#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MySQLExample 3.5.90\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:40 UTC\n" "Last-Translator: Willy Raets \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .project:1 FConnect.form:28 msgid "MySQL Example" msgstr "MySQL Voorbeeld" #: .project:2 msgid "A simple GB.MYSQL Example" msgstr "Een eenvoudig GB.MYSQL voorbeeld" #: FConnect.form:20 msgid "MySQL GUI" msgstr "-" #: FConnect.form:35 msgid "Connect to a MySQL Server" msgstr "Verbind met een MySQL Server" #: FConnect.form:39 msgid "Server:" msgstr "-" #: FConnect.form:50 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: FConnect.form:61 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" #: FConnect.form:72 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: FConnect.form:84 msgid "&Connect" msgstr "&Verbind" #: FConnect.form:91 msgid "&Clear" msgstr "&Opschonen" #: FNewView.form:52 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" #: FMessage.form:8 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: FNewDatabase.form:16 msgid "Create Database" msgstr "Creëer Database" #: FNewRoutine.form:35 FNewTable.form:32 FNewTrigger.form:34 FNewView.form:30 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: FNewDatabase.form:42 msgid "Collation:" msgstr "Collatie:" #: FNewDatabase.form:53 FNewTable.form:53 msgid "Charset:" msgstr "Karakterset:" #: FNewDatabase.form:63 msgid "&Create" msgstr "&Creëer" #: FNewEvent.form:16 msgid "Create Event" msgstr "Creëer Gebeurtenis" #: FNewEvent.form:42 msgid "Schedule:" msgstr "Schema:" #: FNewEvent.form:47 FNewRoutine.form:50 msgid "Comma separated values: Hola1 INT,Hola2 CHAR(5)" msgstr "Comma gesepareerde waarden: Hola1 INT, Hola2 CHAR(5)" #: FNewEvent.form:52 FNewRoutine.form:69 FNewTrigger.form:67 FNewView.form:39 msgid "Show a clue" msgstr "Aanwijzing weergeven" #: FNewTable.form:70 FNewTrigger.form:73 FNewView.form:45 msgid "&Ok" msgstr "&Ok" #: FNewEvent.class:19 msgid "Edit Event" msgstr "Bewerk Gebeurtenis" #: FNewField.form:22 msgid "Add Field" msgstr "Veld toevoegen" #: FNewField.form:47 msgid "Data Type:" msgstr "-" #: FNewField.form:57 msgid "Accepts NULLs:" msgstr "Accepteert NULL's" #: FNewField.form:63 msgid "No" msgstr "Neen" #: FNewField.form:63 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: FNewField.form:69 msgid "Default:" msgstr "Standaard:" #: FNewField.form:79 msgid "Extra:" msgstr "-" #: FNewField.form:89 msgid "Comment:" msgstr "Commentaar:" #: FNewField.class:22 msgid "Edit Field" msgstr "Bewerk Veld" #: FNewIndex.form:18 msgid "Create Index" msgstr "Creëer Index" #: FNewIndex.form:23 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: FNewIndex.form:55 msgid "Fields:" msgstr "Velden:" #: FNewIndex.form:68 msgid "Primary Key" msgstr "Primaire Sleutel" #: FNewIndex.class:24 msgid "Edit Index" msgstr "Bewerk Index" #: FNewRoutine.form:19 msgid "Create Routine" msgstr "Creëer Routine" #: FNewRoutine.form:45 msgid "Parameters:" msgstr "-" #: FNewRoutine.form:56 msgid "Returns:" msgstr "Retourneren:" #: FNewRoutine.class:19 msgid "Edit Routine" msgstr "Bewerk Routine" #: FNewTable.form:16 msgid "Create Table" msgstr "Creëer Tabel" #: FNewTable.form:42 msgid "Engine:" msgstr "Motor:" #: FNewTable.class:21 msgid "Edit Table" msgstr "Bewerk Tabel" #: FNewTrigger.form:18 msgid "Create Trigger" msgstr "Creëer Trigger" #: FNewTrigger.form:44 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" #: FNewTrigger.form:56 msgid "Event:" msgstr "Gebeurtenis:" #: FNewTrigger.class:28 msgid "Edit Trigger" msgstr "Bewerk Trigger" #: FNewView.form:14 msgid "Create View" msgstr "Creëer Weergave" #: FNewView.class:18 msgid "Edit View" msgstr "Bewerk Weergave" #: FTables.form:35 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #: FTables.form:40 msgid "Item" msgstr "Element" #: FTables.form:45 msgid "New Item" msgstr "Nieuw Element" #: FTables.form:52 msgid "Edit Item" msgstr "Bewerk Element" #: FTables.form:59 msgid "Delete Item" msgstr "Verwijder Element" #: FTables.form:66 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: FTables.form:84 msgid "Lock" msgstr "Slot" #: FTables.form:96 msgid "New Table" msgstr "Nieuwe Tabel" #: FTables.form:103 msgid "Delete Table" msgstr "Verwijder Tabel" #: FTables.form:121 msgid "New Database" msgstr "Nieuwe Database" #: FTables.form:128 msgid "Delete Database" msgstr "Verwijder Database" #: FTables.form:159 msgid "Views" msgstr "Weergaven" #: FTables.form:169 msgid "Indexes" msgstr "Indices" #: FTables.form:179 msgid "Fields on:" msgstr "Velden aan:" #: FTables.form:188 msgid "Routines" msgstr "-" #: FTables.form:198 msgid "Triggers" msgstr "-" #: FTables.form:208 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" #: FTables.class:9 msgid "Name" msgstr "Naam" #: FTables.class:10 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: FTables.class:11 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: FTables.class:12 msgid "Charset" msgstr "Karakterset" #: FTables.class:13 msgid "Collation" msgstr "Collatie" #: FTables.class:14 msgid "Size" msgstr "Maat" #: FTables.class:15 msgid "Update Time" msgstr "Update tijd" #: FTables.class:20 msgid "Updatable" msgstr "Actualiseerbaar" #: FTables.class:21 msgid "Definer" msgstr "Definiëerder" #: FTables.class:22 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: FTables.class:23 msgid "Check" msgstr "Controleer" #: FTables.class:30 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: FTables.class:32 msgid "Type" msgstr "-" #: FTables.class:38 msgid "Returns" msgstr "Retourneren" #: FTables.class:39 msgid "Creation Time" msgstr "Creatietijd" #: FTables.class:43 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" #: FTables.class:49 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: FTables.class:50 msgid "Nullable" msgstr "-" #: FTables.class:51 msgid "DataType" msgstr "-" #: FTables.class:52 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: FTables.class:53 msgid "Extra" msgstr "-" #: FTables.class:61 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: FTables.class:62 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: FTables.class:63 msgid "Timing" msgstr "-" #: FTables.class:70 msgid "Time Zone" msgstr "Tijd Zone" #: FTables.class:72 msgid "Execute At" msgstr "Uitvoeren op" #: FTables.class:73 msgid "Interval Value" msgstr "Interval Waarde" #: FTables.class:74 msgid "Interval Field" msgstr "Interval Veld" #: FTables.class:75 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Modus" #: FTables.class:76 msgid "Starts" msgstr "-" #: FTables.class:77 msgid "Ends" msgstr "-" #: FTables.class:78 msgid "On Completion" msgstr "Bij voltooiing" #: FTables.class:79 msgid "Created" msgstr "Gecreëerd" #: FTables.class:80 msgid "Last Altered" msgstr "Laast gewijzigd" #: FTables.class:81 msgid "Last Executed" msgstr "Laatst uitgevoerd" #: FTables.class:82 msgid "Originator" msgstr "-" #: FTables.class:85 msgid "Database Collation" msgstr "Database collatie" #: FTables.class:112 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: FTables.class:330 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" #: FTables.class:363 msgid "Indexes on:" msgstr "Indices aan:" #: FTables.class:880 msgid "New View" msgstr "Nieuwe Weergave" #: FTables.class:881 msgid "Delete View" msgstr "Verwijder Weergave" #: FTables.class:883 msgid "New Index" msgstr "Nieuwe Index" #: FTables.class:884 msgid "Delete Index" msgstr "Verwijder Index" #: FTables.class:886 msgid "New Field" msgstr "Nieuw Veld" #: FTables.class:887 msgid "Delete Field" msgstr "Verwijder Veld" #: FTables.class:889 msgid "New Routine" msgstr "Nieuwe Routine" #: FTables.class:890 msgid "Delete Routine" msgstr "Verwijder Routine" #: FTables.class:892 msgid "New Trigger" msgstr "Nieuwe Trigger" #: FTables.class:893 msgid "Delete Trigger" msgstr "Verwijder Trigger" #: FTables.class:895 msgid "New Event" msgstr "Nieuwe Gebeurtenis" #: FTables.class:896 msgid "Delete Event" msgstr "Verwijder Gebeurtenis" #: FTables.class:927 msgid "Do you realy want to delete the database: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de database &1 verwijderen?" #: FTables.class:927 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: FTables.class:927 msgid "&No" msgstr "&Neen" #: FTables.class:1019 msgid "Do you realy want to delete the table: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de tabel &1 verwijderen?" #: FTables.class:1021 msgid "Do you realy want to delete the view: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de weergave &1 verwijderen?" #: FTables.class:1023 msgid "Do you realy want to delete the index: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de index &1 verwijderen?" #: FTables.class:1025 msgid "Do you realy want to delete the field: &1?" msgstr "Wil je werkelijk het veld &1 verwijderen?" #: FTables.class:1027 msgid "Do you realy want to delete the routine: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de routine &1 verwijderen?" #: FTables.class:1029 msgid "Do you realy want to delete the trigger: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de trigger &1 verwijderen?" #: FTables.class:1031 msgid "Do you realy want to delete the event: &1?" msgstr "Wil je werkelijk de gebeurtenis &1 verwijderen?" #: FTables.class:1034 msgid "Item deleted." msgstr "Element verwijdert:"