photoprism/assets/locales/id/default.po
Rosdyana Kusuma 46a4658a35
Add new translation for Bahasa Indonesia (#1690)
* Add Bahasa Indonesia localization

* Add backend localization for Bahasa Indonesia
2021-11-01 10:41:20 +01:00

326 lines
6.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 21:30+0800\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: id\n"
#: messages.go:82
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr "Kesalahan tak terduga, silakan coba lagi"
#: messages.go:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid"
#: messages.go:84
msgid "Changes could not be saved"
msgstr "Perubahan tidak dapat disimpan"
#: messages.go:85
msgid "Could not be deleted"
msgstr "Tidak dapat dihapus"
#: messages.go:86
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s sudah ada"
#: messages.go:87
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: messages.go:88
msgid "File not found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
#: messages.go:89
msgid "Selection not found"
msgstr "Pilihan tidak ditemukan"
#: messages.go:90
msgid "Entity not found"
msgstr "Entitas tidak ditemukan"
#: messages.go:91
msgid "Account not found"
msgstr "Akun tidak ditemukan"
#: messages.go:92
msgid "User not found"
msgstr "Pengguna tidak ditemukan"
#: messages.go:93
msgid "Label not found"
msgstr "Label tidak ditemukan"
#: messages.go:94
msgid "Album not found"
msgstr "Album tidak ditemukan"
#: messages.go:95
msgid "Subject not found"
msgstr "Subjek tidak ditemukan"
#: messages.go:96
msgid "Person not found"
msgstr "Orang tidak ditemukan"
#: messages.go:97
msgid "Face not found"
msgstr "Wajah tidak ditemukan"
#: messages.go:98
msgid "Not available in public mode"
msgstr "Tidak tersedia dalam mode publik"
#: messages.go:99
msgid "not available in read-only mode"
msgstr "tidak tersedia dalam mode read-only"
#: messages.go:100
msgid "Please log in and try again"
msgstr "Silakan masuk dan coba lagi"
#: messages.go:101
msgid "Upload might be offensive"
msgstr "Unggahan mungkin menyinggung"
#: messages.go:102
msgid "No items selected"
msgstr "Tidak ada item yang dipilih"
#: messages.go:103
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr "Gagal membuat file, silakan periksa izin"
#: messages.go:104
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr "Gagal membuat folder, silakan periksa izin"
#: messages.go:105
msgid "Could not connect, please try again"
msgstr "Tidak dapat terhubung, silakan coba lagi"
#: messages.go:106
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Kata sandi salah, silakan coba lagi"
#: messages.go:107
msgid "Feature disabled"
msgstr "Fitur dinonaktifkan"
#: messages.go:108
msgid "No labels selected"
msgstr "Tidak ada label yang dipilih"
#: messages.go:109
msgid "No albums selected"
msgstr "Tidak ada album yang dipilih"
#: messages.go:110
msgid "No files available for download"
msgstr "Tidak ada file yang tersedia untuk diunduh"
#: messages.go:111
msgid "Failed to create zip file"
msgstr "Gagal membuat file zip"
#: messages.go:112
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Kredensial tidak valid"
#: messages.go:113
msgid "Invalid link"
msgstr "Tautan tidak valid"
#: messages.go:114
msgid "Invalid name"
msgstr "Nama tidak valid"
#: messages.go:117
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
#: messages.go:118
msgid "Album created"
msgstr "Album dibuat"
#: messages.go:119
msgid "Album saved"
msgstr "Album disimpan"
#: messages.go:120
#, c-format
msgid "Album %s deleted"
msgstr "Album %s dihapus"
#: messages.go:121
msgid "Album contents cloned"
msgstr "Konten album dikloning"
#: messages.go:122
msgid "File removed from stack"
msgstr "File dihapus dari tumpukan"
#: messages.go:123
msgid "File deleted"
msgstr "Berkas dihapus"
#: messages.go:124
#, c-format
msgid "Selection added to %s"
msgstr "Pilihan ditambahkan ke %s"
#: messages.go:125
#, c-format
msgid "One entry added to %s"
msgstr "Satu entri ditambahkan ke %s"
#: messages.go:126
#, c-format
msgid "%d entries added to %s"
msgstr "%d entri ditambahkan ke %s"
#: messages.go:127
#, c-format
msgid "One entry removed from %s"
msgstr "Satu entri dihapus dari %s"
#: messages.go:128
#, c-format
msgid "%d entries removed from %s"
msgstr "%d entri dihapus dari %s"
#: messages.go:129
msgid "Account created"
msgstr "Akun dibuat"
#: messages.go:130
msgid "Account saved"
msgstr "Akun disimpan"
#: messages.go:131
msgid "Account deleted"
msgstr "Akun dihapus"
#: messages.go:132
msgid "Settings saved"
msgstr "Pengaturan disimpan"
#: messages.go:133
msgid "Password changed"
msgstr "Kata sandi diubah"
#: messages.go:134
#, c-format
msgid "Import completed in %d s"
msgstr "Impor selesai dalam %d detik"
#: messages.go:135
msgid "Import canceled"
msgstr "Impor dibatalkan"
#: messages.go:136
#, c-format
msgid "Indexing completed in %d s"
msgstr "Pengindeksan selesai dalam %d detik"
#: messages.go:137
msgid "Indexing originals..."
msgstr "Mengindeks dokumen asli..."
#: messages.go:138
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr "Mengindeks file dalam %s"
#: messages.go:139
msgid "Indexing canceled"
msgstr "Pengindeksan dibatalkan"
#: messages.go:140
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr "Menghapus %d file dan %d foto"
#: messages.go:141
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr "Memindahkan file dari %s"
#: messages.go:142
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr "Menyalin file dari %s"
#: messages.go:143
msgid "Labels deleted"
msgstr "Label dihapus"
#: messages.go:144
msgid "Label saved"
msgstr "Label disimpan"
#: messages.go:145
msgid "Subject saved"
msgstr "Subjek disimpan"
#: messages.go:146
msgid "Subject deleted"
msgstr "Subjek dihapus"
#: messages.go:147
msgid "Person saved"
msgstr "Orang disimpan"
#: messages.go:148
msgid "Person deleted"
msgstr "Orang dihapus"
#: messages.go:149
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr "%d file diupload di %d detik"
#: messages.go:150
msgid "Selection approved"
msgstr "Pilihan disetujui"
#: messages.go:151
msgid "Selection archived"
msgstr "Pilihan diarsipkan"
#: messages.go:152
msgid "Selection restored"
msgstr "Pilihan dipulihkan"
#: messages.go:153
msgid "Selection marked as private"
msgstr "Pilihan ditandai sebagai pribadi"
#: messages.go:154
msgid "Albums deleted"
msgstr "Album dihapus"
#: messages.go:155
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr "Zip dibuat dalam %d detik"
#: messages.go:156
msgid "Permanently deleted"
msgstr "Dihapus secara permanen"