Translation dialog: Add two buttons to move between translated strings and redesign the dialog a bit.
[DEVELOPMENT ENVIRONMENT] * NEW: Translation dialog: Move the current translation related buttons to their own toolbars juste above the translation field. * NEW: Translation dialog: Add two buttons to move between translated strings.
This commit is contained in:
parent
efee886dab
commit
4226f32905
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -222,7 +222,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gambas3 3.12.90\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 00:03 UTC\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 01:22 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:55 UTC\n"
|
||||
"Last-Translator: benoit <benoit@benoit-kubuntu>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -405,7 +406,8 @@ msgstr "Classes"
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr "Classe"
|
||||
|
||||
#: CComponent.class:1640 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:291 FProjectProperty.form:360 FPublish.form:126 FSoftwareFarm.form:324
|
||||
#: CComponent.class:1640 FConnectionEditor.class:320 FMakeInstall.form:291
|
||||
#: FProjectProperty.form:360 FPublish.form:126 FSoftwareFarm.form:324
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
@ -961,7 +963,27 @@ msgstr "ici"
|
||||
msgid "IDE extensions"
|
||||
msgstr "Extension de l'EDI"
|
||||
|
||||
#: CProjectList.class:544 CVersionControlGit.class:373 CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:68 FComponentChooser.form:97 FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:97 FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:267 FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126 FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144 FFileProperty.class:144 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23 FHelpBrowser.form:60 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30 FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FList.form:128 FMain.class:245 FMakeInstall.class:345 FMenu.form:414 FNewConnection.form:318 FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:21 FOption.class:860 FPasteSpecial.form:86 FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:73 FProjectProperty.form:930 FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57 FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48 FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36 FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:28 FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:945 FSelectComponent.form:39 FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:87 FSelectLibrary.form:66 FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:545 FTableChooser.form:68 FText.form:41 FTranslate.class:653 FVersionControl.form:77 FWebFontChooser.form:129 Project.module:553 VersionControl.module:376
|
||||
#: CProjectList.class:544 CVersionControlGit.class:373
|
||||
#: CWaitingAnimation.class:63 FColorChooser.form:68 FComponentChooser.form:97
|
||||
#: FConflict.class:197 FConnectionEditor.class:470 FCrash.form:97
|
||||
#: FCreateFile.form:204 FDebugExpr.form:46 FDebugInfo.form:267
|
||||
#: FExportData.class:126 FFarmConfig.form:38 FFarmLogin.form:126
|
||||
#: FFarmRegister.form:141 FFarmRequest.form:43 FFieldChooser.form:144
|
||||
#: FFileProperty.class:144 FFontChooser.form:40 FGotoLine.form:23
|
||||
#: FHelpBrowser.form:60 FImageOffsetSelection.form:33 FImageQuality.form:30
|
||||
#: FImageResize.form:49 FImageRotate.form:32 FList.form:128 FMain.class:245
|
||||
#: FMakeInstall.class:345 FMenu.form:414 FNewConnection.form:318
|
||||
#: FNewTable.form:86 FNewTranslation.form:21 FOption.class:860
|
||||
#: FPasteSpecial.form:86 FPasteTable.form:105 FProjectChooser.form:73
|
||||
#: FProjectProperty.form:930 FProjectVersion.class:211 FProxy.form:57
|
||||
#: FPublish.class:273 FReportBorderChooser.form:48
|
||||
#: FReportBoxShadowChooser.form:27 FReportBrushChooser.form:36
|
||||
#: FReportCoordChooser.form:26 FReportPaddingChooser.form:75 FSave.form:28
|
||||
#: FSaveProjectAs.form:81 FSearch.class:946 FSelectComponent.form:39
|
||||
#: FSelectExtraFile.form:43 FSelectIcon.form:87 FSelectLibrary.form:66
|
||||
#: FSnippet.form:57 FSoftwareFarm.class:545 FTableChooser.form:68 FText.form:41
|
||||
#: FTranslate.class:653 FVersionControl.form:77 FWebFontChooser.form:129
|
||||
#: Project.module:553 VersionControl.module:376
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +1007,8 @@ msgstr "Le logiciel a été désinstallé avec succès."
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: CProjectTree.class:343 FHelpShortcut.form:22 FMain.form:413 FOption.class:1097 FSearch.class:110 FSelectIcon.form:31
|
||||
#: CProjectTree.class:343 FHelpShortcut.form:22 FMain.form:413
|
||||
#: FOption.class:1097 FSearch.class:111 FSelectIcon.form:31
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projet"
|
||||
|
||||
@ -1157,7 +1180,19 @@ msgstr "URL du référentiel distant"
|
||||
msgid "A new Git repository will be created for this project."
|
||||
msgstr "Un nouveau référentiel Git sera créé pour ce projet."
|
||||
|
||||
#: CVersionControlGit.class:373 Design.module:508 FColorChooser.form:62 FConnectionEditor.class:697 FCrash.form:91 FCreateFile.form:210 FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138 FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:27 FImageQuality.form:24 FImageResize.form:103 FImageRotate.form:26 FList.form:122 FMenu.form:409 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80 FNewTranslation.form:15 FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:924 FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33 FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32 FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34 FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:82 FSelectLibrary.form:60 FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:35 FVersionError.form:51 FWebFontChooser.form:123
|
||||
#: CVersionControlGit.class:373 Design.module:508 FColorChooser.form:62
|
||||
#: FConnectionEditor.class:697 FCrash.form:91 FCreateFile.form:210
|
||||
#: FFarmConfig.form:33 FFarmLogin.form:121 FFieldChooser.form:138
|
||||
#: FFontChooser.form:34 FGotoLine.form:17 FImageOffsetSelection.form:27
|
||||
#: FImageQuality.form:24 FImageResize.form:103 FImageRotate.form:26
|
||||
#: FList.form:122 FMenu.form:409 FNewConnection.form:312 FNewTable.form:80
|
||||
#: FNewTranslation.form:15 FPasteSpecial.form:80 FProjectProperty.form:924
|
||||
#: FProxy.form:63 FReportBorderChooser.form:54 FReportBoxShadowChooser.form:33
|
||||
#: FReportBrushChooser.form:42 FReportCoordChooser.form:32
|
||||
#: FReportPaddingChooser.form:69 FSelectComponent.form:34
|
||||
#: FSelectExtraFile.form:37 FSelectIcon.form:82 FSelectLibrary.form:60
|
||||
#: FSnippet.form:51 FTableChooser.form:62 FText.form:35 FVersionError.form:51
|
||||
#: FWebFontChooser.form:123
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@ -1214,8 +1249,12 @@ msgid "The program has been terminated."
|
||||
msgstr "Le programme a été terminé."
|
||||
|
||||
#: Design.module:442
|
||||
msgid "The program has returned\nthe value: &1"
|
||||
msgstr "Le programme a retourné\nla valeur : &1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program has returned\n"
|
||||
"the value: &1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le programme a retourné\n"
|
||||
"la valeur : &1"
|
||||
|
||||
#: Design.module:968
|
||||
msgid "Output terminal"
|
||||
@ -1234,7 +1273,12 @@ msgid "About Gambas"
|
||||
msgstr "À propos de Gambas"
|
||||
|
||||
#: FAbout.form:25
|
||||
msgid "<h2 align=center>Licence</h2>\n\n<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n\n<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h2 align=center>Licence</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2, or (at your option) any later version.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>\n"
|
||||
msgstr "<h2 align=center>Licence</h2><p align=center>Ce programme est un LOGICIEL LIBRE. Vous pouvez le redistribuer ET/OU le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2, ou bien n'importe quelle version ultérieure de votre choix.</p><p align=center>Ce programme est distribué en espérant qu'il soit utile MAIS SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; y compris les garanties implicites de COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Se reporter à la Licence Publique Générale GNU pour plus d'information.</p>\n"
|
||||
|
||||
#: FColorChooser.form:15
|
||||
@ -1305,7 +1349,10 @@ msgstr "Choisissez un composant"
|
||||
msgid "Show deprecated components"
|
||||
msgstr "Afficher les composants dépréciés"
|
||||
|
||||
#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293 FConnectionEditor.form:119 FEditor.form:354 FForm.form:439 FHelpBrowser.form:66 FImageEditor.form:377 FMain.form:363 FTextEditor.form:351 FTranslate.form:82 Project.module:844
|
||||
#: FComponentChooser.form:103 FConflictEditor.form:293
|
||||
#: FConnectionEditor.form:119 FEditor.form:354 FForm.form:439
|
||||
#: FHelpBrowser.form:66 FImageEditor.form:377 FMain.form:363
|
||||
#: FTextEditor.form:351 FTranslate.form:88 Project.module:844
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
@ -1337,13 +1384,18 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier :"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: FConflict.class:141 FMain.form:920 FReportBrushChooser.form:49 Project.module:231
|
||||
#: FConflict.class:141 FMain.form:920 FReportBrushChooser.form:49
|
||||
#: Project.module:231
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: FConflict.class:197
|
||||
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to close the dialog?"
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file has been modified.\n"
|
||||
"Do you really want to close the dialog?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier a été modifié.\n"
|
||||
"Désirez-vous réellement fermer la boite de dialogue ?"
|
||||
|
||||
#: FConflict.class:225
|
||||
msgid "Some conflicts are not yet resolved."
|
||||
@ -1354,8 +1406,12 @@ msgid "Unable to resolve the conflict."
|
||||
msgstr "Impossible de résoudre le conflit."
|
||||
|
||||
#: FConflict.class:259
|
||||
msgid "The file has been modified.\nDo you really want to open another file?"
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié.\nDésirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file has been modified.\n"
|
||||
"Do you really want to open another file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier a été modifié.\n"
|
||||
"Désirez-vous réellement ouvrir un autre fichier ?"
|
||||
|
||||
#: FConflict.class:267
|
||||
msgid "Conflict files"
|
||||
@ -1365,39 +1421,58 @@ msgstr "Fichiers en conflits"
|
||||
msgid "Version conflict"
|
||||
msgstr "Conflit de version"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:381 FEditor.form:124 FForm.form:158 FImageEditor.form:138 FMain.form:1013 FMenu.form:120 FProjectVersion.form:234 FTextEditor.form:125
|
||||
#: FConflict.form:70 FConflictEditor.form:114 FConnectionEditor.form:381
|
||||
#: FEditor.form:124 FForm.form:158 FImageEditor.form:138 FMain.form:1013
|
||||
#: FMenu.form:120 FProjectVersion.form:234 FTextEditor.form:125
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:151 FEditor.form:131 FForm.form:165 FImageEditor.form:146 FList.form:99 FMain.form:1020 FMakeInstall.form:902 FMenu.form:126 FOutput.form:40 FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:62 FTextEditor.form:132 FTranslate.form:95
|
||||
#: FConflict.form:76 FConflictEditor.form:121 FConnectionEditor.form:151
|
||||
#: FEditor.form:131 FForm.form:165 FImageEditor.form:146 FList.form:99
|
||||
#: FMain.form:1020 FMakeInstall.form:902 FMenu.form:126 FOutput.form:40
|
||||
#: FProjectVersion.form:240 FSystemInfo.form:62 FTextEditor.form:132
|
||||
#: FTranslate.form:101
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:160 FEditor.form:138 FForm.form:178 FImageEditor.form:153 FList.form:105 FMain.form:1027 FMenu.form:132 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99 FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:139
|
||||
#: FConflict.form:82 FConflictEditor.form:128 FConnectionEditor.form:160
|
||||
#: FEditor.form:138 FForm.form:178 FImageEditor.form:153 FList.form:105
|
||||
#: FMain.form:1027 FMenu.form:132 FOutput.form:47 FPasteTable.form:99
|
||||
#: FProjectVersion.form:246 FTextEditor.form:139
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:402 FEditor.form:107 FFieldChooser.form:127 FForm.form:141 FImageEditor.form:119 FList.form:111 FOption.form:1048 FProjectVersion.form:252 FTextEditor.form:108
|
||||
#: FConflict.form:88 FConflictEditor.form:97 FConnectionEditor.form:402
|
||||
#: FEditor.form:107 FFieldChooser.form:127 FForm.form:141 FImageEditor.form:119
|
||||
#: FList.form:111 FOption.form:1048 FProjectVersion.form:252
|
||||
#: FTextEditor.form:108
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:409 FEditor.form:114 FForm.form:148 FImageEditor.form:127 FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:115
|
||||
#: FConflict.form:94 FConflictEditor.form:104 FConnectionEditor.form:409
|
||||
#: FEditor.form:114 FForm.form:148 FImageEditor.form:127
|
||||
#: FProjectVersion.form:258 FTextEditor.form:115
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:533 FMenu.form:142 FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:517
|
||||
#: FConflict.form:100 FConflictEditor.form:441 FEditor.form:533 FMenu.form:142
|
||||
#: FProjectVersion.form:264 FTextEditor.form:517
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Indenter"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:541 FMenu.form:148 FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:525
|
||||
#: FConflict.form:106 FConflictEditor.form:449 FEditor.form:541 FMenu.form:148
|
||||
#: FProjectVersion.form:270 FTextEditor.form:525
|
||||
msgid "Unindent"
|
||||
msgstr "Désindenter"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:141 FMain.form:356 FOpenProject.form:35 FProjectChooser.form:85
|
||||
#: FConflict.form:141 FMain.form:356 FOpenProject.form:35
|
||||
#: FProjectChooser.form:85
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:111 FEditor.form:360 FForm.form:445 FImageEditor.form:384 FMain.form:372 FMenu.class:74 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:357
|
||||
#: FConflict.form:149 FConflictEditor.form:299 FConnectionEditor.form:111
|
||||
#: FEditor.form:360 FForm.form:445 FImageEditor.form:384 FMain.form:372
|
||||
#: FMenu.class:74 FSaveProjectAs.form:87 FTextEditor.form:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
@ -1405,7 +1480,10 @@ msgstr "Enregistrer"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Résoudre"
|
||||
|
||||
#: FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:274 FEditor.form:347 FFileProperty.form:76 FForm.form:432 FImageEditor.form:391 FMain.form:388 FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:68 FTextEditor.form:364 FTips.form:83 FTranslate.form:338
|
||||
#: FConflict.form:166 FConflictEditor.form:306 FDebugInfo.form:274
|
||||
#: FEditor.form:347 FFileProperty.form:76 FForm.form:432 FImageEditor.form:391
|
||||
#: FMain.form:388 FPatch.form:88 FProjectVersion.form:322 FSystemInfo.form:68
|
||||
#: FTextEditor.form:364 FTips.form:83 FTranslate.form:376
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
@ -1437,15 +1515,18 @@ msgstr "Mettre en commentaire"
|
||||
msgid "Uncomment"
|
||||
msgstr "Retirer les commentaires"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:182 FPasteSpecial.form:19 FTextEditor.form:198
|
||||
#: FConflictEditor.form:172 FEditor.form:182 FPasteSpecial.form:19
|
||||
#: FTextEditor.form:198
|
||||
msgid "Paste special"
|
||||
msgstr "Collage spécial"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:215 FImageEditor.form:222 FTextEditor.form:234
|
||||
#: FConflictEditor.form:183 FEditor.form:215 FImageEditor.form:222
|
||||
#: FTextEditor.form:234
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:230 FGotoLine.form:12 FTextEditor.form:244
|
||||
#: FConflictEditor.form:193 FEditor.form:230 FGotoLine.form:12
|
||||
#: FTextEditor.form:244
|
||||
msgid "Go to line"
|
||||
msgstr "Aller à la ligne"
|
||||
|
||||
@ -1461,7 +1542,8 @@ msgstr "Poursuivre la recherche"
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Recherche en arrière"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:266 FImageEditor.form:330 FMain.form:705 FTextEditor.form:273
|
||||
#: FConflictEditor.form:222 FEditor.form:266 FImageEditor.form:330
|
||||
#: FMain.form:705 FTextEditor.form:273
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
@ -1505,15 +1587,18 @@ msgstr "-"
|
||||
msgid "Open code"
|
||||
msgstr "Ouvrir le code"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:370 FPasteSpecial.form:60 FTextEditor.form:374
|
||||
#: FConflictEditor.form:316 FEditor.form:370 FPasteSpecial.form:60
|
||||
#: FTextEditor.form:374
|
||||
msgid "Paste as string"
|
||||
msgstr "Coller comme chaîne"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:375 FPasteSpecial.form:65 FTextEditor.form:379
|
||||
#: FConflictEditor.form:321 FEditor.form:375 FPasteSpecial.form:65
|
||||
#: FTextEditor.form:379
|
||||
msgid "Paste as multi-line string"
|
||||
msgstr "Coller comme chaîne sur plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:380 FPasteSpecial.form:50 FTextEditor.form:384
|
||||
#: FConflictEditor.form:326 FEditor.form:380 FPasteSpecial.form:50
|
||||
#: FTextEditor.form:384
|
||||
msgid "Paste as comments"
|
||||
msgstr "Coller comme commentaires"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1638,13 @@ msgstr "Conserver tous mes changements"
|
||||
msgid "Take all their changes"
|
||||
msgstr "Prendre tous leurs changements"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:241 FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:313
|
||||
#: FConnectionEditor.class:51 FCreateFile.form:62 FMakeInstall.form:241
|
||||
#: FNewConnection.form:70 FNewTable.form:33 FOption.form:313
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:65 FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProxy.form:27
|
||||
#: FConnectionEditor.class:56 FCreateFile.form:113 FDebugInfo.class:65
|
||||
#: FNewConnection.form:84 FNewTable.form:48 FProxy.form:27
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
@ -1721,7 +1808,9 @@ msgstr "Nouvelle table"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr "Supprimer la table"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:133 FDebugInfo.form:163 FMain.form:1157 FMakeInstall.form:743 FOption.form:1482 FProjectProperty.form:566 FPublish.form:269 FSoftwareFarm.form:423
|
||||
#: FConnectionEditor.form:133 FDebugInfo.form:163 FMain.form:1157
|
||||
#: FMakeInstall.form:743 FOption.form:1482 FProjectProperty.form:566
|
||||
#: FPublish.form:269 FSoftwareFarm.form:423
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
@ -1745,7 +1834,8 @@ msgstr "Copier la table"
|
||||
msgid "Import text file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier texte"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:169 FImportTable.form:48 FMain.form:956 FOption.form:1468 FTranslate.form:358
|
||||
#: FConnectionEditor.form:169 FImportTable.form:48 FMain.form:956
|
||||
#: FOption.form:1468 FTranslate.form:396
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
@ -1753,15 +1843,18 @@ msgstr "Importer"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:228 FMain.class:2164 FMakeInstall.form:737 FProjectProperty.form:638 FPublish.form:159
|
||||
#: FConnectionEditor.form:228 FMain.class:2164 FMakeInstall.form:737
|
||||
#: FProjectProperty.form:638 FPublish.form:159
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:242 FList.form:77 FMakeInstall.form:755 FPublish.form:281
|
||||
#: FConnectionEditor.form:242 FList.form:77 FMakeInstall.form:755
|
||||
#: FPublish.form:281
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Descendre"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:249 FList.form:71 FMakeInstall.form:749 FPublish.form:275
|
||||
#: FConnectionEditor.form:249 FList.form:71 FMakeInstall.form:749
|
||||
#: FPublish.form:275
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
@ -1785,7 +1878,8 @@ msgstr "Exécuter la requête"
|
||||
msgid "New query"
|
||||
msgstr "Nouvelle requête"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:360 FMain.form:851 FOption.form:1460 FTranslate.form:77
|
||||
#: FConnectionEditor.form:360 FMain.form:851 FOption.form:1460
|
||||
#: FTranslate.form:83
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
@ -1793,11 +1887,14 @@ msgstr "Nouveau"
|
||||
msgid "Remove query"
|
||||
msgstr "Supprimer la requête"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:374 FDebugInfo.class:275 FImageProperty.form:378 FList.form:93 FMakeInstall.form:761 FOption.class:860 FOutput.form:54 FPublish.form:171
|
||||
#: FConnectionEditor.form:374 FDebugInfo.class:275 FImageProperty.form:378
|
||||
#: FList.form:93 FMakeInstall.form:761 FOption.class:860 FOutput.form:54
|
||||
#: FPublish.form:171
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:448 FDebugExpr.form:28 FMain.form:404 FOption.form:1475
|
||||
#: FConnectionEditor.form:448 FDebugExpr.form:28 FMain.form:404
|
||||
#: FOption.form:1475
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
@ -1805,11 +1902,13 @@ msgstr "Éditer"
|
||||
msgid "Export to CSV file"
|
||||
msgstr "Exporter vers un fichier CSV"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:458 FTranslate.form:112
|
||||
#: FConnectionEditor.form:458 FTranslate.form:118
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: FConnectionEditor.form:485 FForm.form:185 FList.form:65 FMain.form:1041 FMenu.form:110 FNewConnection.class:402 FOption.class:1025 FSoftwareFarm.class:647 FTranslate.form:87
|
||||
#: FConnectionEditor.form:485 FForm.form:185 FList.form:65 FMain.form:1041
|
||||
#: FMenu.form:110 FNewConnection.class:402 FOption.class:1025
|
||||
#: FSoftwareFarm.class:647 FTranslate.form:93
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
@ -1865,7 +1964,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le fichier."
|
||||
msgid "New file"
|
||||
msgstr "Nouveau fichier"
|
||||
|
||||
#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:59 FMakePatch.form:66 FProjectProperty.form:734 FSearch.form:99
|
||||
#: FCreateFile.form:72 FImportTable.form:59 FMakePatch.form:66
|
||||
#: FProjectProperty.form:734 FSearch.form:99
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
@ -2125,7 +2225,7 @@ msgstr "Rechercher de nouveau"
|
||||
msgid "Show search window"
|
||||
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
|
||||
|
||||
#: FDebugInfo.form:331 FSearch.class:545 FTranslate.class:615
|
||||
#: FDebugInfo.form:331 FSearch.class:546 FTranslate.class:615
|
||||
msgid "Search string cannot be found."
|
||||
msgstr "La chaîne recherchée est introuvable."
|
||||
|
||||
@ -2202,8 +2302,14 @@ msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Remplacer"
|
||||
|
||||
#: FExportData.class:126
|
||||
msgid "This file already exists.\n\nDo you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Ce fichier existe déjà.\n\nDésirez-vous le remplacer ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file already exists.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce fichier existe déjà.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Désirez-vous le remplacer ?"
|
||||
|
||||
#: FExportData.form:31 FImportTable.form:102
|
||||
msgid "Delimiter character"
|
||||
@ -2237,11 +2343,13 @@ msgstr "S'identifier"
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144 FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42
|
||||
#: FFarmLogin.form:59 FFarmRegister.form:61 FNewConnection.form:144
|
||||
#: FProjectVersion.form:127 FProxy.form:42
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164 FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47
|
||||
#: FFarmLogin.form:74 FFarmRegister.form:76 FNewConnection.form:164
|
||||
#: FProjectVersion.form:142 FProxy.form:47
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
@ -2266,8 +2374,14 @@ msgid "Unable to register user."
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: FFarmRegister.class:40
|
||||
msgid "You have been successfully registered.\n\nYou will receive a confirmation e-mail soon."
|
||||
msgstr "Vous avez été enregistré avec succès.\n\nVous recevrez un courriel de confirmation bientôt."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been successfully registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You will receive a confirmation e-mail soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez été enregistré avec succès.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous recevrez un courriel de confirmation bientôt."
|
||||
|
||||
#: FFarmRegister.form:28 FPublish.form:320 FSoftwareFarm.form:115
|
||||
msgid "Register"
|
||||
@ -2282,8 +2396,14 @@ msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: FFarmRegister.form:121
|
||||
msgid "A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n<p>\n<b>Your e-mail will not be stored on the publishing server.</b>"
|
||||
msgstr "Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n<p>\n<b>Votre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication.</b>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A confirmation mail will be sent to the specified e-mail address. Click on the link included in that mail to activate your account.\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"<b>Your e-mail will not be stored on the publishing server.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un mail de confirmation sera envoyé à l'adresse spécifiée. Cliquez sur le lien contenu dans ce mail pour activer votre compte.\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"<b>Votre e-mail ne sera pas stocké sur le serveur de publication.</b>"
|
||||
|
||||
#: FFieldChooser.class:54 FTableChooser.class:66
|
||||
msgid "Unable to open connection."
|
||||
@ -2329,7 +2449,7 @@ msgstr "Propriétés de &1"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Modifications"
|
||||
|
||||
#: FFileProperty.class:92 FProjectProperty.form:886 FTranslate.form:344
|
||||
#: FFileProperty.class:92 FProjectProperty.form:886 FTranslate.form:382
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
@ -2345,7 +2465,8 @@ msgstr "Le fichier n'est pas versionné, et doit être ajouté au référentiel.
|
||||
msgid "This file has not been modified since the last commit."
|
||||
msgstr "Ce fichier est inchangé depuis la dernière publication."
|
||||
|
||||
#: FFileProperty.class:144 FMakeInstall.class:345 FProjectVersion.class:211 FSave.form:21 Project.module:3520 VersionControl.module:376
|
||||
#: FFileProperty.class:144 FMakeInstall.class:345 FProjectVersion.class:211
|
||||
#: FSave.form:21 Project.module:3520 VersionControl.module:376
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
@ -2621,7 +2742,7 @@ msgstr "Raccourcis claviers de l'EDI"
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "Débogueur"
|
||||
|
||||
#: FHelpShortcut.form:28 FProjectProperty.form:847 FTranslate.form:135
|
||||
#: FHelpShortcut.form:28 FProjectProperty.form:847 FTranslate.form:141
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
@ -3053,7 +3174,7 @@ msgstr "Importer des fichiers"
|
||||
msgid "Create symbolic links"
|
||||
msgstr "Créer des liens symboliques"
|
||||
|
||||
#: FImportTable.class:58 FSearch.form:172 FTranslate.class:1331
|
||||
#: FImportTable.class:58 FSearch.form:172 FTranslate.class:1346
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
@ -3194,8 +3315,14 @@ msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nouveau dossier"
|
||||
|
||||
#: FMain.class:1006
|
||||
msgid "The GNU translation tools are not installed on your system.\n\nPlease install them to be able to do the translation."
|
||||
msgstr "Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n\nVeuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GNU translation tools are not installed on your system.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please install them to be able to do the translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les outils de traduction GNU ne sont pas installés sur votre système.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez les installer pour pouvoir effectuer la traduction."
|
||||
|
||||
#: FMain.class:1722
|
||||
msgid "Unable to drop file into the project."
|
||||
@ -3230,8 +3357,14 @@ msgid "This file is located inside the project."
|
||||
msgstr "Le fichier est situé à l'intérieur du projet."
|
||||
|
||||
#: FMain.class:2710 Project.module:844
|
||||
msgid "The file has been modified.\n\nAll your changes will be lost."
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié.\n\nToutes les modifications seront perdues."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All your changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier a été modifié.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Toutes les modifications seront perdues."
|
||||
|
||||
#: FMain.class:2821
|
||||
msgid "Edit arguments"
|
||||
@ -3866,8 +3999,12 @@ msgid "Mimetypes"
|
||||
msgstr "Types MIME"
|
||||
|
||||
#: FMakeInstall.form:679
|
||||
msgid "Enter the mimetypes handled by your application there.\nPlease enter one mimetype by line.\n"
|
||||
msgstr "Saisissez les types MIME gérés par votre application.\nVeuillez saisir un type MIME par ligne.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the mimetypes handled by your application there.\n"
|
||||
"Please enter one mimetype by line.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saisissez les types MIME gérés par votre application.\n"
|
||||
"Veuillez saisir un type MIME par ligne.\n"
|
||||
|
||||
#: FMakeInstall.form:691
|
||||
msgid "Additional configuration"
|
||||
@ -3902,8 +4039,12 @@ msgid "Extra autoconf tests"
|
||||
msgstr "Tests autoconf supplémentaires"
|
||||
|
||||
#: FMakeInstall.form:848
|
||||
msgid "Add extra tests for the configuration process.\n<p><b>Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about <i>autoconf</i> scripts.</b>"
|
||||
msgstr "Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n<p><b>Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts <i>autoconf</i>.</b>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add extra tests for the configuration process.\n"
|
||||
"<p><b>Leave this blank if you don't need it, or if you don't know anything about <i>autoconf</i> scripts.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout de tests supplémentaires au processus de configuration.\n"
|
||||
"<p><b>Laissez ce champ vide si vous n'en avez pas besoin, ou si vous ne connaissez rien aux scripts <i>autoconf</i>.</b>"
|
||||
|
||||
#: FMakeInstall.form:856
|
||||
msgid "Destination directory"
|
||||
@ -5189,23 +5330,23 @@ msgstr "Nouveau nom du projet"
|
||||
msgid "Take screenshot"
|
||||
msgstr "Capture d'écran"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:547
|
||||
#: FSearch.class:548
|
||||
msgid "Search string replaced once."
|
||||
msgstr "La chaîne de caractères recherchée à été remplacée une fois."
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:549
|
||||
#: FSearch.class:550
|
||||
msgid "Search string replaced &1 times."
|
||||
msgstr "La chaîne de caractères a été remplacée &1 fois."
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:646
|
||||
#: FSearch.class:647
|
||||
msgid "One match"
|
||||
msgstr "Une correspondance"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:648
|
||||
#: FSearch.class:649
|
||||
msgid "&1 matches"
|
||||
msgstr "&1 correspondances"
|
||||
|
||||
#: FSearch.class:945
|
||||
#: FSearch.class:946
|
||||
msgid "Do you really want to replace every string?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment remplacer l'ensemble des chaînes ?"
|
||||
|
||||
@ -5449,7 +5590,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer <b>&1</b> :"
|
||||
msgid "Gambas Software Farm"
|
||||
msgstr "Logithèque Gambas"
|
||||
|
||||
#: FSoftwareFarm.form:156
|
||||
#: FSoftwareFarm.form:156 FTranslate.form:188
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Afficher"
|
||||
|
||||
@ -5573,107 +5714,117 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder la traduction."
|
||||
msgid "Do you really want to delete this translation ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette traduction ?"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:749
|
||||
#: FTranslate.class:761
|
||||
msgid "Do you really want to reload this translation ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment recharger cette traduction ?"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:763
|
||||
#: FTranslate.class:775
|
||||
msgid "Export a translation"
|
||||
msgstr "Exporter une traduction"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:978
|
||||
#: FTranslate.class:990
|
||||
msgid "Please select the translation file to import."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier de traduction à importer."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1016
|
||||
#: FTranslate.class:1028
|
||||
msgid "No translation were picked up."
|
||||
msgstr "Aucune traduction n'a été récupérée."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1018
|
||||
#: FTranslate.class:1030
|
||||
msgid "One translation was picked up."
|
||||
msgstr "Une traduction a été récupérée."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1020
|
||||
#: FTranslate.class:1032
|
||||
msgid "&1 translations were picked up."
|
||||
msgstr "&1 traductions ont été récupérées."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1028
|
||||
#: FTranslate.class:1040
|
||||
msgid "Cannot import translation file."
|
||||
msgstr "Impossible d'importer le fichier de traduction."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1077
|
||||
#: FTranslate.class:1089
|
||||
msgid "Everything seems to be correct."
|
||||
msgstr "Tout semble correct."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1087
|
||||
#: FTranslate.class:1099
|
||||
msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."
|
||||
msgstr "Les symboles de la chaîne traduite ne correspondent pas à ceux de la chaîne non traduite."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1113
|
||||
#: FTranslate.class:1125
|
||||
msgid "&1 strings. Everything is translated!"
|
||||
msgstr "&1 chaînes de caractères. Tout est traduit !"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1115
|
||||
#: FTranslate.class:1127
|
||||
msgid "&1 strings. One is not translated. &3% done."
|
||||
msgstr "&1 chaînes de caractères. Une n'est pas traduite. &3% effectué."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.class:1117
|
||||
#: FTranslate.class:1129
|
||||
msgid "&1 strings. &2 are not translated. &3% done."
|
||||
msgstr "&1 chaînes de caractères. &2 ne sont pas traduites. &3% effectué."
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:66
|
||||
#: FTranslate.form:72
|
||||
msgid "Project translation"
|
||||
msgstr "Traduction du projet"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:99
|
||||
#: FTranslate.form:105
|
||||
msgid "Untranslated strings"
|
||||
msgstr "Chaînes non traduites"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:103
|
||||
#: FTranslate.form:109
|
||||
msgid "Translated strings"
|
||||
msgstr "Chaînes traduites"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:107
|
||||
#: FTranslate.form:113
|
||||
msgid "All strings"
|
||||
msgstr "Toutes les chaînes"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:186
|
||||
#: FTranslate.form:212
|
||||
msgid "Save translation"
|
||||
msgstr "Enregistrer la traduction"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:192
|
||||
msgid "Clear this translation"
|
||||
msgstr "Effacer cette traduction"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:198
|
||||
msgid "This string must not be translated"
|
||||
msgstr "Cette chaîne ne doit pas être traduite"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:204
|
||||
msgid "Copy untranslated string"
|
||||
msgstr "Copier la chaîne non traduite"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:210
|
||||
#: FTranslate.form:218
|
||||
msgid "Verify the translation"
|
||||
msgstr "Vérifier la traduction"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:216
|
||||
#: FTranslate.form:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find next translated string"
|
||||
msgstr "Rechercher la chaîne non traduite suivante"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find previous translated string"
|
||||
msgstr "Rechercher la chaîne non traduite précédente"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:300
|
||||
msgid "Clear this translation"
|
||||
msgstr "Effacer cette traduction"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:306
|
||||
msgid "This string must not be translated"
|
||||
msgstr "Cette chaîne ne doit pas être traduite"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:312
|
||||
msgid "Copy untranslated string"
|
||||
msgstr "Copier la chaîne non traduite"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:318
|
||||
msgid "Find next untranslated string"
|
||||
msgstr "Rechercher la chaîne non traduite suivante"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:222
|
||||
#: FTranslate.form:324
|
||||
msgid "Find previous untranslated string"
|
||||
msgstr "Rechercher la chaîne non traduite précédente"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:385
|
||||
#: FTranslate.form:423
|
||||
msgid "Import all translations recursively"
|
||||
msgstr "Importer toutes les traductions récursivement"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:391
|
||||
#: FTranslate.form:429
|
||||
msgid "Replace existing translations"
|
||||
msgstr "Remplacer les traductions existantes"
|
||||
|
||||
#: FTranslate.form:407
|
||||
#: FTranslate.form:445
|
||||
msgid "Import a translation file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier de traduction"
|
||||
|
||||
@ -7362,8 +7513,14 @@ msgid "This project does not exist."
|
||||
msgstr "Ce projet n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: Project.module:528
|
||||
msgid "Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n\n&1"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n\n&1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find Gambas IDE executable in directory:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"&1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver l'exécutable de l'EDI Gambas dans le répertoire :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"&1"
|
||||
|
||||
#: Project.module:547
|
||||
msgid "This is not a Gambas project."
|
||||
@ -7378,8 +7535,14 @@ msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertir"
|
||||
|
||||
#: Project.module:553
|
||||
msgid "This is a Gambas 2.0 project.\n\nDo you want to convert it?"
|
||||
msgstr "Ceci est un projet Gambas 2.0.\n\nDésirez-vous le convertir ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a Gambas 2.0 project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est un projet Gambas 2.0.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Désirez-vous le convertir ?"
|
||||
|
||||
#: Project.module:571
|
||||
msgid "Do not open"
|
||||
@ -7390,8 +7553,14 @@ msgid "Open after all"
|
||||
msgstr "Ouvrir malgré tout"
|
||||
|
||||
#: Project.module:571
|
||||
msgid "This project seems to be already opened.\n\nOpening the same project twice can lead to data loss."
|
||||
msgstr "Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n\nOuvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project seems to be already opened.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opening the same project twice can lead to data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il semble que ce projet soit déjà ouvert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ouvrir le même projet deux fois peut provoquer des pertes de données."
|
||||
|
||||
#: Project.module:577
|
||||
msgid "It cannot be converted."
|
||||
@ -7462,8 +7631,12 @@ msgid "in &1."
|
||||
msgstr "dans &1."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2458
|
||||
msgid "Some project source files are in conflict.\nPlease solve them if you want to compile the project."
|
||||
msgstr "Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\nVeuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some project source files are in conflict.\n"
|
||||
"Please solve them if you want to compile the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certains fichiers sources du projet sont en conflit.\n"
|
||||
"Veuillez résoudre ces conflits pour pouvoir compiler le projet."
|
||||
|
||||
#: Project.module:2462
|
||||
msgid "Compiling project"
|
||||
@ -7712,4 +7885,3 @@ msgstr "Cette classe n'existe pas."
|
||||
#: WikiMarkdown.class:187
|
||||
msgid "This symbol does not exist."
|
||||
msgstr "Ce symbole n'existe pas."
|
||||
|
||||
|
@ -702,24 +702,36 @@ Public Sub txtTranslate_KeyPress()
|
||||
If Key.Alt Then
|
||||
With cvwTranslate
|
||||
If Key.Code = Key["Up"] Then
|
||||
.MoveTo(.Key)
|
||||
.MoveAbove()
|
||||
If .Available Then
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
.Item.EnsureVisible()
|
||||
If Key.Shift Then
|
||||
If btnPreviousTranslated.Enabled Then btnPreviousTranslated_Click
|
||||
Else If Key.Control Then
|
||||
If btnPreviousUntranslated.Enabled Then btnPreviousUntranslated_Click
|
||||
Else
|
||||
.MoveTo(.Key)
|
||||
.MoveAbove()
|
||||
If .Available Then
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
.Item.EnsureVisible()
|
||||
Endif
|
||||
Endif
|
||||
Else If Key.Code = Key["Down"] Then
|
||||
.MoveTo(.Key)
|
||||
.MoveBelow()
|
||||
If .Available Then
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
.Item.EnsureVisible()
|
||||
If Key.Shift Then
|
||||
If btnNextTranslated.Enabled Then btnNextTranslated_Click
|
||||
Else If Key.Control Then
|
||||
If btnNextUntranslated.Enabled Then btnNextUntranslated_Click
|
||||
Else
|
||||
.MoveTo(.Key)
|
||||
.MoveBelow()
|
||||
If .Available Then
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
.Item.EnsureVisible()
|
||||
Endif
|
||||
Endif
|
||||
Endif
|
||||
End With
|
||||
Else If Key.Shift Then
|
||||
If Key.Code = Key.F4 Then
|
||||
btnPrevious_Click()
|
||||
btnPreviousUntranslated_Click()
|
||||
Endif
|
||||
Else If Key.Control Then
|
||||
If Key.Code = Key["F"] Then
|
||||
@ -730,7 +742,7 @@ Public Sub txtTranslate_KeyPress()
|
||||
Case Key.F3
|
||||
txtFind_Click
|
||||
Case Key.F4
|
||||
btnNext_Click
|
||||
btnNextUntranslated_Click
|
||||
Case Key.F5
|
||||
btnCopy_Click
|
||||
Case Key.F6
|
||||
@ -1116,8 +1128,11 @@ Private Sub DisplayTrans()
|
||||
Else
|
||||
lblInfo.Text = Subst(("&1 strings. &2 are not translated. &3% done."), cvwTranslate.Count, nNotTrans, ($nTrans * 100) \ cvwTranslateOrg.Count)
|
||||
Endif
|
||||
btnNext.Enabled = cvwTranslate.Count - $nTrans
|
||||
btnPrevious.Enabled = btnNext.Enabled
|
||||
|
||||
btnNextUntranslated.Enabled = cvwTranslate.Count - $nTrans
|
||||
btnPreviousUntranslated.Enabled = btnNextUntranslated.Enabled
|
||||
btnNextTranslated.Enabled = $nTrans > 0
|
||||
btnPreviousTranslated.Enabled = btnNextTranslated.Enabled
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
@ -1167,7 +1182,7 @@ Private Sub ResizeTable()
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
Public Sub btnNext_Click()
|
||||
Public Sub btnNextUntranslated_Click()
|
||||
|
||||
Dim sKey As String
|
||||
|
||||
@ -1197,7 +1212,7 @@ Public Sub btnNext_Click()
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
Public Sub btnPrevious_Click()
|
||||
Public Sub btnPreviousUntranslated_Click()
|
||||
|
||||
Dim sKey As String
|
||||
|
||||
@ -1529,3 +1544,64 @@ Public Sub Form_Arrange()
|
||||
ResizeTable
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
Public Sub btnNextTranslated_Click()
|
||||
|
||||
Dim sKey As String
|
||||
|
||||
With cvwTranslate
|
||||
|
||||
sKey = .Key
|
||||
.MoveCurrent()
|
||||
|
||||
Do
|
||||
|
||||
.MoveBelow()
|
||||
If Not .Available Then
|
||||
.MoveFirst()
|
||||
Endif
|
||||
|
||||
If .Item[1] Then
|
||||
.Item.EnsureVisible
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
Return
|
||||
Endif
|
||||
|
||||
If .Item.Key = sKey Then Return
|
||||
|
||||
Loop
|
||||
|
||||
End With
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
Public Sub btnPreviousTranslated_Click()
|
||||
|
||||
Dim sKey As String
|
||||
|
||||
With cvwTranslate
|
||||
|
||||
sKey = .Key
|
||||
.MoveCurrent()
|
||||
|
||||
Do
|
||||
|
||||
.MoveAbove()
|
||||
If Not .Available Then
|
||||
.MoveLast()
|
||||
Endif
|
||||
|
||||
If .Item[1] Then
|
||||
.Item.EnsureVisible
|
||||
.Item.Selected = True
|
||||
Return
|
||||
Endif
|
||||
|
||||
If .Item.Key = sKey Then Return
|
||||
|
||||
Loop
|
||||
|
||||
End With
|
||||
|
||||
End
|
||||
|
||||
|
@ -59,11 +59,11 @@
|
||||
Index = 0
|
||||
Text = ("Translation")
|
||||
{ panTranslate VBox
|
||||
MoveScaled(1,1,96,6)
|
||||
MoveScaled(1,1,105,6)
|
||||
Spacing = True
|
||||
Margin = True
|
||||
{ HBox2 HBox
|
||||
MoveScaled(1,0,82,4)
|
||||
MoveScaled(1,0,102,4)
|
||||
{ btnMenu MenuButton
|
||||
MoveScaled(0,0,6,4)
|
||||
AutoResize = True
|
||||
@ -73,23 +73,39 @@
|
||||
MenuOnly = True
|
||||
}
|
||||
{ cmbLangSource ComboBox
|
||||
MoveScaled(17,0,21,4)
|
||||
MoveScaled(6,0,21,4)
|
||||
Expand = True
|
||||
ReadOnly = True
|
||||
Sorted = True
|
||||
}
|
||||
{ PictureBox2 PictureBox
|
||||
MoveScaled(39,0,4,4)
|
||||
MoveScaled(28,0,4,4)
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/right"]
|
||||
Alignment = Align.Center
|
||||
}
|
||||
{ cmbLang ComboBox
|
||||
MoveScaled(45,0,18,4)
|
||||
MoveScaled(33,0,18,4)
|
||||
Font = Font["Bold"]
|
||||
Expand = True
|
||||
ReadOnly = True
|
||||
Sorted = True
|
||||
}
|
||||
{ Panel8 Panel
|
||||
MoveScaled(55,0,3,4)
|
||||
}
|
||||
{ Label1 Label
|
||||
MoveScaled(63,0,7,4)
|
||||
AutoResize = True
|
||||
Text = ("Show")
|
||||
}
|
||||
{ Panel9 Panel
|
||||
MoveScaled(72,0,1,4)
|
||||
}
|
||||
{ cmbFileChoice ComboBox
|
||||
MoveScaled(76,0,24,4)
|
||||
Expand = True
|
||||
ReadOnly = True
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
{ Separator6 Separator
|
||||
@ -102,50 +118,29 @@
|
||||
ToolTip = ("Save translation")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/save"]
|
||||
}
|
||||
{ btnClear ToolButton
|
||||
MoveScaled(4,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Clear this translation")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/clear"]
|
||||
}
|
||||
{ btnDoNotTranslate ToolButton
|
||||
MoveScaled(10,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("This string must not be translated")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/warning"]
|
||||
}
|
||||
{ btnCopy ToolButton
|
||||
MoveScaled(14,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Copy untranslated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/paste"]
|
||||
}
|
||||
{ btnVerify ToolButton
|
||||
MoveScaled(18,0,4,4)
|
||||
MoveScaled(5,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Verify the translation")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/watch"]
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/wizard"]
|
||||
}
|
||||
{ btnNext ToolButton
|
||||
MoveScaled(22,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find next untranslated string")
|
||||
{ btnNextTranslated ToolButton
|
||||
MoveScaled(10,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find next translated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/down"]
|
||||
}
|
||||
{ btnPrevious ToolButton
|
||||
MoveScaled(26,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find previous untranslated string")
|
||||
{ btnPreviousTranslated ToolButton
|
||||
MoveScaled(14,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find previous translated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/up"]
|
||||
}
|
||||
{ Panel2 Panel
|
||||
MoveScaled(31,0,1,4)
|
||||
{ Separator7 Separator
|
||||
MoveScaled(25,0,0,4)
|
||||
}
|
||||
{ txtFind ButtonBox
|
||||
MoveScaled(33,0,16,4)
|
||||
Expand = True
|
||||
Picture = Picture["icon:/16/find"]
|
||||
}
|
||||
{ Panel6 Panel
|
||||
MoveScaled(51,0,1,4)
|
||||
}
|
||||
{ cmbFileChoice ComboBox
|
||||
MoveScaled(56,0,34,4)
|
||||
ReadOnly = True
|
||||
Border = False
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
{ Separator2 Separator
|
||||
@ -155,7 +150,7 @@
|
||||
MoveScaled(1,17,98,44)
|
||||
Expand = True
|
||||
{ cvwTranslate ColumnView
|
||||
MoveScaled(7,2,70,18)
|
||||
MoveScaled(7,2,70,8)
|
||||
Expand = True
|
||||
Sorted = True
|
||||
Header = False
|
||||
@ -164,7 +159,7 @@
|
||||
ScrollBar = Scroll.Vertical
|
||||
}
|
||||
{ VBox2 VBox
|
||||
MoveScaled(3,21,85,21)
|
||||
MoveScaled(3,15,85,28)
|
||||
Expand = True
|
||||
{ panComment HBox
|
||||
MoveScaled(7,0,11,4)
|
||||
@ -188,8 +183,39 @@
|
||||
{ Separator5 Separator
|
||||
MoveScaled(3,13,15,0)
|
||||
}
|
||||
{ HBox1 HBox
|
||||
MoveScaled(2,15,43,4)
|
||||
{ btnClear ToolButton
|
||||
MoveScaled(0,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Clear this translation")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/clear"]
|
||||
}
|
||||
{ btnDoNotTranslate ToolButton
|
||||
MoveScaled(6,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("This string must not be translated")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/warning"]
|
||||
}
|
||||
{ btnCopy ToolButton
|
||||
MoveScaled(10,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Copy untranslated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/paste"]
|
||||
}
|
||||
{ btnNextUntranslated ToolButton
|
||||
MoveScaled(18,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find next untranslated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/rewind"]
|
||||
}
|
||||
{ btnPreviousUntranslated ToolButton
|
||||
MoveScaled(22,0,4,4)
|
||||
ToolTip = ("Find previous untranslated string")
|
||||
Picture = Picture["icon:/small/forward"]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
{ Separator8 Separator
|
||||
MoveScaled(1,20,15,0)
|
||||
}
|
||||
{ Panel1 Panel
|
||||
MoveScaled(1,14,40,6)
|
||||
MoveScaled(1,21,40,6)
|
||||
Background = Color.TextBackground
|
||||
Expand = True
|
||||
Arrangement = Arrange.Fill
|
||||
@ -213,8 +239,8 @@
|
||||
Margin = True
|
||||
{ PictureBox3 PictureBox
|
||||
MoveScaled(0,0,4,4)
|
||||
Picture = Picture["icon:/medium/info"]
|
||||
AutoResize = True
|
||||
Picture = Picture["icon:/medium/info"]
|
||||
Alignment = Align.Center
|
||||
}
|
||||
{ lblInfo Label
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user