gambas-source-code/app/other/MakeWebSite/.lang/zh.po
Benoît Minisini 3c8efd56e9 [CONFIGURATION]
* NEW: Update chinese translations.

[EXAMPLES]
* NEW: Add screenshots, switch to 1.0 version, and publish.

[INTERPRETER]
* NEW: Allow WAIT to raise errors.

[GB.DESKTOP]
* NEW: DesktopWindow.Geometry is a new property that returns the geometry 
  of the window inside as a rectangle.
* NEW: DesktopWindow.Frame is a new property that returns the geometry 
  of the window outside (with the frame) as a rectangle.
* NEW: DesktopWindow.GetScreenshot() is a new method that returns a 
  screenshot of a window, with or without the frame.
* BUG: DesktopWindow X, Y, Width and Height properties return the window
  geometry without the frame.

[GB.GTK]
* NEW: Raise an error if WAIT is called during a keyboard event.

[GB.GTK3]
* NEW: Raise an error if WAIT is called during a keyboard event.

[GB.QT4]
* NEW: Raise an error if WAIT is called during a keyboard event.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6746 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-16 22:15:59 +00:00

223 lines
5.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MakeWebSite 3.6.90\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 11:07 UTC\n"
"Last-Translator: Benoît Minisini <gambas@users.sourceforge.net>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Gambas web site generator"
msgstr "Gambas网站生成器"
#: .project:2
msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files."
msgstr "从模板和ChangeLog文件生成Gambas网站。"
#: MTranslation.module:9
msgid "Architecture"
msgstr "体系结构"
#: MTranslation.module:10
msgid "<b><i>Gambas</i></b> is a free development environment based on a <i>Basic</i> interpreter with object extensions, a bit like <i>Visual Basic&#8482;</i> (but it is <i><b>NOT</b></i> a clone&nbsp;!)."
msgstr "<b><i>Gambas</i></b>是一个自由开发环境,基于一个带有对象扩展的<i>Basic</i>解释器,有点像<i>Visual Basic&#8482;</i>(但是它<i><b>不是</b></i>一个克隆&nbsp;!)。"
#: MTranslation.module:11
msgid "Read the <a href=\"$(WIKI:/doc/intro)\">introduction</a> for more information."
msgstr "更多信息阅读<a href=\"$(WIKI:/doc/intro)\">介绍</a>。"
#: MTranslation.module:12
msgid "Click there to see all news"
msgstr "点击这里看所有新闻"
#: MTranslation.module:13
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: MTranslation.module:14
msgid "Release Notes"
msgstr "版本注释"
#: MTranslation.module:15
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "用PayPal捐赠"
#: MTranslation.module:16
msgid "Flattr this"
msgstr ""
#: MTranslation.module:17
msgid "You can support <b><i>Gambas</i></b> by making a small donation with"
msgstr "你可以通过小的捐赠来支持<b><i>Gambas</i></b>,通过"
#: MTranslation.module:18
msgid "or by using"
msgstr "或被使用"
#: MTranslation.module:19
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "贡献者名录"
#: MTranslation.module:20
msgid "Developers"
msgstr "开发人员"
#: MTranslation.module:21
msgid "Developer"
msgstr "开发人员"
#: MTranslation.module:22
msgid "Country"
msgstr "国家"
#: MTranslation.module:23
msgid "Working or have worked on..."
msgstr "曾或正工作于..."
#: MTranslation.module:24
msgid "If you are developing anything directly related to <b><i>Gambas</i></b> or its IDE, and not on the previous list, or if you find a mistake in this list, then write me! And explain me who you are and what you have done, so that I add you to the Hall Of Fame."
msgstr "如果你正在开发一些与<b><i>Gambas</i></b>直接相关的东西或者它的IDE而且不在前面的列表中或者如果你在列表中找到一个错误那么写信给我并告诉我你是谁以及你做了什么以便我把你添加入贡献者名录。"
#: MTranslation.module:25
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
#: MTranslation.module:26
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: MTranslation.module:27
msgid "Translator(s)"
msgstr "译者"
#: MTranslation.module:28
msgid "If you want to translate <b><i>Gambas</i></b>, write me so that I add you on the previous table, and read the <a href=\"$(WIKI:/howto/translate)\">How To</a> carefully."
msgstr "如果你想翻译<b><i>Gambas</i></b>,写信给我以便将你添加到前面的表中,并认真阅读<a href=\"$(WIKI:/howto/translate)\">如何</a>。"
#: MTranslation.module:29
msgid "If you want to work on an already existing translation, contact the translators."
msgstr "如果你想参加一个已经存在的翻译,请联系译者。"
#: MTranslation.module:30
msgid "English"
msgstr "英语"
#: MTranslation.module:31
msgid "French"
msgstr "法语"
#: MTranslation.module:32
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: MTranslation.module:33
msgid "Catalonia"
msgstr "加泰罗尼亚语"
#: MTranslation.module:34
msgid "German"
msgstr "德语"
#: MTranslation.module:35
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: MTranslation.module:36
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克语"
#: MTranslation.module:37
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: MTranslation.module:38
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: MTranslation.module:39
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
#: MTranslation.module:40
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: MTranslation.module:41
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: MTranslation.module:42
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
#: MTranslation.module:43
msgid "What is Gambas?"
msgstr "Gambas是什么"
#: MTranslation.module:44
msgid "F. A. Q."
msgstr "常见问题"
#: MTranslation.module:45
msgid "Reporting a problem"
msgstr "报告问题"
#: MTranslation.module:46
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: MTranslation.module:47
msgid "Bug tracker"
msgstr "漏洞追踪"
#: MTranslation.module:48
msgid "Compilation &amp; Installation"
msgstr "编译 &amp; 安装"
#: MTranslation.module:49
msgid "Distributions &amp; O.S."
msgstr "发行版 &amp; 操作系统"
#: MTranslation.module:50
msgid "Mailing lists/Forums"
msgstr "邮件列表/论坛"
#: MTranslation.module:51
msgid "Screenshots"
msgstr "屏幕截图"
#: MTranslation.module:52
msgid "Some Applications"
msgstr "一些应用程序"
#: MTranslation.module:53
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: MTranslation.module:54
msgid "Books"
msgstr "书籍"
#: MTranslation.module:55
msgid "License"
msgstr "许可"
#: MTranslation.module:56
msgid "Wiki Encyclopaedia"
msgstr "维基wiki百科全书"
#: MTranslation.module:57
msgid "Browse Source Code"
msgstr "查看源代码"
#: MTranslation.module:58
msgid "No software patents in Europe!"
msgstr "在欧洲无软件专利!"
#: MTranslation.module:59
msgid "The greatest formula of the world!"
msgstr "世界上最大的公式!"