# Catalan translation of MakeWebSite # Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini. # This file is distributed under the same license as Gambas documentation CGI script package. # Jordi Sayol , 2007-2010. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MakeWebSite\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-29 02:55 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 05:32+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MakeWebSite 3.8.90\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-29 02:57 UTC\n" "Last-Translator: Benoît Minisini \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 msgid "Gambas web site generator" msgstr "Generador de llocs web del Gambas" #: .project:2 msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files." msgstr "Genera el lloc web del Gambas des de plantilles html i fitxers de registre de canvis." #: MTranslation.module:9 msgid "No software patents in Europe!" msgstr "Europa sense patents de programari!" #: MTranslation.module:10 msgid "The greatest formula of the world!" msgstr "La millor fórmula del mon!" #: MTranslation.module:11 msgid "Donate with PayPal" msgstr "Doneu amb PayPal" #: MTranslation.module:12 msgid "Flattr this" msgstr "Useu Flattr" #: MTranslation.module:13 msgid "Download" msgstr "Descarrega" #: MTranslation.module:14 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de la versió" #: MTranslation.module:15 msgid "Browse source code" msgstr "" #: MTranslation.module:16 msgid "Wiki" msgstr "" #: MTranslation.module:17 msgid "Bugtracker" msgstr "" #: MTranslation.module:18 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: MTranslation.module:19 msgid "F.A.Q." msgstr "" #: MTranslation.module:20 msgid "Compilation & Installation" msgstr "Comilació & Instaŀlació" #: MTranslation.module:21 msgid "Reporting a problem" msgstr "Informar d'un problema" #: MTranslation.module:22 msgid "Mailing lists/Forums" msgstr "Llistes de correu/Forums" #: MTranslation.module:23 msgid "Books" msgstr "Llibres" #: MTranslation.module:24 msgid "About" msgstr "" #: MTranslation.module:25 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" #: MTranslation.module:26 msgid "What is Gambas?" msgstr "Què és el Gambas?" #: MTranslation.module:27 msgid "License" msgstr "Llicència" #: MTranslation.module:28 msgid "Screenshots" msgstr "Captures de pantalla" #: MTranslation.module:29 msgid "Hall Of Fame" msgstr "-" #: MTranslation.module:30 msgid "English" msgstr "Anglès" #: MTranslation.module:31 msgid "French" msgstr "Francès" #: MTranslation.module:32 msgid "Spanish" msgstr "Castellà" #: MTranslation.module:33 msgid "Catalonia" msgstr "Catalunya" #: MTranslation.module:34 msgid "German" msgstr "Alemany" #: MTranslation.module:35 msgid "Dutch" msgstr "" #: MTranslation.module:36 msgid "Czech" msgstr "" #: MTranslation.module:37 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: MTranslation.module:38 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #: MTranslation.module:39 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: MTranslation.module:40 msgid "Chinese" msgstr "Xinès"