gambas-source-code/app/other/MakeWebSite/.lang/ca.po
Benoît Minisini 9d7e77214b [WEB SITE MAKER]
* NEW: New look.

[WIKI CGI SCRIPT]
* NEW: Hall of fame is now generated from the wiki.
* NEW: Accounts are now managed by the bugtracker.
* NEW: Registration is now managed by the bugtracker.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@7448 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2015-11-03 13:09:23 +00:00

166 lines
3.3 KiB
Text

# Catalan translation of MakeWebSite
# Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini.
# This file is distributed under the same license as Gambas documentation CGI script package.
# Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>, 2007-2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MakeWebSite\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 02:55 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 05:32+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MakeWebSite 3.8.90\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 02:57 UTC\n"
"Last-Translator: Benoît Minisini <gambas@users.sourceforge.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Gambas web site generator"
msgstr "Generador de llocs web del Gambas"
#: .project:2
msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files."
msgstr "Genera el lloc web del Gambas des de plantilles html i fitxers de registre de canvis."
#: MTranslation.module:9
msgid "No software patents in Europe!"
msgstr "Europa sense patents de programari!"
#: MTranslation.module:10
msgid "The greatest formula of the world!"
msgstr "La millor fórmula del mon!"
#: MTranslation.module:11
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doneu amb PayPal"
#: MTranslation.module:12
msgid "Flattr this"
msgstr "Useu Flattr"
#: MTranslation.module:13
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
#: MTranslation.module:14
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de la versió"
#: MTranslation.module:15
msgid "Browse source code"
msgstr ""
#: MTranslation.module:16
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: MTranslation.module:17
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: MTranslation.module:18
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: MTranslation.module:19
msgid "F.A.Q."
msgstr ""
#: MTranslation.module:20
msgid "Compilation &amp; Installation"
msgstr "Comilació &amp; Instaŀlació"
#: MTranslation.module:21
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Informar d'un problema"
#: MTranslation.module:22
msgid "Mailing lists/Forums"
msgstr "Llistes de correu/Forums"
#: MTranslation.module:23
msgid "Books"
msgstr "Llibres"
#: MTranslation.module:24
msgid "About"
msgstr ""
#: MTranslation.module:25
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
#: MTranslation.module:26
msgid "What is Gambas?"
msgstr "Què és el Gambas?"
#: MTranslation.module:27
msgid "License"
msgstr "Llicència"
#: MTranslation.module:28
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures de pantalla"
#: MTranslation.module:29
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "-"
#: MTranslation.module:30
msgid "English"
msgstr "Anglès"
#: MTranslation.module:31
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: MTranslation.module:32
msgid "Spanish"
msgstr "Castellà"
#: MTranslation.module:33
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalunya"
#: MTranslation.module:34
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: MTranslation.module:35
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: MTranslation.module:36
msgid "Czech"
msgstr ""
#: MTranslation.module:37
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: MTranslation.module:38
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: MTranslation.module:39
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: MTranslation.module:40
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"