gambas-source-code/app/examples/Misc/Notepad/.lang/ru.po
2019-05-28 09:06:07 +03:00

164 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 09:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Misc/Notepad/.project:21
msgid "A little text editor"
msgstr "Небольшой текстовый редактор"
#: app/examples/Misc/Notepad/.project:22 app/examples/Misc/Notepad/.src/FAbout.form:20
msgid "This is a little notepad sample program."
msgstr "Это небольшой пример программы-блокнота."
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FAbout.form:5
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FAbout.form:14
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:27
msgid "(New document)"
msgstr "(Новый документ)"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:63
msgid ""
"\n"
"\n"
"File has been modified. Do you want to save it ?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Файл был изменён. Вы хотите сохранить его?"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:63
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:63
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:94
msgid ""
"\n"
"Unable to load file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Невозможно загрузить файл.\n"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:115
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:115
msgid "C/C++ files"
msgstr "Файлы C/C++"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:115
msgid "Text files"
msgstr "Текстовые файлы"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.class:115
msgid "Desktop files"
msgstr "Файлы Рабочего стола"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:5
msgid "Little notepad"
msgstr "Маленький блокнот"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:9
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:11
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:16
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:23
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:28
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:34
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:40
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:42
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:47
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:52
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:59
msgid "Undo"
msgstr "Откатить"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:64
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:71
msgid "Choose Font"
msgstr "Выбор шрифта"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:74
msgid "Wrap text"
msgstr "Переносить текст"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:80
msgid "?"
msgstr "?"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:82
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: app/examples/Misc/Notepad/.src/FNotepad.form:89
msgid "txtNotepad"
msgstr "Текстовый блокнот"