gambas-source-code/app/examples/Networking/HTTPGet/.lang/ru.po
2019-05-30 09:30:18 +03:00

144 lines
4.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 09:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.project:23
msgid "HTTP client GET example"
msgstr "Пример GET клиента HTTP"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.project:24
msgid ""
"HttpClient GET request example.\n"
"\n"
"This example how to send a GET HTTP request to a server and get the response. You can configure an HTTP proxy if needed."
msgstr ""
"Пример GET-запроса HTTP-клиента.\n"
"\n"
"В этом примере показано, как отправить GET HTTP запрос на сервер и получить ответ. При необходимости вы можете настроить HTTP-прокси."
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:10
msgid "Plain"
msgstr "Обычный"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:10 app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:48
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:23
msgid "Use Proxy"
msgstr "Использовать прокси"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:27
msgid "127.0.0.1:3128"
msgstr "127.0.0.1:3128"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:34
msgid "Update cookies file"
msgstr "Обновить куки-файл"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:38
msgid "Cookies file (if you leave it blank HttpClient will not manage cookies)"
msgstr "Куки-файл (если вы оставите его пустым, клиент Http не будет управлять куки-файлами)"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:42
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:49 app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:41
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:55 app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:36
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FConfig.form:61
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:97
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:138
msgid "Connected, waiting for reply..."
msgstr "Подключено, в ожидании ответа..."
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:155
msgid "Receiving data..."
msgstr "Получение данных..."
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:159
msgid "&1 bytes"
msgstr "&1 байт"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:191
msgid "Error "
msgstr "Ошибка "
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:205
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.class:246
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Отменено пользователем"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:8
msgid "GET!"
msgstr "GET!"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:19
msgid "URL :"
msgstr "URL :"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:23
msgid "http://gambaswiki.org/wiki"
msgstr "http://gambaswiki.org/wiki"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:27
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:31
msgid "Page needs authorization"
msgstr "Страница требует авторизации"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:48
msgid "Basic"
msgstr "Основы"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:48
msgid "DIGEST"
msgstr "DIGEST"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:48
msgid "GSS"
msgstr "GSS"
#: app/examples/Networking/HTTPGet/.src/FHttpGet.form:56
msgid "&Configuration..."
msgstr "Конфигурация..."