gambas-source-code/app/examples/Networking/SerialPort/.lang/ru.po
2019-05-28 09:06:07 +03:00

266 lines
7.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 09:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.project:18
msgid "Serial Port example"
msgstr "Пример последовательного порта"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.project:19 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:5
msgid "RS232 Serial port example"
msgstr "Пример последовательного порта RS232"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.class:6 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:17
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.class:8
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.form:10
msgid "Label1"
msgstr "Метка1"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.form:15
msgid "Provided under GPL License"
msgstr "Предоставлено по лицензии GPL"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.form:20
msgid "by"
msgstr "от"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.form:25
msgid "Claus Dietrich"
msgstr "Клаус Дитрих"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FAbout.form:30
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:47
msgid "Unable to open"
msgstr "Невозможно открыть"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:48 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:127
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:111
msgid "Please open serial port first."
msgstr "Пожалуйста, сначала откройте последовательный порт."
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:126 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:150 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:152
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.class:146
msgid "Error while opening"
msgstr "Ошибка при открытии"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:9
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:11
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:15
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:25
msgid "TextArea1"
msgstr "Текстовая_область_1"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:39
msgid "TextArea2"
msgstr "Текстовая_область_2"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:53
msgid "Send"
msgstr "Послать"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:68
msgid "Parity"
msgstr "Паритет"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:72
msgid "Stopbits"
msgstr "Стоп-биты"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:76
msgid "Bits"
msgstr "Бит"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:80
msgid "Baud"
msgstr "Бод"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:84
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "50"
msgstr "50"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "75"
msgstr "75"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "100"
msgstr "100"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "150"
msgstr "150"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "200"
msgstr "200"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "300"
msgstr "300"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "600"
msgstr "600"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "1200"
msgstr "1200"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "2400"
msgstr "2400"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "4800"
msgstr "4800"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:95
msgid "9600"
msgstr "9600"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "19200"
msgstr "19200"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:94
msgid "38400"
msgstr "38400"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:101
msgid "5"
msgstr "5"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:101
msgid "6"
msgstr "6"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:101
msgid "7"
msgstr "7"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:101 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:102
msgid "8"
msgstr "8"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:108 app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:109
msgid "1"
msgstr "1"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:108
msgid "2"
msgstr "2"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:115
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:115
msgid "Even"
msgstr "Чётный"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:115
msgid "Odd"
msgstr "Нечётный"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:116
msgid "N"
msgstr "N"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:122
msgid "NONE"
msgstr "НЕТ"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:122
msgid "CRTSCTS"
msgstr "CRTSCTS"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:122
msgid "XON/XOFF"
msgstr "XON/XOFF"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:122
msgid "CRTSCTS + XON/XOFF"
msgstr "CRTSCTS + XON/XOFF"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:127
msgid "DCD"
msgstr "DCD"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:132
msgid "DSR"
msgstr "DSR"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:137
msgid "CTS"
msgstr "CTS"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:142
msgid "DTR"
msgstr "DTR"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:147
msgid "RTS"
msgstr "RTS"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:157
msgid "RNG"
msgstr "RNG"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:161
msgid "Handshake"
msgstr "Рукопожатие"
#: app/examples/Networking/SerialPort/.src/FMain.form:174
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"