Backend: Add missing strings to existing translations
Automatic translation using Poedit. Needs verification (and rework) by native speakers. Signed-off-by: Michael Mayer <michael@liquidbytes.net>
This commit is contained in:
parent
f4855e516e
commit
18e3f344cd
Binary file not shown.
|
@ -7,272 +7,284 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 23:54-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:20-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:71
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Error inesperado, por favor vuelve a intentarlo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Solicitud inválida"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "No se guardaram los cambios"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "No se logró borrarlo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s ya existe"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76 messages.go:79
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "No encontrado en el servidor, ¿fue borrado?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Archivo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "Selección no encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "Cuenta no encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuário no encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Etiqueta no encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "Álbum no encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "Indisponible en modo público"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "indisponible en modo de solo lectura"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "Por favor inicia sesión en su cuenta y vuelve a intentarlo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "El contenido cargado puede ser ofensivo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "Ningún elemento seleccionado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "La creación del archivo falló, por favor revisa los premisos"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "La creación de la carpeta falló, por favor revisa los premisos"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "No se puede conectar, por favor vuelve a intentarlo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "Contraseña inválida, por favor vuelve a intentarlo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "Herramienta deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "Ningún álbum seleccionado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "Ningún archivo disponible para descargar"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "La creación de lo archivo zip falló"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Credenciales no válidas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Enlace inválido"
|
||||
|
||||
#: messages.go:102
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "Cambios guardados con éxito"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "Álbum creado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "Álbum guardado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "Álbum %s borrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "Contenidos del álbum clonados"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "Archivo eliminado de la pila"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Labels deleted"
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Archivo eliminado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "Selección añadida a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "Una entrada añadida a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d entradas añadidas a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "Una entrada eliminada de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d entradas eliminadas de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "Cuenta creada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "Cuenta guardada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "Cuenta borrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Ajustes guardados"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Contraseña cambiada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "Importación completada en %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "Importación cancelada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "Indexación completada em %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "Indexando originales..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "Indexando archivos en %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "Indexación cancelada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "Eliminados %d archivos y %d fotos"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "Moviendo achivos desde %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "Copiando archivos desde %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "Etiquetas borradas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "Etiqueta guardada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "%d archivos subidos en %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Selección aprobada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "Selección archivada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "Selección restaurada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "Selección marcada como privada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "Álbumes borrados"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "Zip creado en %d"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,276 +7,282 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 03:34+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "अप्रत्याशित त्रुटि, कृपया पुनः प्रयास करें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "अमान्य अनुरोध"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "परिवर्तन सहेजा नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "हटाया नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s पहले से मौजूद है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77 messages.go:80
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "सर्वर पर नहीं मिला, हटाया गया?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "फाइल नहीं मिली"
|
||||
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "चयन नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "खता नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "लेबल नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "एल्बम नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "सार्वजनिक मोड में उपलब्ध नहीं है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "केवल पढ़ने के लिए मोड में उपलब्ध नहीं है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "कृपया पुनः लॉगिन करें और पुनः प्रयास करें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "अपलोड आक्रामक हो सकता है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "कोई आइटम नहीं चुना गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "फ़ाइल बनाने में विफल, कृपया अनुमतियां जांचें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर बनाने में विफल, कृपया अनुमतियां जांचें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "कनेक्ट नहीं हो सका, कृपया पुनः प्रयास करें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "अमान्य पासवर्ड, कृपया पुनः प्रयास करें"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "सुविधा अक्षम है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "कोई लेबल नहीं चुना गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "कोई एल्बम नहीं चुना गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "डाउनलोड के लिए कोई फाइल उपलब्ध नहीं है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "ज़िप फ़ाइल बनाने में विफल"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "अवैध प्रत्यय पत्र"
|
||||
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "अमान्य लिंक"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "परिवर्तन सफलतापूर्वक सहेजे गए"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "एल्बम बनाया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "एल्बम सहेजा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "एल्बम %s हटाया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "एल्बम सामग्री को क्लोन किया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "स्टैक से फ़ाइल को निकाला गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "फ़ाइल हटा दी गई"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "चयन %s में जोड़ा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "एक प्रविष्टि %s में जोड़ी गई"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d प्रविष्टियों को %s में जोड़ा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "%s से एक प्रविष्टि को हटाया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d प्रविष्टियों को %s से हटा दिया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "खाता बन गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "खाता सहेजा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "खाता हटाया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "पासवर्ड बदला गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "%d s में आयात पूरा हुआ"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "आयात रद्द कर दिया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "%d s में अनुक्रमण पूरा हुआ"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "अनुक्रमण मूल ..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "%s में फाइलों को अनुक्रमित करना"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "अनुक्रमण रद्द किया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "%d फ़ाइलों और %d फ़ोटो को हटा दिया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "%s से फाइल चल रही है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "%s से फाइल कॉपी कर रहा है"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "लेबल हटा दिए गए"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "लेबल सहेजा गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "%d फाइलों को %d में अपलोड किया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "चयन मंजूर"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "चयन को संग्रहीत किया गया"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "चयन बहाल"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "चयन निजी के रूप में चिह्नित"
|
||||
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "एल्बम हटाए गए"
|
||||
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "%d s में बनाया गया ज़िप"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 21:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,272 +7,281 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 23:54-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 10:41-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:71
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Erro inesperado, por favor tente novamente"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Solicitação inválida"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "As mudanças não foram salvas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s já existe"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76 messages.go:79
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "Não foi encontrado no servidor, foi excluído?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "Seleção não encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "Conta não encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuário não encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Etiqueta não encontrada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "Álbum não encontrado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "Indisponível em modo público"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "indisponível em modo somente leitura"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "Por favor entre em sua conta e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "Envio pode ser ofensivo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "Sem itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "Falha ao criar arquivo, por favor cheque as permissões"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "Falha ao criar pasta, por favor cheque as permissões"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "Não foi possível conectar, por favor tente novamente"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "Recurso Desativado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "Sem etiquetas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "Sem álbuns selecionados"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "Sem arquivos disponíveis para baixar"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "Falha ao criar arquivo zip"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Credenciais inválidas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Link inválido"
|
||||
|
||||
#: messages.go:102
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "Álbum criado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "Álbum salvo"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "Álbum %s excluído"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "Conteúdo do álbum copiado"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "Arquivo removido da pilha"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Arquivo excluído"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "Seleção adicionada a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "Uma entrada adicionada a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d entradas adicionadas a %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "Uma entrada removida de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d entradas removidas de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "Conta criada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "Conta salva"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "Conta excluída"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Configurações salvas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Senha alterada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "Importação completa em %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "Importação cancelada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "Indexação completa em %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "Indexando originais..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "Indexando arquivos em %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "Indexação cancelada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "Removidos %d arquivos e %d fotos"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "Movendo arquivos de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "Copiando arquivos de %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "Etiquetas excluídas"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "Etiqueta salva"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "%d arquivos enviados em %d"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Seleção aprovada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "Seleção arquivada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "Seleção restaurada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "Seleção marcada como privada"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "Álbuns excluídos"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "Zip criado em %d"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,272 +7,283 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-04 17:41+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 18:04+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:71
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "Неожиданная ошибка попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Неправильный запрос"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "Изменения не будут сохранены"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "Не будет удалено"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s уже существует"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76 messages.go:79
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "Не найдено на сервере, удалено?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Файл не найден"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "Выделение не найдено"
|
||||
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "Учетная запись не найдена"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Пользователь не найден"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Метка не найдена"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "Альбом не найден"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "Не доступно в публичном режиме"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "не доступно в режиме только для чтения"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "Пожалуйста войдите и попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "Загрузка может быть оскорбительной"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "Нет выделенных элементов"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "Не удалось создать файл, пожалуйста проверьте права доступа"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "Не удалось создать папку, пожалуйста проверьте права доступа"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "Нет соединения, попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "Неверный пароль, пожалуйста попробуйте еще раз"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "Данная возможность отключена"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "Нет выделенных меток"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "Нет выделенных альбомов"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "Нет файлов, доступных для скачивания"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "Не удалось создать zip файл"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Неверные учетные данные"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Неверная ссылка"
|
||||
|
||||
#: messages.go:102
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "Изменения сохранены"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "Альбом создан"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "\\альбом сохранен"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "Альбом %s удален"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "Содержимое альбома скоприровано"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "Файл удален из очереди"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Файл удалён"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "Выделение добавлено к %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "Один элемент добавлен к %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d элементов добавлено к %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "Один элемент удален из %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d элементов удалено из %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "Учетная запись создана"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "Учетная запись сохранена"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "Учетная запись удалена"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Настройки сохранены"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Пароль изменен"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "Импортирование завершено за %d c"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "Импортирование отменено"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "Индексирование завершено за %d с"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "Индексирование Оригиналов..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "Индексирование файлов в %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "Индексирование отменено"
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "Удаление %d файлов и %d фотографий"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "Перемещение файлов из %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "Копирование файлов из %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "Метки удалены"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "Метки сохранены"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "%d файлов загружено за %d с"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "Утвержденный выбор"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "Выбранное помещено в архив"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "Выбранное восстановлено"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "Выбранное помечено как приватное"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "Альбом удален"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "Zip архив создан за %d с"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,280 +7,284 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:46-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "未知错误, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "无效请求"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "无法保存更改"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "无法删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s 已存在"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77 messages.go:80
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "服务器上不存在此文件, 或已被删除?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "未找到文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "未找到所选"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "未找到账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "未找到用户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "未找到标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "未找到相册"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "公开模式中不可用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "只读模式中不可用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "请登陆后重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "所上传文件可能会冒犯其他人"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "未选择任何项目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "无法创建文件, 请检查权限"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "无法创建目录, 请检查权限"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "无法连接, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "无效密码, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "特性已被禁用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "未选择标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "未选择相册"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "没有可供下载的文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "创建zip文件失败"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid request"
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "无效请求"
|
||||
msgstr "无效凭证"
|
||||
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "无效链接"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "更改已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "相册已创建"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "相册已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "相册 %s 已被删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "相册内容已被复制"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "文件已被移出"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#| msgid "Labels deleted"
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "已删除标签"
|
||||
msgstr "%u 檔案已刪除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "所选项目已被加入 %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "已向 %s 添加一个条目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d个条目已被加入到%s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "已从 %s 移除一个条目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d 个条目已被移除于 %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "已创建账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "已保存账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "已删除账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "设置已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "密码已修改"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "导入成功, 共花费 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "导入已被中止"
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "索引成功, 共花费 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "索引原始文件..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "为 %s 中的文件创建索引"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "索引已被中止"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "删除了 %d 个文件和 %d 张照片"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "正在从 %s 中移动文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "正在从 %s 中复制文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "已删除标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "已保存标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "已上传 %d 个文件, 耗时 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "选择已批准"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "所选项目已被归档"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "所选项目已被恢复"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "所选项目已被设为私有"
|
||||
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "相册已被删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "Zip文件创建成功, 耗时 %d 秒"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,280 +7,284 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:46-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 14:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:72
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||
msgstr "未知错误, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:73
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "无效请求"
|
||||
|
||||
#: messages.go:74
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
msgstr "无法保存更改"
|
||||
|
||||
#: messages.go:75
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
msgid "Could not be deleted"
|
||||
msgstr "无法删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:76
|
||||
#: messages.go:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists"
|
||||
msgstr "%s 已存在"
|
||||
|
||||
#: messages.go:77 messages.go:80
|
||||
#: messages.go:78 messages.go:81
|
||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||
msgstr "服务器上不存在此文件, 或已被删除?"
|
||||
|
||||
#: messages.go:78
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "未找到文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:79
|
||||
#: messages.go:80
|
||||
msgid "Selection not found"
|
||||
msgstr "未找到所选"
|
||||
|
||||
#: messages.go:81
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "未找到账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:82
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "未找到用户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:83
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "未找到标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:84
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
msgid "Album not found"
|
||||
msgstr "未找到相册"
|
||||
|
||||
#: messages.go:85
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
msgid "Not available in public mode"
|
||||
msgstr "公开模式中不可用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:86
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
msgid "not available in read-only mode"
|
||||
msgstr "只读模式中不可用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:87
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
msgid "Please log in and try again"
|
||||
msgstr "请登陆后重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:88
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "所上传文件可能会冒犯其他人"
|
||||
|
||||
#: messages.go:89
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr "未选择任何项目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:90
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||
msgstr "无法创建文件, 请检查权限"
|
||||
|
||||
#: messages.go:91
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||
msgstr "无法创建目录, 请检查权限"
|
||||
|
||||
#: messages.go:92
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||
msgstr "无法连接, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:93
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||
msgstr "无效密码, 请重试"
|
||||
|
||||
#: messages.go:94
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
msgid "Feature disabled"
|
||||
msgstr "特性已被禁用"
|
||||
|
||||
#: messages.go:95
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
msgid "No labels selected"
|
||||
msgstr "未选择标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:96
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
msgid "No albums selected"
|
||||
msgstr "未选择相册"
|
||||
|
||||
#: messages.go:97
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "没有可供下载的文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:98
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "创建zip文件失败"
|
||||
|
||||
#: messages.go:99
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid request"
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "无效请求"
|
||||
msgstr "無效證件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:100
|
||||
#: messages.go:101
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "无效链接"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
msgid "Changes successfully saved"
|
||||
msgstr "更改已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:104
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
msgid "Album created"
|
||||
msgstr "相册已创建"
|
||||
|
||||
#: messages.go:105
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
msgid "Album saved"
|
||||
msgstr "相册已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:106
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Album %s deleted"
|
||||
msgstr "相册 %s 已被删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:107
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
msgid "Album contents cloned"
|
||||
msgstr "相册内容已被复制"
|
||||
|
||||
#: messages.go:108
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
msgid "File removed from stack"
|
||||
msgstr "文件已被移出"
|
||||
|
||||
#: messages.go:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#| msgid "Labels deleted"
|
||||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "已删除标签"
|
||||
msgstr "%u 檔案已刪除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection added to %s"
|
||||
msgstr "所选项目已被加入 %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry added to %s"
|
||||
msgstr "已向 %s 添加一个条目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries added to %s"
|
||||
msgstr "%d个条目已被加入到%s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:113
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "已从 %s 移除一个条目"
|
||||
|
||||
#: messages.go:114
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||
msgstr "%d 个条目已被移除于 %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:115
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
msgid "Account created"
|
||||
msgstr "已创建账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:116
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
msgid "Account saved"
|
||||
msgstr "已保存账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:117
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "已删除账户"
|
||||
|
||||
#: messages.go:118
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "设置已保存"
|
||||
|
||||
#: messages.go:119
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "密码已修改"
|
||||
|
||||
#: messages.go:120
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import completed in %d s"
|
||||
msgstr "导入成功, 共花费 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:121
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
msgid "Import canceled"
|
||||
msgstr "导入已被中止"
|
||||
|
||||
#: messages.go:122
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||
msgstr "索引成功, 共花费 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:123
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
msgid "Indexing originals..."
|
||||
msgstr "索引原始文件..."
|
||||
|
||||
#: messages.go:124
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Indexing files in %s"
|
||||
msgstr "为 %s 中的文件创建索引"
|
||||
|
||||
#: messages.go:125
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
msgid "Indexing canceled"
|
||||
msgstr "索引已被中止"
|
||||
|
||||
#: messages.go:126
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||
msgstr "删除了 %d 个文件和 %d 张照片"
|
||||
|
||||
#: messages.go:127
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moving files from %s"
|
||||
msgstr "正在从 %s 中移动文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:128
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying files from %s"
|
||||
msgstr "正在从 %s 中复制文件"
|
||||
|
||||
#: messages.go:129
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
msgid "Labels deleted"
|
||||
msgstr "已删除标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:130
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
msgid "Label saved"
|
||||
msgstr "已保存标签"
|
||||
|
||||
#: messages.go:131
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||
msgstr "已上传 %d 个文件, 耗时 %d 秒"
|
||||
|
||||
#: messages.go:132
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#| msgid "Selection archived"
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
msgstr "选择已批准"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
msgid "Selection archived"
|
||||
msgstr "所选项目已被归档"
|
||||
|
||||
#: messages.go:133
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Selection restored"
|
||||
msgstr "所选项目已被恢复"
|
||||
|
||||
#: messages.go:134
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Selection marked as private"
|
||||
msgstr "所选项目已被设为私有"
|
||||
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Albums deleted"
|
||||
msgstr "相册已被删除"
|
||||
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zip created in %d s"
|
||||
msgstr "Zip文件创建成功, 耗时 %d 秒"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user