gambas-source-code/app/examples/Database/MySQLExample/.lang/nl.po
2019-05-13 04:54:50 +03:00

531 lines
8.8 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySQLExample 3.5.90\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:40 UTC\n"
"Last-Translator: Willy Raets <willy@develop.earthshipeurope.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1 FConnect.form:28
msgid "MySQL Example"
msgstr "MySQL Voorbeeld"
#: .project:2
msgid "A simple GB.MYSQL Example"
msgstr "Een eenvoudig GB.MYSQL voorbeeld"
#: FConnect.form:20
msgid "MySQL GUI"
msgstr "-"
#: FConnect.form:35
msgid "Connect to a MySQL Server"
msgstr "Verbind met een MySQL Server"
#: FConnect.form:39
msgid "Server:"
msgstr "-"
#: FConnect.form:50
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
#: FConnect.form:61
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: FConnect.form:72
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: FConnect.form:84
msgid "&Connect"
msgstr "&Verbind"
#: FConnect.form:91
msgid "&Clear"
msgstr "&Opschonen"
#: FNewView.form:52
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
#: FMessage.form:8
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: FNewDatabase.form:16
msgid "Create Database"
msgstr "Creëer Database"
#: FNewRoutine.form:35 FNewTable.form:32 FNewTrigger.form:34 FNewView.form:30
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: FNewDatabase.form:42
msgid "Collation:"
msgstr "Collatie:"
#: FNewDatabase.form:53 FNewTable.form:53
msgid "Charset:"
msgstr "Karakterset:"
#: FNewDatabase.form:63
msgid "&Create"
msgstr "&Creëer"
#: FNewEvent.form:16
msgid "Create Event"
msgstr "Creëer Gebeurtenis"
#: FNewEvent.form:42
msgid "Schedule:"
msgstr "Schema:"
#: FNewEvent.form:47 FNewRoutine.form:50
msgid "Comma separated values: Hola1 INT,Hola2 CHAR(5)"
msgstr "Comma gesepareerde waarden: Hola1 INT, Hola2 CHAR(5)"
#: FNewEvent.form:52 FNewRoutine.form:69 FNewTrigger.form:67 FNewView.form:39
msgid "Show a clue"
msgstr "Aanwijzing weergeven"
#: FNewTable.form:70 FNewTrigger.form:73 FNewView.form:45
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
#: FNewEvent.class:19
msgid "Edit Event"
msgstr "Bewerk Gebeurtenis"
#: FNewField.form:22
msgid "Add Field"
msgstr "Veld toevoegen"
#: FNewField.form:47
msgid "Data Type:"
msgstr "-"
#: FNewField.form:57
msgid "Accepts NULLs:"
msgstr "Accepteert NULL's"
#: FNewField.form:63
msgid "No"
msgstr "Neen"
#: FNewField.form:63
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: FNewField.form:69
msgid "Default:"
msgstr "Standaard:"
#: FNewField.form:79
msgid "Extra:"
msgstr "-"
#: FNewField.form:89
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaar:"
#: FNewField.class:22
msgid "Edit Field"
msgstr "Bewerk Veld"
#: FNewIndex.form:18
msgid "Create Index"
msgstr "Creëer Index"
#: FNewIndex.form:23
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: FNewIndex.form:55
msgid "Fields:"
msgstr "Velden:"
#: FNewIndex.form:68
msgid "Primary Key"
msgstr "Primaire Sleutel"
#: FNewIndex.class:24
msgid "Edit Index"
msgstr "Bewerk Index"
#: FNewRoutine.form:19
msgid "Create Routine"
msgstr "Creëer Routine"
#: FNewRoutine.form:45
msgid "Parameters:"
msgstr "-"
#: FNewRoutine.form:56
msgid "Returns:"
msgstr "Retourneren:"
#: FNewRoutine.class:19
msgid "Edit Routine"
msgstr "Bewerk Routine"
#: FNewTable.form:16
msgid "Create Table"
msgstr "Creëer Tabel"
#: FNewTable.form:42
msgid "Engine:"
msgstr "Motor:"
#: FNewTable.class:21
msgid "Edit Table"
msgstr "Bewerk Tabel"
#: FNewTrigger.form:18
msgid "Create Trigger"
msgstr "Creëer Trigger"
#: FNewTrigger.form:44
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
#: FNewTrigger.form:56
msgid "Event:"
msgstr "Gebeurtenis:"
#: FNewTrigger.class:28
msgid "Edit Trigger"
msgstr "Bewerk Trigger"
#: FNewView.form:14
msgid "Create View"
msgstr "Creëer Weergave"
#: FNewView.class:18
msgid "Edit View"
msgstr "Bewerk Weergave"
#: FTables.form:35
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: FTables.form:40
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: FTables.form:45
msgid "New Item"
msgstr "Nieuw Element"
#: FTables.form:52
msgid "Edit Item"
msgstr "Bewerk Element"
#: FTables.form:59
msgid "Delete Item"
msgstr "Verwijder Element"
#: FTables.form:66
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: FTables.form:84
msgid "Lock"
msgstr "Slot"
#: FTables.form:96
msgid "New Table"
msgstr "Nieuwe Tabel"
#: FTables.form:103
msgid "Delete Table"
msgstr "Verwijder Tabel"
#: FTables.form:121
msgid "New Database"
msgstr "Nieuwe Database"
#: FTables.form:128
msgid "Delete Database"
msgstr "Verwijder Database"
#: FTables.form:159
msgid "Views"
msgstr "Weergaven"
#: FTables.form:169
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#: FTables.form:179
msgid "Fields on:"
msgstr "Velden aan:"
#: FTables.form:188
msgid "Routines"
msgstr "-"
#: FTables.form:198
msgid "Triggers"
msgstr "-"
#: FTables.form:208
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
#: FTables.class:9
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: FTables.class:10
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#: FTables.class:11
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: FTables.class:12
msgid "Charset"
msgstr "Karakterset"
#: FTables.class:13
msgid "Collation"
msgstr "Collatie"
#: FTables.class:14
msgid "Size"
msgstr "Maat"
#: FTables.class:15
msgid "Update Time"
msgstr "Update tijd"
#: FTables.class:20
msgid "Updatable"
msgstr "Actualiseerbaar"
#: FTables.class:21
msgid "Definer"
msgstr "Definiëerder"
#: FTables.class:22
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: FTables.class:23
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#: FTables.class:30
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#: FTables.class:32
msgid "Type"
msgstr "-"
#: FTables.class:38
msgid "Returns"
msgstr "Retourneren"
#: FTables.class:39
msgid "Creation Time"
msgstr "Creatietijd"
#: FTables.class:43
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
#: FTables.class:49
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: FTables.class:50
msgid "Nullable"
msgstr "-"
#: FTables.class:51
msgid "DataType"
msgstr "-"
#: FTables.class:52
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
#: FTables.class:53
msgid "Extra"
msgstr "-"
#: FTables.class:61
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
#: FTables.class:62
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: FTables.class:63
msgid "Timing"
msgstr "-"
#: FTables.class:70
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijd Zone"
#: FTables.class:72
msgid "Execute At"
msgstr "Uitvoeren op"
#: FTables.class:73
msgid "Interval Value"
msgstr "Interval Waarde"
#: FTables.class:74
msgid "Interval Field"
msgstr "Interval Veld"
#: FTables.class:75
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL Modus"
#: FTables.class:76
msgid "Starts"
msgstr "-"
#: FTables.class:77
msgid "Ends"
msgstr "-"
#: FTables.class:78
msgid "On Completion"
msgstr "Bij voltooiing"
#: FTables.class:79
msgid "Created"
msgstr "Gecreëerd"
#: FTables.class:80
msgid "Last Altered"
msgstr "Laast gewijzigd"
#: FTables.class:81
msgid "Last Executed"
msgstr "Laatst uitgevoerd"
#: FTables.class:82
msgid "Originator"
msgstr "-"
#: FTables.class:85
msgid "Database Collation"
msgstr "Database collatie"
#: FTables.class:112
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: FTables.class:330
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: FTables.class:363
msgid "Indexes on:"
msgstr "Indices aan:"
#: FTables.class:880
msgid "New View"
msgstr "Nieuwe Weergave"
#: FTables.class:881
msgid "Delete View"
msgstr "Verwijder Weergave"
#: FTables.class:883
msgid "New Index"
msgstr "Nieuwe Index"
#: FTables.class:884
msgid "Delete Index"
msgstr "Verwijder Index"
#: FTables.class:886
msgid "New Field"
msgstr "Nieuw Veld"
#: FTables.class:887
msgid "Delete Field"
msgstr "Verwijder Veld"
#: FTables.class:889
msgid "New Routine"
msgstr "Nieuwe Routine"
#: FTables.class:890
msgid "Delete Routine"
msgstr "Verwijder Routine"
#: FTables.class:892
msgid "New Trigger"
msgstr "Nieuwe Trigger"
#: FTables.class:893
msgid "Delete Trigger"
msgstr "Verwijder Trigger"
#: FTables.class:895
msgid "New Event"
msgstr "Nieuwe Gebeurtenis"
#: FTables.class:896
msgid "Delete Event"
msgstr "Verwijder Gebeurtenis"
#: FTables.class:927
msgid "Do you realy want to delete the database: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de database <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:927
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#: FTables.class:927
msgid "&No"
msgstr "&Neen"
#: FTables.class:1019
msgid "Do you realy want to delete the table: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de tabel <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1021
msgid "Do you realy want to delete the view: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de weergave <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1023
msgid "Do you realy want to delete the index: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de index <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1025
msgid "Do you realy want to delete the field: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk het veld <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1027
msgid "Do you realy want to delete the routine: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de routine <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1029
msgid "Do you realy want to delete the trigger: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de trigger <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1031
msgid "Do you realy want to delete the event: <b>&1</b>?"
msgstr "Wil je werkelijk de gebeurtenis <b>&1<b> verwijderen?"
#: FTables.class:1034
msgid "Item deleted."
msgstr "Element verwijdert:"