[GB.FORM]

* BUG: Restore french translation.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@3512 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
This commit is contained in:
Benoît Minisini 2011-01-29 15:35:40 +00:00
parent 64efc7694f
commit 0a6bc245f3
3 changed files with 287 additions and 1 deletions

View file

@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "How quickly daft jumping zebras vex"
msgstr ""
#: FIconView.class:46
#: FIconView.class:52
msgid "Button1"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,286 @@
# #-#-#-#-# FFontChooser.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/2.0/src/gb.qt/src/gb.qt/FFontChooser.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# FMain.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/2.0/src/gb.qt/src/gb.qt/FMain.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# FontChooser.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/2.0/src/gb.qt/src/gb.qt/FontChooser.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# #project.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/2.0/src/gb.qt/src/gb.qt/.project
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# ValueBox.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/2.0/src/gb.qt/src/gb.qt/ValueBox.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: FColorChooser.class:795
msgid "A"
msgstr "-"
#: FDirChooser.class:392
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: FColorChooser.class:752
msgid "B"
msgstr "-"
#: FFontChooser.class:432
msgid "Bold"
msgstr "-"
#: FFontChooser.class:432
msgid "Bold Italic"
msgstr "-"
#: FDirChooser.class:771
msgid "&Bookmark current directory"
msgstr "&Marquer le répertoire courant"
#: FDirChooser.class:873
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
#: FIconView.class:52
msgid "Button1"
msgstr ""
#: FWizard.class:165
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: DirView.class:458
msgid "Cannot create directory."
msgstr "Impossible de créer le répertoire."
#: DirView.class:410
msgid "Cannot rename directory."
msgstr "Impossible de renommer le répertoire."
#: FEditBookmark.class:188
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: FDirChooser.class:900
msgid "Create directory"
msgstr "Créer un répertoire"
#: FMain.class:127
msgid "Currency"
msgstr ""
#: FMain.class:113
msgid "Date"
msgstr ""
#: FMain.class:134
msgid "DateTime"
msgstr ""
#: CBookmarkList.class:52
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: FMessage.class:129
msgid "Do not display this message again"
msgstr "Ne pas affiche ce message de nouveau"
#: FEditBookmark.class:171
msgid "&Down"
msgstr "&Descendre"
#: FEditBookmark.class:109
msgid "Do you really want to remove this bookmark?"
msgstr "Désirez-vous réellement supprimer ce signet ?"
#: FDirChooser.class:779
msgid "&Edit bookmarks..."
msgstr "&Editer les signets..."
#: FEditBookmark.class:146
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Edition des signets"
#: FFontChooser.class:411
msgid "Family"
msgstr "Famille"
#: FColorChooser.class:696
msgid "Follow color grid"
msgstr "Suivre la grille de couleurs"
#: FColorChooser.class:747
msgid "G"
msgstr "-"
#: FColorChooser.class:763
msgid "H"
msgstr "-"
#: CBookmarkList.class:50
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
#: FFontChooser.class:494
msgid "How quickly daft jumping zebras vex"
msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume"
#: FMain.class:141
msgid "IPAddress"
msgstr ""
#: FFontChooser.class:432
msgid "Italic"
msgstr "-"
#: FileView.class:88
msgid "Last modified"
msgstr "Modifié le"
#: .project:1
msgid "More controls for graphical components"
msgstr "Contrôles graphiques supplémentaires"
#: FEditBookmark.class:20 FileView.class:85
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: DirView.class:440
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau répertoire"
#: FWizard.class:55
msgid "&Next"
msgstr "&Suivant"
#: FCalendar.class:689
msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant"
#: FFontChooser.class:432
msgid "Normal"
msgstr "-"
#: FMain.class:105
msgid "Number"
msgstr ""
#: FDirChooser.class:991 FInputBox.class:102 FWizard.class:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: FDirChooser.class:888
msgid "Parent directory"
msgstr "Répertoire parent"
#: FEditBookmark.class:21
msgid "Path"
msgstr "Emplacement"
#: FWizard.class:153
msgid "&Previous"
msgstr "&Précédent"
#: FCalendar.class:659
msgid "Previous month"
msgstr "Mois précédent"
#: FColorChooser.class:742
msgid "R"
msgstr "-"
#: FDirChooser.class:894
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: FEditBookmark.class:109
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: FEditBookmark.class:177
msgid "&Remove"
msgstr "&Supprimer"
#: FColorChooser.class:768
msgid "S"
msgstr "-"
#: FDirChooser.class:926
msgid "Show files"
msgstr "Afficher les fichiers"
#: FFontChooser.class:456 FileView.class:86
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: Wizard.class:76
msgid "Step #&1"
msgstr "Étape n°&1"
#: FFontChooser.class:446
msgid "Strikeout"
msgstr "Barré"
#: FFontChooser.class:426
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: CBookmarkList.class:54
msgid "System"
msgstr "Système"
#: Help.module:71
msgid "The '/' character is forbidden inside file or directory names."
msgstr "Le caractère '/' est interdit dans les noms de fichiers ou de répertoires."
#: FMain.class:120
msgid "Time"
msgstr ""
#: FCalendar.class:653
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: FDirChooser.class:920
msgid "Toggle view"
msgstr "Changer la vue"
#: FFontChooser.class:441
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: FEditBookmark.class:165
msgid "&Up"
msgstr "&Monter"
#: FColorChooser.class:779
msgid "V"
msgstr "-"
#: FDirChooser.class:912
msgid "View hidden files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"