97c9962053
Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
383 lines
7.9 KiB
Text
383 lines
7.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/"
|
|
"photoprism/backend/id/>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
|
|
#: messages.go:94
|
|
msgid "Something went wrong, try again"
|
|
msgstr "Ada yang salah, coba lagi"
|
|
|
|
#: messages.go:95
|
|
msgid "Unable to do that"
|
|
msgstr "Tidak dapat melakukan itu"
|
|
|
|
#: messages.go:96
|
|
msgid "Changes could not be saved"
|
|
msgstr "Perubahan tidak dapat disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:97
|
|
msgid "Could not be deleted"
|
|
msgstr "Tidak dapat dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr "%s sudah ada"
|
|
|
|
#: messages.go:99
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:100
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:101
|
|
msgid "File too large"
|
|
msgstr "Berkas terlalu besar"
|
|
|
|
#: messages.go:102
|
|
msgid "Unsupported format"
|
|
msgstr "Format yang tidak didukung"
|
|
|
|
#: messages.go:103
|
|
msgid "Originals folder is empty"
|
|
msgstr "Folder asli kosong"
|
|
|
|
#: messages.go:104
|
|
msgid "Selection not found"
|
|
msgstr "Pilihan tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:105
|
|
msgid "Entity not found"
|
|
msgstr "Entitas tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:106
|
|
msgid "Account not found"
|
|
msgstr "Akun tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:107
|
|
msgid "User not found"
|
|
msgstr "Pengguna tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:108
|
|
msgid "Label not found"
|
|
msgstr "Label tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:109
|
|
msgid "Album not found"
|
|
msgstr "Album tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:110
|
|
msgid "Subject not found"
|
|
msgstr "Subjek tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:111
|
|
msgid "Person not found"
|
|
msgstr "Orang tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:112
|
|
msgid "Face not found"
|
|
msgstr "Wajah tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: messages.go:113
|
|
msgid "Not available in public mode"
|
|
msgstr "Tidak tersedia dalam mode publik"
|
|
|
|
#: messages.go:114
|
|
msgid "Not available in read-only mode"
|
|
msgstr "Tidak tersedia dalam mode hanya-baca"
|
|
|
|
#: messages.go:115
|
|
msgid "Please log in to your account"
|
|
msgstr "Silakan masuk ke akun Anda"
|
|
|
|
#: messages.go:116
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Izin ditolak"
|
|
|
|
#: messages.go:117
|
|
msgid "Upload might be offensive"
|
|
msgstr "Unggahan mungkin menyinggung"
|
|
|
|
#: messages.go:118
|
|
msgid "Upload failed"
|
|
msgstr "Unggahan gagal"
|
|
|
|
#: messages.go:119
|
|
msgid "No items selected"
|
|
msgstr "Tidak ada item yang dipilih"
|
|
|
|
#: messages.go:120
|
|
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
|
msgstr "Gagal membuat file, silakan periksa izin"
|
|
|
|
#: messages.go:121
|
|
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
|
msgstr "Gagal membuat folder, harap periksa izin"
|
|
|
|
#: messages.go:122
|
|
msgid "Could not connect, please try again"
|
|
msgstr "Tidak dapat terhubung, silakan coba lagi"
|
|
|
|
#: messages.go:123
|
|
msgid "Invalid password, please try again"
|
|
msgstr "Kata sandi salah, silakan coba lagi"
|
|
|
|
#: messages.go:124
|
|
msgid "Feature disabled"
|
|
msgstr "Fitur dinonaktifkan"
|
|
|
|
#: messages.go:125
|
|
msgid "No labels selected"
|
|
msgstr "Tidak ada label yang dipilih"
|
|
|
|
#: messages.go:126
|
|
msgid "No albums selected"
|
|
msgstr "Tidak ada album yang dipilih"
|
|
|
|
#: messages.go:127
|
|
msgid "No files available for download"
|
|
msgstr "Tidak ada file yang tersedia untuk diunduh"
|
|
|
|
#: messages.go:128
|
|
msgid "Failed to create zip file"
|
|
msgstr "Gagal membuat file zip"
|
|
|
|
#: messages.go:129
|
|
msgid "Invalid credentials"
|
|
msgstr "Kredensial tidak valid"
|
|
|
|
#: messages.go:130
|
|
msgid "Invalid link"
|
|
msgstr "Tautan tidak valid"
|
|
|
|
#: messages.go:131
|
|
msgid "Invalid name"
|
|
msgstr "Nama tidak valid"
|
|
|
|
#: messages.go:132
|
|
msgid "Busy, please try again later"
|
|
msgstr "Sibuk, silakan coba lagi nanti"
|
|
|
|
#: messages.go:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less"
|
|
msgstr "Interval wakeup adalah %s, tetapi harus 1 jam atau kurang"
|
|
|
|
#: messages.go:134
|
|
msgid "Your account could not be connected"
|
|
msgstr "Akun Anda tidak dapat terhubung"
|
|
|
|
#: messages.go:137
|
|
msgid "Changes successfully saved"
|
|
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:138
|
|
msgid "Album created"
|
|
msgstr "Album dibuat"
|
|
|
|
#: messages.go:139
|
|
msgid "Album saved"
|
|
msgstr "Album disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Album %s deleted"
|
|
msgstr "Album %s dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:141
|
|
msgid "Album contents cloned"
|
|
msgstr "Konten album dikloning"
|
|
|
|
#: messages.go:142
|
|
msgid "File removed from stack"
|
|
msgstr "File dihapus dari tumpukan"
|
|
|
|
#: messages.go:143
|
|
msgid "File deleted"
|
|
msgstr "Berkas dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Selection added to %s"
|
|
msgstr "Pilihan ditambahkan ke %s"
|
|
|
|
#: messages.go:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "One entry added to %s"
|
|
msgstr "Satu entri ditambahkan ke %s"
|
|
|
|
#: messages.go:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d entries added to %s"
|
|
msgstr "%d entri ditambahkan ke %s"
|
|
|
|
#: messages.go:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "One entry removed from %s"
|
|
msgstr "Satu entri dihapus dari %s"
|
|
|
|
#: messages.go:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d entries removed from %s"
|
|
msgstr "%d entri dihapus dari %s"
|
|
|
|
#: messages.go:149
|
|
msgid "Account created"
|
|
msgstr "Akun dibuat"
|
|
|
|
#: messages.go:150
|
|
msgid "Account saved"
|
|
msgstr "Akun disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:151
|
|
msgid "Account deleted"
|
|
msgstr "Akun dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:152
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Pengaturan disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:153
|
|
msgid "Password changed"
|
|
msgstr "Kata sandi diubah"
|
|
|
|
#: messages.go:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Import completed in %d s"
|
|
msgstr "Impor selesai dalam %d detik"
|
|
|
|
#: messages.go:155
|
|
msgid "Import canceled"
|
|
msgstr "Impor dibatalkan"
|
|
|
|
#: messages.go:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Indexing completed in %d s"
|
|
msgstr "Pengindeksan selesai dalam %d detik"
|
|
|
|
#: messages.go:157
|
|
msgid "Indexing originals..."
|
|
msgstr "Mengindeks dokumen asli..."
|
|
|
|
#: messages.go:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Indexing files in %s"
|
|
msgstr "Mengindeks file dalam %s"
|
|
|
|
#: messages.go:159
|
|
msgid "Indexing canceled"
|
|
msgstr "Pengindeksan dibatalkan"
|
|
|
|
#: messages.go:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
|
msgstr "Menghapus %d file dan %d foto"
|
|
|
|
#: messages.go:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moving files from %s"
|
|
msgstr "Memindahkan file dari %s"
|
|
|
|
#: messages.go:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copying files from %s"
|
|
msgstr "Menyalin file dari %s"
|
|
|
|
#: messages.go:163
|
|
msgid "Labels deleted"
|
|
msgstr "Label dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:164
|
|
msgid "Label saved"
|
|
msgstr "Label disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:165
|
|
msgid "Subject saved"
|
|
msgstr "Subjek disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:166
|
|
msgid "Subject deleted"
|
|
msgstr "Subjek dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:167
|
|
msgid "Person saved"
|
|
msgstr "Orang disimpan"
|
|
|
|
#: messages.go:168
|
|
msgid "Person deleted"
|
|
msgstr "Orang dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:169
|
|
msgid "File uploaded"
|
|
msgstr "File diunggah"
|
|
|
|
#: messages.go:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
|
msgstr "%d file diupload di %d detik"
|
|
|
|
#: messages.go:171
|
|
msgid "Processing upload..."
|
|
msgstr "Memproses unggahan..."
|
|
|
|
#: messages.go:172
|
|
msgid "Upload has been processed"
|
|
msgstr "Unggahan telah diproses"
|
|
|
|
#: messages.go:173
|
|
msgid "Selection approved"
|
|
msgstr "Pilihan disetujui"
|
|
|
|
#: messages.go:174
|
|
msgid "Selection archived"
|
|
msgstr "Pilihan diarsipkan"
|
|
|
|
#: messages.go:175
|
|
msgid "Selection restored"
|
|
msgstr "Pilihan dipulihkan"
|
|
|
|
#: messages.go:176
|
|
msgid "Selection marked as private"
|
|
msgstr "Pilihan ditandai sebagai pribadi"
|
|
|
|
#: messages.go:177
|
|
msgid "Albums deleted"
|
|
msgstr "Koleksi album dihapus"
|
|
|
|
#: messages.go:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Zip created in %d s"
|
|
msgstr "Zip dibuat dalam %d detik"
|
|
|
|
#: messages.go:179
|
|
msgid "Permanently deleted"
|
|
msgstr "Dihapus permanen"
|
|
|
|
#: messages.go:180
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been restored"
|
|
msgstr "%s telah dipulihkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid request"
|
|
#~ msgstr "Permintaan tidak valid"
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected error, please try again"
|
|
#~ msgstr "Kesalahan tak terduga, silakan coba lagi"
|