850 src/pages/settings/general.vue:92
#: src/pages/settings/general.vue:383 src/routes.js:192 src/routes.js:198 src/routes.js:204
#: src/routes.js:211
#: src/component/navigation.vue:235 src/component/navigation.vue:244 src/component/navigation.vue:850
#: src/pages/settings/general.vue:92 src/pages/settings/general.vue:383 src/routes.js:192 src/routes.js:198
#: src/routes.js:204 src/routes.js:211
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
@ -1488,7 +1408,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "चित्र"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "प्री-रेंडर आकार सीमा: %{n} px"
@ -1516,8 +1435,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Primary"
msgstr "मुख्य"
#: src/component/navigation.vue:139 src/component/navigation.vue:534 src/dialog/photo/info.vue:88
#: src/routes.js:178
#: src/component/navigation.vue:139 src/component/navigation.vue:534 src/dialog/photo/info.vue:88 src/routes.js:178
msgid "Private"
msgstr "निजी"
@ -1554,8 +1472,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "कच्चा"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "परिवर्तित"
@ -1564,17 +1480,14 @@ msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "पढ़ें- केवल मोड"
#: src/component/album/toolbar.vue:37 src/component/photo/toolbar.vue:35
#: src/dialog/album/edit.vue:15
#: src/component/album/toolbar.vue:37 src/component/photo/toolbar.vue:35 src/dialog/album/edit.vue:15
msgid "Recently added"
msgstr "हाल ही में जोड़ा"
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36
#: src/dialog/album/edit.vue:16
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36 src/dialog/album/edit.vue:16
msgid "Recently edited"
msgstr "हाल ही में संपादित किया गया"
@ -1583,8 +1496,7 @@ msgid "Red"
msgstr "लाल"
#: src/component/album/toolbar.vue:54 src/component/photo/toolbar.vue:55 src/dialog/reload.vue:15
#: src/pages/albums.vue:121 src/pages/labels.vue:83 src/pages/library/errors.vue:61
#: src/pages/library/files.vue:97
#: src/pages/albums.vue:121 src/pages/labels.vue:83 src/pages/library/errors.vue:61 src/pages/library/files.vue:97
msgid "Reload"
msgstr "पुनः लोड करें"
@ -1606,11 +1518,10 @@ msgstr "निकालें विफल: अज्ञात एल्बम"
#: src/pages/library/import.vue:130
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they "
"remain in their current location."
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they remain in their current "
"location."
msgstr ""
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने "
"वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
"स्टोरेज को सेव करने के लिए इंपोर्टेड फाइल्स निकालें। असमर्थित फ़ाइल प्रकार कभी भी हटाए नहीं जाएंगे, वे अपने वर्तमान स्थान पर बने रहेंगे।"
#: src/pages/library/errors.vue:78
msgid "Report Bug"
@ -1620,8 +1531,7 @@ msgstr "रिपोर्ट बग"
msgid "Request failed - invalid response"
msgstr "अनुरोध विफल - अमान्य प्रतिक्रिया"
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125
#: src/pages/about/feedback.vue:165
#: src/pages/about/feedback.vue:105 src/pages/about/feedback.vue:125 src/pages/about/feedback.vue:165
msgid "Required"
msgstr "अपेक्षित"
@ -1657,8 +1567,8 @@ msgstr "स्कैन"
msgid "Scans"
msgstr "स्कैन"
#: src/component/photo/toolbar.vue:44 src/pages/albums.vue:96 src/pages/labels.vue:67
#: src/pages/library/errors.vue:47 src/pages/places.vue:28 src/routes.js:242
#: src/component/photo/toolbar.vue:44 src/pages/albums.vue:96 src/pages/labels.vue:67 src/pages/library/errors.vue:47
#: src/pages/places.vue:28 src/routes.js:242
msgid "Search"
msgstr "खोज"
@ -1666,9 +1576,9 @@ msgstr "खोज"
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "मानचित्र पर फ़ोटो खोजें और प्रदर्शित करें।"
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206 src/pages/labels.vue:225
#: src/pages/library/errors.vue:39 src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296
#: src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182 src/share/photos.vue:240
#: src/pages/album/photos.vue:240 src/pages/albums.vue:206 src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296 src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182
#: src/share/photos.vue:240
msgid "Search term too short"
msgstr "खोज शब्द बहुत छोटा है"
@ -1693,8 +1603,6 @@ msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "एल्बम का चयन करें या एक नया बनाएँ"
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
#, fuzzy
#| msgid "Selection archived"
msgid "Selection approved"
msgstr "चयन को संग्रहीत किया गया"
@ -1711,7 +1619,6 @@ msgid "Send"
msgstr "संदेश"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "अनुक्रमिक नाम"
@ -1723,15 +1630,13 @@ msgstr "सर्वर"
msgid "Service URL"
msgstr "सेवा URL"
#: src/component/navigation.vue:329 src/component/navigation.vue:338
#: src/component/navigation.vue:8 src/component/navigation.vue:17
#: src/component/navigation.vue:1169 src/routes.js:277 src/routes.js:289 src/routes.js:301
#: src/routes.js:313 src/routes.js:325
#: src/component/navigation.vue:329 src/component/navigation.vue:338 src/component/navigation.vue:8
#: src/component/navigation.vue:17 src/component/navigation.vue:1169 src/routes.js:277 src/routes.js:289
#: src/routes.js:301 src/routes.js:313 src/routes.js:325
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:45
#: src/pages/settings/index.vue:47
#: src/pages/settings/advanced.vue:39 src/pages/settings/general.vue:45 src/pages/settings/index.vue:47
msgid "Settings saved"
msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया"
@ -1739,8 +1644,8 @@ msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया"
msgid "Setup"
msgstr "सेट अप"
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:88
#: src/component/photo/clipboard.vue:73 src/pages/settings/general.vue:183
#: src/component/album/clipboard.vue:68 src/component/album/toolbar.vue:88 src/component/photo/clipboard.vue:73
#: src/pages/settings/general.vue:183
msgid "Share"
msgstr "शेयर"
@ -1773,7 +1678,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "सभी %{n} परिणाम दिखा रहा है"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "अधिक विस्तृत लॉग संदेश दिखाता है।"
@ -1794,7 +1698,6 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: src/options/options.js:126
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
@ -1802,8 +1705,7 @@ msgstr "स्लोवाक"
msgid "Slow"
msgstr "धीरे"
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39
#: src/dialog/album/edit.vue:19
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39 src/dialog/album/edit.vue:19
msgid "Sort by file name"
msgstr "फ़ाइल नाम से क्रमबद्ध करें"
@ -1820,12 +1722,10 @@ msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr "समान विशिष्ट छवि या उदाहरण पहचानकर्ता को साझा करने वाली स्टैक फाइलें।"
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid "Stack pictures taken at the exact same time and location based on their metadata."
msgstr "उनके मेटाडेटा के आधार पर ठीक उसी समय और स्थान पर ली गई स्टैक तस्वीरें।"
@ -1834,10 +1734,7 @@ msgid "Stacks"
msgstr "ढेर"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size "
"or color."
msgid "Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size or color."
msgstr "स्टैक समूह फ़ाइलों को संदर्भ के एक समान फ्रेम के साथ, लेकिन गुणवत्ता, प्रारूप, आकार या रंग के अंतर।"
#: src/pages/library/index.vue:31
@ -1881,8 +1778,6 @@ msgid "Sync"
msgstr "सिंक"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
#| msgid "Sync raw images"
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "कच्ची छवियों को सिंक करें"
@ -1903,9 +1798,7 @@ msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "सूचकांक में वर्तमान में %{n} छिपी हुई फाइलें हैं।"
#: src/pages/library/index.vue:37
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are "
"duplicates."
msgid "Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are duplicates."
msgstr "उनके प्रारूप का समर्थन नहीं किया जा सकता है, वे अभी तक जेपीईजी में परिवर्तित नहीं हुए हैं या डुप्लिकेट हैं।"
#: src/pages/settings/general.vue:71
@ -1914,14 +1807,13 @@ msgstr "विषय"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete "
"files from your computer or smartphone as if they were local."
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your "
"computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, "
"संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
"यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति "
"देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "थंबनेल पीढ़ी"
@ -1946,9 +1838,8 @@ msgstr "शीर्षक बहुत लंबा है"
msgid "to"
msgstr "सेवा"
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142 src/component/album/toolbar.vue:158
#: src/component/photo/toolbar.vue:72 src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
msgid "Toggle View"
msgstr "टॉगल दृश्य"
@ -1964,10 +1855,9 @@ msgstr "स्थलाकृतिक"
msgid "Trademarks"
msgstr "ट्रेडमार्क"
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12
#: src/component/photo/list.vue:16 src/component/photo/mosaic.vue:12 src/pages/albums.vue:42
#: src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38 src/share/albums.vue:23
#: src/share/photo/cards.vue:12 src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
#: src/component/photo/cards.vue:12 src/component/photo/list.vue:12 src/component/photo/list.vue:16
#: src/component/photo/mosaic.vue:12 src/pages/albums.vue:42 src/pages/albums.vue:51 src/pages/labels.vue:38
#: src/share/albums.vue:23 src/share/photo/cards.vue:12 src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
msgid "Try again using other filters or keywords."
msgstr "अन्य फ़िल्टर या कीवर्ड का उपयोग करके फिर से प्रयास करें।"
@ -1978,24 +1868,20 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "बिना आकार की सीमा: %{n} px"
#: src/pages/settings/index.vue:194
#, fuzzy
msgid "Unique ID"
msgstr "एक अलग पहचान"
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:21 src/model/album.js:122
#: src/model/photo.js:406 src/model/photo.js:420 src/model/photo.js:443 src/model/photo.js:457
#: src/model/photo.js:534 src/model/photo.js:547 src/options/options.js:16
#: src/options/options.js:30 src/options/options.js:47 src/options/options.js:61
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:21 src/model/album.js:122 src/model/photo.js:406
#: src/model/photo.js:420 src/model/photo.js:443 src/model/photo.js:457 src/model/photo.js:534 src/model/photo.js:547
#: src/options/options.js:16 src/options/options.js:30 src/options/options.js:47 src/options/options.js:61
#: src/options/options.js:73 src/pages/library/errors.vue:119 src/pages/library/errors.vue:126
#: src/pages/library/logs.vue:16
msgid "Unknown"
@ -2010,8 +1896,6 @@ msgid "Unstack"
msgstr "unstack"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Unstacked"
msgstr "unstack"
@ -2020,25 +1904,20 @@ msgid "Updated"
msgstr "अपडेट किया गया"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "इंडेक्स अपडेट कर रहा है"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "पल-पल का अपडेट"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Updating stacks"
msgstr "unstack"
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:123
#: src/component/photo/toolbar.vue:123 src/dialog/share/upload.vue:35 src/dialog/upload.vue:8
#: src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:139 src/pages/library/import.vue:38
#: src/pages/settings/general.vue:139 src/pages/settings/sync.vue:27
#: src/component/album/toolbar.vue:176 src/component/navigation.vue:123 src/component/photo/toolbar.vue:123
#: src/dialog/share/upload.vue:35 src/dialog/upload.vue:8 src/dialog/upload.vue:54 src/pages/albums.vue:139
#: src/pages/library/import.vue:38 src/pages/settings/general.vue:139 src/pages/settings/sync.vue:27
msgid "Upload"
msgstr "डालना"
@ -2079,7 +1958,6 @@ msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
@ -2112,9 +1990,7 @@ msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr "WebDAV क्लाइंट निम्न URL का उपयोग करके PhotoPrism से जुड़ सकते हैं:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to "
"PhotoPrism."
msgid "WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to PhotoPrism."
msgstr "Microsoft के Windows Explorer या Apple के खोजक जैसे WebDAV क्लाइंट सीधे PhotoPrism से जुड़ सकते हैं।"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
@ -2153,13 +2029,11 @@ msgstr "आप केवल एक आइटम का चयन कर सक
#: src/pages/about/about.vue:60
msgid ""
"You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational "
"purposes, but not for offering commercial goods, products, or services without prior written "
"permission. In other words, please ask."
"You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational purposes, but not for "
"offering commercial goods, products, or services without prior written permission. In other words, please ask."
msgstr ""
"आप हमारे सॉफ़्टवेयर का वर्णन करने के लिए, शैक्षिक उद्देश्यों के लिए, अपना स्वयं का सर्वर चलाने के लिए इसका उपयोग "
"कर सकते हैं, लेकिन पूर्व लिखित अनुमति के बिना वाणिज्यिक वस्तुओं, उत्पादों या सेवाओं की पेशकश करने के लिए नहीं। दूसरे "
"शब्दों में, कृपया पूछें।"
"आप हमारे सॉफ़्टवेयर का वर्णन करने के लिए, शैक्षिक उद्देश्यों के लिए, अपना स्वयं का सर्वर चलाने के लिए इसका उपयोग कर सकते हैं, लेकिन पूर्व "
"लिखित अनुमति के बिना वाणिज्यिक वस्तुओं, उत्पादों या सेवाओं की पेशकश करने के लिए नहीं। दूसरे शब्दों में, कृपया पूछें।"
#: src/pages/about/feedback.vue:4
msgid "Your message has been sent"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -215,7 +215,6 @@ msgid "All Years"
msgstr "Wszystkie lata"
#: src/dialog/share.vue:75
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
@ -313,7 +312,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Czarnoksiężnik: Modyfikacja Lanczosa, Mniej Pierścieniowych Artefaktów"
@ -322,7 +320,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazylijczyk-Portugalczyk"
@ -331,7 +328,6 @@ msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
#: src/pages/settings/general.vue:294
#, fuzzy
msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Przeglądaj i edytuj etykiety klasyfikacji obrazów."
@ -402,7 +398,6 @@ msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Zmień tytuły, lokalizacje i inne metadane zdjęć."
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
#, fuzzy
msgid "Change private flag"
msgstr "Zmiana flagi prywatnej"
@ -415,12 +410,10 @@ msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chiiński uproszczony"
#: src/options/options.js:136
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chiński Tradycyjny"
#: src/dialog/photo/files.vue:136
#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Chroma"
@ -442,12 +435,10 @@ msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: src/pages/library/index.vue:121
#, fuzzy
msgid "Complete Rescan"
msgstr "Kompletny Rescan"
#: src/dialog/photo/labels.vue:19
#, fuzzy
msgid "Confidence"
msgstr "Zaufanie"
@ -527,7 +518,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Tworzenie miniaturek dla"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Sześcienny: Umiarkowana jakość, dobra wydajność"
@ -544,7 +534,6 @@ msgid "Cyan"
msgstr "Cyjan"
#: src/options/options.js:147
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "Cyano"
@ -557,7 +546,6 @@ msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debugowanie dzienników"
@ -593,35 +581,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Ostatnia kopia zapasowa"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Wyłączyć wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Wyłączyć ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "Wyłączony"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Wyłączenie TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Wyłączony"
@ -630,12 +609,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Wyłącza odwrotne geokodowanie i mapy."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr ""
@ -647,25 +624,21 @@ msgid "Discover"
msgstr "Odkryj"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr ""
"Nie wykonuj kopii zapasowych metadanych zdjęć i albumów do plików YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Nie modyfikuj folderu z oryginałami. Wyłącza import, przesyłanie i usuwanie."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nie używaj TensorFlow do klasyfikacji obrazów."
@ -707,7 +680,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Pobieranie…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtr redukujący"
@ -746,7 +718,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Zmienione"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Włączenie nowych funkcji, które są obecnie rozwijane."
@ -848,10 +819,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
#| "belong to the same photo."
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
@ -912,7 +879,6 @@ msgstr "Szary"
#: src/component/album/toolbar.vue:42 src/component/photo/toolbar.vue:40
#: src/dialog/album/edit.vue:20
#, fuzzy
msgid "Group by similarity"
msgstr "Grupa według podobieństwa"
@ -983,7 +949,6 @@ msgid "Import failed"
msgstr "Błąd importu"
#: src/pages/library/import.vue:25
#, fuzzy
msgid ""
"Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
"duplicates."
@ -992,18 +957,15 @@ msgstr ""
"aby uniknąć duplikatów."
#: src/pages/settings/general.vue:338
#, fuzzy
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"Importowane pliki będą sortowane według daty i otrzymają unikalną nazwę."
#: src/pages/library/import.vue:5
#, fuzzy
msgid "Importing %{name}…"
msgstr "%{name}...importując.."
#: src/pages/library/import.vue:6
#, fuzzy
msgid "Importing files to originals…"
msgstr "Importowanie plików do oryginałów.."
@ -1024,12 +986,10 @@ msgid "Indexing failed"
msgstr "Błąd indeksowania"
#: src/pages/library/index.vue:7
#, fuzzy
msgid "Indexing media and sidecar files…"
msgstr "Indeksowanie mediów i plików z wózkiem bocznym.."
#: src/dialog/photo/files.vue:54
#, fuzzy
msgid "Instance ID"
msgstr "Identyfikator Sądu Pierwszej Instancji"
@ -1046,12 +1006,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Jakość JPEG: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
@ -1082,7 +1040,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Usunięte etykiety"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Konserwacja detali, Minimalne artefakty"
@ -1135,7 +1092,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Osiągnięto limit, pokazuję pierwsze %{n} plików"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linearny: Bardzo gładka, najlepsza wydajność"
@ -1165,7 +1121,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Miejsce"
#: src/pages/library/errors.vue:35
#, fuzzy
msgid ""
"Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or "
"there are other potential issues."
@ -1202,7 +1157,6 @@ msgid "manual"
msgstr "ręcznie"
#: src/dialog/account/edit.vue:56
#, fuzzy
msgid "Manual Upload"
msgstr "Pobieranie ręczne"
@ -1232,7 +1186,6 @@ msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: src/options/options.js:155
#, fuzzy
msgid "Moonlight"
msgstr "Światło księżyca"
@ -1258,7 +1211,6 @@ msgstr "Mozaika"
#: src/component/album/toolbar.vue:43 src/component/photo/toolbar.vue:41
#: src/dialog/album/edit.vue:21
#, fuzzy
msgid "Most relevant"
msgstr "Najważniejsze"
@ -1309,7 +1261,6 @@ msgid "No entries found"
msgstr "Nie znaleziono wpisów"
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
#, fuzzy
msgid "No labels found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych etykiet"
@ -1322,12 +1273,10 @@ msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
#: src/pages/settings/sync.vue:51
#, fuzzy
msgid "No servers configured."
msgstr "Nie skonfigurowano żadnych serwerów."
#: src/pages/library/errors.vue:32
#, fuzzy
msgid ""
"No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-"
"sensitive."
@ -1340,7 +1289,6 @@ msgstr ""
#: src/component/photo/list.vue:19 src/component/photo/mosaic.vue:15
#: src/component/photo/mosaic.vue:1 src/dialog/upload.vue:50
#: src/pages/settings/index.vue:93
#, fuzzy
msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results."
@ -1361,7 +1309,6 @@ msgid "Not implemented yet"
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano"
#: src/pages/library/import.vue:28
#, fuzzy
msgid "Note that you can as well manage and re-index your originals manually."
msgstr ""
"Należy pamiętać, że oryginałami można również zarządzać i ponownie "
@ -1372,7 +1319,6 @@ msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"
#: src/dialog/account/add.vue:22
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
@ -1382,7 +1328,6 @@ msgstr ""
"przesyłania plików."
#: src/pages/settings/account.vue:20
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
@ -1409,7 +1354,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Najstarsze na początku"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1458,7 +1402,6 @@ msgid "Original"
msgstr "Oryginał"
#: src/pages/library/import.vue:27
#, fuzzy
msgid "Original file names will be stored and indexed."
msgstr "Oryginalne nazwy plików będą przechowywane i indeksowane."
@ -1468,7 +1411,6 @@ msgstr "Oryginalna nazwa"
#: src/component/navigation.vue:297 src/pages/library/files.vue:6
#: src/pages/settings/general.vue:249
#, fuzzy
msgid "Originals"
msgstr "Oryginały"
@ -1477,7 +1419,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: src/options/options.js:208
#, fuzzy
msgid "Outdoor"
msgstr "Outdoor"
@ -1503,7 +1444,6 @@ msgid "People"
msgstr "Ludzie"
#: src/dialog/share.vue:72
#, fuzzy
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
msgstr ""
"Osoby, z którymi dzielisz się linkiem, będą mogły przeglądać publiczne "
@ -1514,7 +1454,6 @@ msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
#: src/pages/albums.vue:52
#, fuzzy
msgid ""
"PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, "
"journeys and places."
@ -1523,12 +1462,10 @@ msgstr ""
"podróże i miejsca."
#: src/dialog/reload.vue:4
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism has been updated…"
msgstr "PhotoPrism został zaktualizowany.."
#: src/pages/about/about.vue:59
#, fuzzy
msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
msgstr "PhotoPrism® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Michaela Mayera."
@ -1546,7 +1483,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Miejsce"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "Miejsce i czas"
@ -1562,7 +1498,6 @@ msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Potwierdź nowe hasło."
#: src/dialog/upload.vue:45
#, fuzzy
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
msgstr "Proszę nie wysyłać zdjęć zawierających obraźliwe treści."
@ -1579,7 +1514,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Pre-Render Limit rozmiaru: %{n}px"
@ -1614,12 +1548,10 @@ msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
#: src/options/options.js:274
#, fuzzy
msgid "Product Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna o produkcie"
#: src/dialog/photo/files.vue:118
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Projekcja"
@ -1628,12 +1560,10 @@ msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
#: src/pages/settings/index.vue:92
#, fuzzy
msgid "Quality Filter"
msgstr "Filtr jakościowy"
#: src/dialog/photo/info.vue:59
#, fuzzy
msgid "Quality Score"
msgstr "Wynik jakościowy"
@ -1650,20 +1580,16 @@ msgid "Raw"
msgstr "RAW"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konwertuję"
#: src/pages/library/index.vue:122
#, fuzzy
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"Ponowne indeksowanie wszystkich oryginałów, w tym już zaindeksowanych i "
"niezmienionych plików."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Tryb tylko do odczytu"
@ -1674,7 +1600,6 @@ msgstr "Ostatnio dodane"
#: src/component/album/toolbar.vue:38 src/component/photo/toolbar.vue:36
#: src/dialog/album/edit.vue:16
#, fuzzy
msgid "Recently edited"
msgstr "Ostatnio zredagowany"
@ -1690,12 +1615,10 @@ msgstr "Załaduj ponownie"
#: src/dialog/reload.vue:26 src/pages/settings/general.vue:41
#: src/pages/settings/index.vue:43
#, fuzzy
msgid "Reloading…"
msgstr "Przeładunek.."
#: src/dialog/account/edit.vue:101
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Remote Sync"
@ -1708,7 +1631,6 @@ msgid "remove failed: unknown album"
msgstr "usunięcie nie powiodło się: nieznany album"
#: src/pages/library/import.vue:130
#, fuzzy
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
@ -1759,7 +1681,6 @@ msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"
#: src/component/navigation.vue:96
#, fuzzy
msgid "Scans"
msgstr "Skany"
@ -1770,7 +1691,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/pages/settings/general.vue:384
#, fuzzy
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "Wyszukiwanie i wyświetlanie zdjęć na mapie."
@ -1778,7 +1698,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie i wyświetlanie zdjęć na mapie."
#: src/pages/labels.vue:225 src/pages/library/errors.vue:39
#: src/pages/library/files.vue:215 src/pages/photos.vue:296
#: src/pages/places.vue:191 src/share/albums.vue:182 src/share/photos.vue:240
#, fuzzy
msgid "Search term too short"
msgstr "Zbyt krótki termin wyszukiwania"
@ -1787,7 +1706,6 @@ msgid "Season"
msgstr "Sezon"
#: src/options/options.js:167
#, fuzzy
msgid "Seaweed"
msgstr "Wodorosty morskie"
@ -1800,22 +1718,18 @@ msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: src/dialog/upload.vue:138
#, fuzzy
msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Wybierz albumy lub utwórz nowy"
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
#, fuzzy
msgid "Selection approved"
msgstr "Wybór zatwierdzony"
#: src/component/photo/clipboard.vue:43
#, fuzzy
msgid "Selection archived"
msgstr "Wybór archiwizowany"
#: src/component/photo/clipboard.vue:56
#, fuzzy
msgid "Selection restored"
msgstr "Wybór przywrócony"
@ -1824,7 +1738,6 @@ msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "Nazwa sekwencyjna"
@ -1871,7 +1784,6 @@ msgid "Show less"
msgstr "Pokaż mniej"
#: src/pages/settings/general.vue:316
#, fuzzy
msgid "Show Library in navigation menu."
msgstr "Pokaż bibliotekę w menu nawigacyjnym."
@ -1880,22 +1792,18 @@ msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"
#: src/pages/settings/general.vue:360
#, fuzzy
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece."
#: src/pages/photos.vue:262
#, fuzzy
msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Pokazując wszystkie %{n} wyniki"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Pokazuje bardziej szczegółowe komunikaty dziennika."
#: src/model/file.js:174
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -1922,7 +1830,6 @@ msgstr "Wolno"
#: src/component/album/toolbar.vue:41 src/component/photo/toolbar.vue:39
#: src/dialog/album/edit.vue:19
#, fuzzy
msgid "Sort by file name"
msgstr "Sortowanie według nazwy pliku"
@ -1939,14 +1846,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"Stos plików udostępniających ten sam unikalny identyfikator obrazu lub "
"instancji."
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1955,12 +1860,10 @@ msgstr ""
"podstawie ich metadanych."
#: src/component/navigation.vue:88 src/pages/settings/index.vue:33
#, fuzzy
msgid "Stacks"
msgstr "Stosy"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -2011,8 +1914,6 @@ msgid "Sync"
msgstr "Synchronizuj"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
#| msgid "Sync raw images"
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "Synchronizuj obrazy RAW"
@ -2030,12 +1931,10 @@ msgid "Text too long"
msgstr "Tekst za długi"
#: src/pages/library/index.vue:36
#, fuzzy
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
msgstr "Indeks zawiera obecnie %{n} ukryte pliki."
#: src/pages/library/index.vue:37
#, fuzzy
msgid ""
"Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet "
"or there are duplicates."
@ -2048,7 +1947,6 @@ msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
#, fuzzy
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
@ -2059,7 +1957,6 @@ msgstr ""
"jakby były one lokalne."
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniaturka Pokolenie"
@ -2087,7 +1984,6 @@ msgstr "do"
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
#, fuzzy
msgid "Toggle View"
msgstr "Przełączanie widoku (Toggle View)"
@ -2096,12 +1992,10 @@ msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/options/options.js:204
#, fuzzy
msgid "Topographic"
msgstr "Topograficzny"
#: src/pages/about/about.vue:56
#, fuzzy
msgid "Trademarks"
msgstr "Znaki towarowe"
@ -2111,7 +2005,6 @@ msgstr "Znaki towarowe"
#: src/share/albums.vue:23 src/share/photo/cards.vue:12
#: src/share/photo/list.vue:12 src/share/photo/list.vue:15
#: src/share/photo/mosaic.vue:12
#, fuzzy
msgid "Try again using other filters or keywords."
msgstr "Spróbuj ponownie użyć innych filtrów lub słów kluczowych."
@ -2121,12 +2014,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Niedostępne wywiady"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Nieobliczony Limit rozmiaru: %{n}px"
@ -2149,12 +2040,10 @@ msgid "Unsorted"
msgstr "Nieposortowane"
#: src/dialog/photo/files.vue:39
#, fuzzy
msgid "Unstack"
msgstr "Rozpakuj"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
msgid "Unstacked"
msgstr "Rozpakowany"
@ -2163,17 +2052,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "Wskaźnik aktualizacyjny"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "Momenty aktualizujące"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
msgid "Updating stacks"
msgstr "Aktualizacja stosów"
@ -2206,7 +2092,6 @@ msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Prześlij do WebDAV i udostępnij link..."
#: src/dialog/upload.vue:36
#, fuzzy
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
msgstr "Przesyłanie %{n} z %{t}.."
@ -2215,7 +2100,6 @@ msgid "Uploading photos…"
msgstr "Przesyłanie zdjęć…"
#: src/dialog/upload.vue:46
#, fuzzy
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
msgstr ""
"Przesyłki, które mogą zawierać takie obrazy, będą automatycznie odrzucane."
@ -2225,7 +2109,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
@ -2257,14 +2140,12 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/dialog/webdav.vue:8
#, fuzzy
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr ""
"Klienci WebDAV mogą połączyć się z PhotoPrism za pomocą następującego adresu "
"URL:"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
#, fuzzy
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
@ -2273,7 +2154,6 @@ msgstr ""
"się bezpośrednio z PhotoPrism."
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
#, fuzzy
msgid "WebDAV Upload"
msgstr "WebDAV Upload"
@ -2302,17 +2182,14 @@ msgid "You can only download one album"
msgstr "Możesz pobrać tylko jeden album"
#: src/component/label/clipboard.vue:45
#, fuzzy
msgid "You can only download one label"
msgstr "Możesz pobrać tylko jedną etykietę"
#: src/component/album/clipboard.vue:27 src/component/album/clipboard.vue:40
#, fuzzy
msgid "You may only select one item"
msgstr "Możesz wybrać tylko jedną pozycję"
#: src/pages/about/about.vue:60
#, fuzzy
msgid ""
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "

Binary file not shown.

View file

@ -311,7 +311,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Modificação de Lanczos, Menos artefatos de Anel"
@ -518,7 +517,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Criando miniaturas para"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Cubic: Qualidade Moderada, Bom Desempenho"
@ -582,35 +580,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Última Cópia de Segurança"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desativar servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desativar o ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "Desativado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desativar TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desativado"
@ -619,12 +608,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desativa a geocodificação reversa e os mapas."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr ""
@ -636,25 +623,20 @@ msgid "Discover"
msgstr "Descobrir"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "Não faça backup de metadados de fotos e álbuns para arquivos YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Não crie arquivos JSON ExifTool para melhorar a extração de metadados."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Não modifique a pasta dos originais. Desativa a importação, o upload e a "
"exclusão."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Navegar e editar as etiquetas de classificação da imagem."
@ -696,8 +678,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro de qualidade"
@ -736,7 +716,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Editado"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar novas características atualmente em desenvolvimento."
@ -1026,12 +1005,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de tamanho JPEG: %{n}px"
@ -1064,7 +1041,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Etiquetas excluídas"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Preservação dos detalhes, artefatos mínimos"
@ -1117,7 +1093,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Limite alcançado, mostrando os primeiros %{n} arquivos"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linear: Muito Suave, Melhor Desempenho"
@ -1378,7 +1353,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigas primeiro"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1539,7 +1513,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de tamanho da pré-renderização: %{n}px"
@ -1606,8 +1579,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "Cru"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Convertendo"
@ -1617,7 +1588,6 @@ msgstr ""
"Reindexe todos originais, incluindo arquivos já indexados e não modificados."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo de leitura"
@ -1828,7 +1798,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Mostrando todos %{n} resultados"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas."
@ -2041,12 +2010,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Antevisões não alcançadas"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de tamanho não branqueado: %{n}px"
@ -2138,7 +2105,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar Predefinições"

Binary file not shown.

View file

@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Add Album"
msgstr "Добавить альбом"
#: src/pages/settings/general.vue:140
#, fuzzy
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "Добавляйте файлы в свою библиотеку через Web Upload."
@ -227,8 +226,6 @@ msgid "Altitude"
msgstr "Высота"
#: src/dialog/photo/details.vue:306
#, fuzzy
#| msgid "Altitude"
msgid "Altitude (m)"
msgstr "Высота"
@ -298,12 +295,10 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
#: src/pages/settings/account.vue:79
#, fuzzy
msgid "At least 6 characters."
msgstr "Не менее 6 символов."
#: src/pages/settings/index.vue:114
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
"displayed in a browser."
@ -316,7 +311,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Назад"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Модификация Ланчос, артефакты Меньшего Кольца"
@ -333,12 +327,10 @@ msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#: src/pages/settings/general.vue:294
#, fuzzy
msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Просматривайте и редактируйте метки классификации изображений."
#: src/pages/settings/general.vue:250
#, fuzzy
msgid "Browse indexed files and folders in Library."
msgstr "Просматривайте проиндексированные файлы и папки в Библиотеке."
@ -401,13 +393,10 @@ msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: src/pages/settings/general.vue:228
#, fuzzy
msgid "Change photo titles, locations and other metadata."
msgstr "Изменяйте названия фотографий, местоположения и другие метаданные."
#: src/component/photo/clipboard.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Toggled private flag"
msgid "Change private flag"
msgstr "Включен флаг приватности"
@ -445,7 +434,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: src/pages/library/index.vue:121
#, fuzzy
msgid "Complete Rescan"
msgstr "Полный рескан"
@ -478,8 +466,6 @@ msgid "Contributors"
msgstr "Авторы"
#: src/pages/settings/index.vue:113
#, fuzzy
#| msgid "Convert RAW to JPEG"
msgid "Convert to JPEG"
msgstr "Конвертировать RAW в JPEG"
@ -531,7 +517,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Сформировать предпросмотр"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Кубический: Умеренное качество, хорошая производительность"
@ -579,7 +564,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/dialog/album/edit.vue:138 src/dialog/photo/details.vue:589
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@ -596,34 +580,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Последняя резервная копия"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Отключить встроенный WebDAV сервер. Требуется перезагрузка."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Отключить ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Places"
msgid "Disable Places"
msgstr "Места"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Отключить TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Отключить WebDAV"
@ -632,12 +608,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Отключает обратное геокодирование и карты."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr ""
@ -649,24 +623,20 @@ msgid "Discover"
msgstr "Исследование"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "Не создавайте резервные копии метаданных фото и альбомов в YAML-файлы."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
"Не создавайте JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Не изменяйте папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Не используйте TensorFlow для классификации изображений."
@ -692,12 +662,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: src/dialog/account/edit.vue:284
#, fuzzy
msgid "Download remote files"
msgstr "Скачать удалённые файлы"
#: src/pages/settings/general.vue:162
#, fuzzy
msgid "Download single files and zip archives."
msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
@ -710,7 +678,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Скачивание..."
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Фильтр для удаления окалины"
@ -749,7 +716,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Отредактировано"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
@ -774,7 +740,6 @@ msgid "Every two days"
msgstr "Каждые два дня"
#: src/pages/settings/index.vue:72
#, fuzzy
msgid ""
"Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels "
"and places."
@ -799,7 +764,6 @@ msgid "Exposure"
msgstr "Экспозиция"
#: src/dialog/photo/details.vue:456
#, fuzzy
msgid "F Number"
msgstr "F Номер"
@ -853,7 +817,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
@ -934,13 +897,10 @@ msgid "Hidden Files"
msgstr "Скрытые файлы"
#: src/pages/settings/general.vue:206
#, fuzzy
msgid "Hide photos that have been moved to archive."
msgstr "Спрячьте фотографии, которые были перенесены в архив."
#: src/pages/settings/index.vue:71
#, fuzzy
#| msgid "Private"
msgid "Hide Private"
msgstr "Приватный"
@ -995,10 +955,6 @@ msgstr ""
"имена."
#: src/pages/settings/general.vue:338
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid "
#| "duplicates."
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
msgstr ""
"Импортированные файлы будут отсортированы по датам и получат уникальные "
@ -1049,12 +1005,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Элемент"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Качество JPEG: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
@ -1087,7 +1041,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Метка удалена"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Ланчос: Подробное сохранение, Минимальные артефакты"
@ -1112,7 +1065,6 @@ msgid "Lens"
msgstr "Объектив"
#: src/pages/settings/general.vue:272
#, fuzzy
msgid "Let PhotoPrism create albums from past events."
msgstr "Позвольте PhotoPrism создавать альбомы из прошлых событий."
@ -1141,7 +1093,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Лимит превышен, отображение первых %{n} файлов"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Линейный: Очень гладкая, лучшая производительность"
@ -1207,8 +1158,6 @@ msgid "manual"
msgstr "руководство"
#: src/dialog/account/edit.vue:56
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Manual Upload"
msgstr "Загрузка"
@ -1267,8 +1216,6 @@ msgid "Most relevant"
msgstr "Наиболее востребованные"
#: src/pages/library/import.vue:129
#, fuzzy
#| msgid "Files"
msgid "Move Files"
msgstr "Файлы"
@ -1315,8 +1262,6 @@ msgid "No entries found"
msgstr "Файлов не найдены"
#: src/dialog/photo/labels.vue:33
#, fuzzy
#| msgid "%{n} labels found"
msgid "No labels found"
msgstr "%{n} меток найдено"
@ -1329,7 +1274,6 @@ msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
#: src/pages/settings/sync.vue:51
#, fuzzy
msgid "No servers configured."
msgstr "Серверы не настроены."
@ -1408,7 +1352,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1540,7 +1483,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Место"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "Место и время"
@ -1552,8 +1494,6 @@ msgid "Places"
msgstr "Места"
#: src/pages/settings/account.vue:101
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name and password:"
msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя и пароль что бы продолжить:"
@ -1574,12 +1514,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Предельный размер: %{n}px"
#: src/dialog/account/edit.vue:301
#, fuzzy
msgid "Preserve filenames"
msgstr "Сохранять имена и фамилии"
@ -1610,7 +1548,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Приватный"
#: src/options/options.js:274
#, fuzzy
msgid "Product Feedback"
msgstr "Обратная связь по продукту"
@ -1623,8 +1560,6 @@ msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#: src/pages/settings/index.vue:92
#, fuzzy
#| msgid "Quality Score"
msgid "Quality Filter"
msgstr "Показатель Качества"
@ -1645,20 +1580,16 @@ msgid "Raw"
msgstr "Исходный"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Импортирование"
#: src/pages/library/index.vue:122
#, fuzzy
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
"Повторное индексирование всех оригиналов, включая уже проиндексированные и "
"неизмененные файлы."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "режим чтения"
@ -1688,7 +1619,6 @@ msgid "Reloading…"
msgstr "Перезагрузка..."
#: src/dialog/account/edit.vue:101
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "Удаленная синхронизация"
@ -1701,7 +1631,6 @@ msgid "remove failed: unknown album"
msgstr "не могу удалить: неизвестный альбом"
#: src/pages/library/import.vue:130
#, fuzzy
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
@ -1762,7 +1691,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/pages/settings/general.vue:384
#, fuzzy
msgid "Search and display photos on a map."
msgstr "Поиск и отображение фотографий на карте."
@ -1790,13 +1718,10 @@ msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/dialog/upload.vue:138
#, fuzzy
msgid "Select albums or create a new one"
msgstr "Выберите альбомы или создайте новый"
#: src/component/photo/clipboard.vue:34
#, fuzzy
#| msgid "Selection archived"
msgid "Selection approved"
msgstr "Выбранное добавлено в архив"
@ -1813,7 +1738,6 @@ msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "Последовательное название"
@ -1860,7 +1784,6 @@ msgid "Show less"
msgstr "Показать меньше"
#: src/pages/settings/general.vue:316
#, fuzzy
msgid "Show Library in navigation menu."
msgstr "Показать библиотеку в навигационном меню."
@ -1869,7 +1792,6 @@ msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: src/pages/settings/general.vue:360
#, fuzzy
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показывать логины сервера в Библиотеке."
@ -1878,12 +1800,10 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Показать все %{n} результатов."
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Показывает более подробные сообщения журнала."
#: src/model/file.js:174
#, fuzzy
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
@ -1926,14 +1846,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"Стек файлов с одним и тем же уникальным изображением или идентификатором "
"экземпляра."
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1946,7 +1864,6 @@ msgid "Stacks"
msgstr "Очереди"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -1959,7 +1876,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: src/component/photo/viewer.vue:170
#, fuzzy
msgid "Start/Stop Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу \"Старт/Стоп"
@ -1998,7 +1914,6 @@ msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "Синхронизация сырых и видео файлов"
@ -2042,12 +1957,10 @@ msgstr ""
"если бы они находились на вашем устройстве."
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Поколение эскизов"
#: src/dialog/photo/details.vue:233
#, fuzzy
msgid "Time UTC"
msgstr "Время UTC"
@ -2071,7 +1984,6 @@ msgstr "в"
#: src/component/album/toolbar.vue:125 src/component/album/toolbar.vue:142
#: src/component/album/toolbar.vue:158 src/component/photo/toolbar.vue:72
#: src/component/photo/toolbar.vue:89 src/component/photo/toolbar.vue:105
#, fuzzy
msgid "Toggle View"
msgstr "Туггл-Вид"
@ -2102,12 +2014,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Незарегистрированные превью"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Недостигнутое ограничение размера: %{n}px"
@ -2134,8 +2044,6 @@ msgid "Unstack"
msgstr "Убрать из очереди"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Unstacked"
msgstr "Убрать из очереди"
@ -2144,18 +2052,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "Индекс обновления"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "Моменты обновления"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Убрать из очереди"
@ -2184,7 +2088,6 @@ msgid "Upload local files"
msgstr "Загрузка локальных файлов"
#: src/pages/settings/general.vue:184
#, fuzzy
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Загружайте WebDAV и делитесь ссылками с друзьями."
@ -2207,7 +2110,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Использовать предустановки"

Binary file not shown.

View file

@ -310,7 +310,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Čierna"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Blackman: Lanczosova úprava, menej zvonivých artefaktov"
@ -319,7 +318,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazílska portugalčina"
@ -518,7 +516,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "Vytváranie náhľadov pre"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Kubický: Stredná kvalita, dobrý výkon"
@ -547,7 +544,6 @@ msgid "Day"
msgstr "Deň"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "Denníky ladenia"
@ -583,35 +579,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "Posledná Záloha"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Zakáže vstavaný server WebDAV. Vyžaduje sa reštart."
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Zakázať ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "Vypnuté"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Zakázať TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Vypnuté"
@ -620,12 +607,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Zakáže reverzné geokódovanie a mapy."
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr "Zakáže súčasnú konverziu súborov RAW na použitie predvolieb Darktable."
@ -635,24 +620,19 @@ msgid "Discover"
msgstr "Objaviť"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "Nezálohujte metadáta fotografií a albumov do súborov YAML."
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nevytvárajte súbory ExifTool JSON pre vylepšenú extrakciu metadát."
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
"Neupravujte priečinok s originálmi. Zakáže import, nahrávanie a mazanie."
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Prehliadať a upravovať triediace štítky fotiek."
@ -694,8 +674,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie..."
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter Kvality"
@ -734,7 +712,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "Upravené"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povoľte nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
@ -836,10 +813,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
#| "belong to the same photo."
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
@ -1027,12 +1000,10 @@ msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Kvalita JPEG: %{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
@ -1063,7 +1034,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "Štítky vymazané"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Zachovanie detailov, minimálne artefakty"
@ -1116,7 +1086,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "Limit dosiahnutý, zobrazovanie prvých %{n} súborov"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Lineárne: veľmi hladké, najlepší výkon"
@ -1378,7 +1347,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "Najstaršie navrch"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1444,7 +1412,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
#: src/options/options.js:208
#, fuzzy
msgid "Outdoor"
msgstr "Vonkajšie"
@ -1507,7 +1474,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Miesto"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "Miesto a čas"
@ -1539,7 +1505,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Portrét"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit veľkosti pred predbežným vykreslením: %{n} px"
@ -1606,8 +1571,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "Konvertuje sa"
@ -1618,7 +1581,6 @@ msgstr ""
"súbory."
#: src/pages/settings/advanced.vue:98
#, fuzzy
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Režim iba na čítanie"
@ -1767,7 +1729,6 @@ msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "Poradové meno"
@ -1830,7 +1791,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "Zobrazovanie všetkých %{n} výsledkov"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "Zobrazuje podrobnejšie správy denníka."
@ -1877,14 +1837,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr ""
"Skladať súbory zdieľajúce rovnaký jedinečný obrázok alebo identifikátor "
"inštancie."
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1897,7 +1855,6 @@ msgid "Stacks"
msgstr "Postupnosť"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -1949,8 +1906,6 @@ msgid "Sync"
msgstr "Synchronizácia"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
#| msgid "Sync raw images"
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "Synchronizovať fotky formátu raw"
@ -1994,7 +1949,6 @@ msgstr ""
"lokálne."
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generovanie miniatúr"
@ -2052,12 +2006,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "Neuložené ukážky"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit veľkosti bez medzipamäte: %{n} px"
@ -2084,8 +2036,6 @@ msgid "Unstack"
msgstr "Nepostupné"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Unstacked"
msgstr "Nepostupné"
@ -2094,18 +2044,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "Aktualizuje sa index"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "Aktualizujú sa momenty"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
#| msgid "Unstack"
msgid "Updating stacks"
msgstr "Nepostupné"
@ -2154,7 +2100,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "Použite predvoľby"

File diff suppressed because one or more lines are too long

Binary file not shown.

View file

@ -306,7 +306,6 @@ msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "布莱克曼:朗佐斯修改,少了响声的神器。"
@ -315,7 +314,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙语"
@ -514,7 +512,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "创建缩略图"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "立方体。质量适中,性能良好"
@ -531,7 +528,6 @@ msgid "Cyan"
msgstr "青色"
#: src/options/options.js:147
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "氰基"
@ -579,35 +575,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "上次备份"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "禁用内置WebDAV服务器。需要重新启动。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "禁用ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "已禁用"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "禁用TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "已禁用"
@ -616,12 +603,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "禁用反向地理编码和地图。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr "禁止同时转换RAW文件以应用Darktable预设。"
@ -631,23 +616,18 @@ msgid "Discover"
msgstr "发现"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "不要将照片和相册元数据备份到YAML文件中。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "不要创建ExifTool JSON文件以改善元数据提取。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不要修改原文件夹。禁止导入、上传、删除。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "浏览和编辑图像分类标签。"
@ -689,8 +669,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "下载中…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "质量过滤器"
@ -729,7 +707,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "已编辑"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "启用目前正在开发的新功能。"
@ -776,7 +753,6 @@ msgid "Exposure"
msgstr "曝光"
#: src/dialog/photo/details.vue:456
#, fuzzy
msgid "F Number"
msgstr "F 数量"
@ -1010,12 +986,10 @@ msgid "Item"
msgstr "条目"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG质量%{n}。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG大小限制%{n}px"
@ -1046,7 +1020,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "标签已删除"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "兰卓斯:细节保存,最小化的人工制品"
@ -1099,7 +1072,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "已达到限制,显示前 %{n} 文件"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "线性。非常平稳,性能最佳"
@ -1351,7 +1323,6 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "最旧的优先"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
@ -1475,7 +1446,6 @@ msgid "Place"
msgstr "地点"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "地点和时间"
@ -1507,7 +1477,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "人像"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "预渲染尺寸限制:%{n}px"
@ -1574,8 +1543,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "原始"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "转换中"
@ -1732,7 +1699,6 @@ msgid "Send"
msgstr "发送"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "序列名"
@ -1795,7 +1761,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "显示所有%{n}结果"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "显示更详细的日志信息。"
@ -1842,12 +1807,10 @@ msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr "堆栈文件共享相同的唯一图像或实例标识符。"
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1858,7 +1821,6 @@ msgid "Stacks"
msgstr "堆叠"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -1946,7 +1908,6 @@ msgstr ""
"除文件,就像它们是本地文件一样。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "缩略图生成"
@ -2004,12 +1965,10 @@ msgid "Type"
msgstr "类型"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "未缓存预览"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "未缓存大小限制:%{n}px"
@ -2032,12 +1991,10 @@ msgid "Unsorted"
msgstr "未分类"
#: src/dialog/photo/files.vue:39
#, fuzzy
msgid "Unstack"
msgstr "解除堆栈"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
msgid "Unstacked"
msgstr "非堆叠式"
@ -2046,17 +2003,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "更新索引"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "更新时刻"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆栈"
@ -2105,7 +2059,6 @@ msgid "URL"
msgstr "網址"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "使用预设"

Binary file not shown.

View file

@ -305,7 +305,6 @@ msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: src/options/options.js:282
#, fuzzy
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "布萊克曼Lanczos修改少振鈴文物"
@ -314,7 +313,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#: src/options/options.js:116
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙語"
@ -513,7 +511,6 @@ msgid "Creating thumbnails for"
msgstr "新增縮圖"
#: src/options/options.js:284
#, fuzzy
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "立方:中等質量,良好性能"
@ -530,7 +527,6 @@ msgid "Cyan"
msgstr "青色"
#: src/options/options.js:147
#, fuzzy
msgid "Cyano"
msgstr "藍諾"
@ -543,7 +539,6 @@ msgid "Day"
msgstr "天"
#: src/pages/settings/advanced.vue:76
#, fuzzy
msgid "Debug Logs"
msgstr "調試日誌"
@ -579,35 +574,26 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: src/pages/settings/advanced.vue:142
#, fuzzy
#| msgid "Last Backup"
msgid "Disable Backups"
msgstr "上次備份"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165
#, fuzzy
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "禁用內置的WebDAV服務器。需要重啟。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:208
#, fuzzy
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "禁用ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:186
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable Places"
msgstr "已停用"
#: src/pages/settings/advanced.vue:230
#, fuzzy
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "禁用TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:164
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "已停用"
@ -616,12 +602,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187
#, fuzzy
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "禁用反向地理編碼和地圖。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:464
#, fuzzy
msgid ""
"Disables simultaneous conversion of RAW files to apply Darktable presets."
msgstr "禁用同時轉換RAW文件以應用Darktable預設。"
@ -631,23 +615,18 @@ msgid "Discover"
msgstr "發現"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143
#, fuzzy
msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
msgstr "不要將照片和相冊元數據備份到YAML文件中。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:209
#, fuzzy
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "不要創建ExifTool JSON文件來改進元數據提取。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:99
#, fuzzy
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不要修改原件文件夾。禁用導入,上傳和刪除。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:231
#, fuzzy
#| msgid "Browse and edit image classification labels."
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "瀏覽以及編輯分類標籤。"
@ -689,8 +668,6 @@ msgid "Downloading…"
msgstr "下載中…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:281
#, fuzzy
#| msgid "Quality Filter"
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "品質過濾"
@ -729,7 +706,6 @@ msgid "Edited"
msgstr "已編輯"
#: src/pages/settings/advanced.vue:121
#, fuzzy
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "啟用當前正在開發的新功能。"
@ -776,7 +752,6 @@ msgid "Exposure"
msgstr "曝光"
#: src/dialog/photo/details.vue:456
#, fuzzy
msgid "F Number"
msgstr "F號"
@ -830,10 +805,6 @@ msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: src/pages/settings/index.vue:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' or 'IMG_1234 copy 2' "
#| "belong to the same photo."
msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture."
@ -1014,12 +985,10 @@ msgid "Item"
msgstr "項目"
#: src/pages/settings/advanced.vue:376
#, fuzzy
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG品質%{n}"
#: src/pages/settings/advanced.vue:429
#, fuzzy
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG大小限制%{n} px"
@ -1050,7 +1019,6 @@ msgid "Labels deleted"
msgstr "標籤已刪除"
#: src/options/options.js:283
#, fuzzy
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos保留細節減少偽像"
@ -1103,7 +1071,6 @@ msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
msgstr "顯示前 %{n} 個檔案"
#: src/options/options.js:285
#, fuzzy
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "線性:非常平滑,最佳性能"
@ -1216,7 +1183,6 @@ msgid "More than 50 results"
msgstr "找到超過 50 個結果"
#: src/component/album/toolbar.vue:30 src/component/photo/toolbar.vue:30
#, fuzzy
msgid "Mosaic"
msgstr "鑲嵌"
@ -1324,7 +1290,6 @@ msgid "Note:"
msgstr "注意:"
#: src/dialog/account/add.vue:22
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
@ -1333,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"和文件上傳。"
#: src/pages/settings/account.vue:20
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users."
@ -1344,7 +1308,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: src/pages/library/logs.vue:5
#, fuzzy
msgid "Nothing to see here yet. Be patient."
msgstr "這裡什麼也看不到。耐心一點。"
@ -1359,14 +1322,12 @@ msgid "Oldest first"
msgstr "最舊排前"
#: src/pages/settings/advanced.vue:332
#, fuzzy
msgid ""
"On-demand rendering requires a powerful CPU and is not recommended for "
"smaller home servers, or NAS devices."
msgstr "按需渲染需要強大的CPU不建議用於小型家用服務器或NAS設備。"
#: src/options/options.js:239
#, fuzzy
msgid "Once a week"
msgstr "一個星期一次"
@ -1391,7 +1352,6 @@ msgid "One result"
msgstr "1 個結果"
#: src/options/options.js:159
#, fuzzy
msgid "Onyx"
msgstr "y瑪瑙"
@ -1485,7 +1445,6 @@ msgid "Place"
msgstr "地點"
#: src/pages/settings/index.vue:173
#, fuzzy
msgid "Place & Time"
msgstr "地點與時間"
@ -1517,7 +1476,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "人像"
#: src/pages/settings/advanced.vue:349
#, fuzzy
msgid "Pre-Render Size Limit: %{n}px"
msgstr "渲染前大小限制:%{n} px"
@ -1584,8 +1542,6 @@ msgid "Raw"
msgstr "原始"
#: src/pages/settings/advanced.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Converting"
msgid "RAW Conversion"
msgstr "轉換中"
@ -1742,7 +1698,6 @@ msgid "Send"
msgstr "傳送"
#: src/pages/settings/index.vue:215
#, fuzzy
msgid "Sequential Name"
msgstr "順序名稱"
@ -1805,7 +1760,6 @@ msgid "Showing all %{n} results"
msgstr "顯示所有 %{n} 個結果"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77
#, fuzzy
msgid "Shows more detailed log messages."
msgstr "顯示更詳細的日誌消息。"
@ -1852,12 +1806,10 @@ msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"
#: src/pages/settings/index.vue:195
#, fuzzy
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr "共享相同唯一映像或實例標識符的堆棧文件。"
#: src/pages/settings/index.vue:174
#, fuzzy
msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata."
@ -1868,7 +1820,6 @@ msgid "Stacks"
msgstr "堆放"
#: src/pages/settings/index.vue:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color."
@ -1907,7 +1858,6 @@ msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: src/dialog/account/add.vue:23
#, fuzzy
msgid ""
"Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
msgstr "隨著時間的推移將增加對其他服務的支持例如Google雲端硬盤。"
@ -1917,14 +1867,11 @@ msgid "Sync"
msgstr "同步"
#: src/dialog/account/edit.vue:335
#, fuzzy
#| msgid "Sync raw images"
msgid "Sync raw and video files"
msgstr "同步 RAW 照片"
#: src/component/photo/list.vue:32 src/dialog/photo/info.vue:52
#: src/share/photo/list.vue:25
#, fuzzy
msgid "Taken"
msgstr "已採取"
@ -1951,7 +1898,6 @@ msgid "Theme"
msgstr "主題"
#: src/dialog/webdav.vue:17 src/pages/settings/sync.vue:36
#, fuzzy
msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
@ -1961,7 +1907,6 @@ msgstr ""
"除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:252
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "縮圖產生"
@ -1997,12 +1942,10 @@ msgid "Token"
msgstr "令牌"
#: src/options/options.js:204
#, fuzzy
msgid "Topographic"
msgstr "地形圖"
#: src/pages/about/about.vue:56
#, fuzzy
msgid "Trademarks"
msgstr "商標"
@ -2021,12 +1964,10 @@ msgid "Type"
msgstr "格式"
#: src/pages/settings/advanced.vue:331
#, fuzzy
msgid "Uncached Previews"
msgstr "未緩存的預覽"
#: src/pages/settings/advanced.vue:300
#, fuzzy
msgid "Uncached Size Limit: %{n}px"
msgstr "未緩存的大小限制:%{n} px"
@ -2049,13 +1990,10 @@ msgid "Unsorted"
msgstr "未分類"
#: src/dialog/photo/files.vue:39
#, fuzzy
msgid "Unstack"
msgstr "拆箱"
#: src/dialog/photo/info.vue:96
#, fuzzy
#| msgid "Instance ID"
msgid "Unstacked"
msgstr "實體 ID"
@ -2064,17 +2002,14 @@ msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/pages/library/index.vue:128
#, fuzzy
msgid "Updating index"
msgstr "更新索引"
#: src/pages/library/index.vue:126
#, fuzzy
msgid "Updating moments"
msgstr "更新時刻"
#: src/pages/library/index.vue:124
#, fuzzy
msgid "Updating stacks"
msgstr "更新堆棧"
@ -2123,7 +2058,6 @@ msgid "URL"
msgstr "網址"
#: src/pages/settings/advanced.vue:463
#, fuzzy
msgid "Use Presets"
msgstr "使用預設"
@ -2155,12 +2089,10 @@ msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/dialog/webdav.vue:8
#, fuzzy
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
msgstr "WebDAV客戶端可以使用以下URL連接到PhotoPrism"
#: src/pages/settings/sync.vue:35
#, fuzzy
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
@ -2169,7 +2101,6 @@ msgstr ""
"PhotoPrism。"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
#, fuzzy
msgid "WebDAV Upload"
msgstr "WebDAV上傳"
@ -2206,7 +2137,6 @@ msgid "You may only select one item"
msgstr "你只能選取一個項目"
#: src/pages/about/about.vue:60
#, fuzzy
msgid ""
"You may use it as required to describe our software, run your own server, "
"for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, "