From 338d9d1d3b68657fed3c0ab2280dd71a022dceef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 15 Jun 2022 06:36:23 +0200 Subject: [PATCH] Weblate: Update frontend translations --- frontend/src/locales/cs.po | 143 ++++++++++++++++++------------------- frontend/src/locales/ko.po | 52 +++++++------- frontend/src/locales/nb.po | 13 ++-- 3 files changed, 101 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/frontend/src/locales/cs.po b/frontend/src/locales/cs.po index c9c3e6318..00a56edc9 100644 --- a/frontend/src/locales/cs.po +++ b/frontend/src/locales/cs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:33+0200\n" -"Last-Translator: Michael Mayer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 04:36+0000\n" +"Last-Translator: Shamshala <156468948648@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Přidat album" #: src/pages/settings/general.vue:141 msgid "Add files to your library via Web Upload." -msgstr "Přidat soubory do vaší knihovny nahraním přes Web." +msgstr "Přidat soubory do vaší knihovny nahráním přes Web." #: src/dialog/share.vue:91 msgid "Add Link" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Přidat odkaz" #: src/pages/albums.vue:96 msgid "Add pictures from search results by selecting them." -msgstr "Přidání obrázků z výsledků vyhledávání jejich výběrem." +msgstr "Přidat obrázky z výsledků vyhledávání jejich výběrem." #: src/dialog/account/add.vue:6 src/pages/settings/sync.vue:47 msgid "Add Server" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Všichni %{n} lidé načteni" #: src/component/album/toolbar.vue:36 src/component/photo/toolbar.vue:36 msgid "All Cameras" -msgstr "Všechny kamery" +msgstr "Všechny fotoaparáty" #: src/component/photo/toolbar.vue:39 src/pages/albums.vue:29 #: src/pages/albums.vue:494 src/share/albums.vue:27 src/share/albums.vue:410 @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "" "Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides " "additional motivation to keep going." msgstr "" -"Pokud se vám tento projekt líbí, zanechte na GitHubu hvězdičku. Poskytne vám " -"to další motivaci pokračovat." +"Pokud se vám tento projekt líbí, zanechte na GitHubu hvězdičku. Poskytuje " +"nám to další motivaci pokračovat." #: src/dialog/share.vue:75 msgid "" @@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Archivováno" #: src/dialog/photo/archive.vue:10 msgid "Are you sure you want to archive the selection?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete archivovat označené?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete označené archivovat?" #: src/dialog/album/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these albums?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat tato alba?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete tato alba vymazat?" #: src/dialog/label/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these labels?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat tyto štítky?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete tyto štítky vymazat?" #: src/dialog/account/remove.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat tento účet?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete tento účet vymazat?" #: src/dialog/photo/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to permanently delete these pictures?" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete tyto fotografie trvale odstranit?" #: src/dialog/file/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete permanentně vymazat tento soubor?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete tento soubor trvale odstranit?" #: src/dialog/confirm.vue:10 msgid "Are you sure?" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: src/pages/people/subjects.vue:433 msgid "Bio" -msgstr "Popisek" +msgstr "Biografie" #: src/options/options.js:431 msgid "Black" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Kalendář" #: src/component/photo/toolbar.vue:208 src/dialog/photo/details.vue:335 #: src/share/photo/cards.vue:388 src/share/photo/list.vue:53 msgid "Camera" -msgstr "Kamera" +msgstr "Fotoaparát" #: src/dialog/photo/info.vue:79 msgid "Camera Serial" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Autorská práva" #: src/component/photo/list.vue:38 src/share/photo/list.vue:38 msgid "Couldn't find anything." -msgstr "Nic jsem nenašel." +msgstr "Nebylo nic nalezeno." #: src/component/photo/toolbar.vue:184 src/dialog/photo/details.vue:240 msgid "Country" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Vytváření miniatur pro" #: src/options/options.js:446 msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance" -msgstr "Kubický: Střední kvalita, Dobrý výkon" +msgstr "Cubic: Střední kvalita, Dobrý výkon" #: src/pages/settings/account.vue:57 msgid "Current Password" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Deaktivovat vestavěný WebDAV server. Vyžaduje restart." #: src/pages/settings/advanced.vue:484 msgid "Disable Darktable" -msgstr "Zakázat Darktable" +msgstr "Deaktivovat Darktable" #: src/pages/settings/advanced.vue:209 msgid "Disable ExifTool" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Deaktivovat ExifTool" #: src/pages/settings/advanced.vue:526 msgid "Disable FFmpeg" -msgstr "Zakázat FFmpeg" +msgstr "Deaktivovat FFmpeg" #: src/pages/settings/advanced.vue:187 msgid "Disable Places" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Deaktivovat místa" #: src/pages/settings/advanced.vue:505 msgid "Disable RawTherapee" -msgstr "Zakázat RawTherapee" +msgstr "Deaktivovat RawTherapee" #: src/pages/settings/advanced.vue:231 msgid "Disable TensorFlow" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Deaktivovat WebDAV" #: src/dialog/account/edit.vue:66 src/dialog/account/edit.vue:111 msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivovat" +msgstr "Deaktivováno" #: src/pages/settings/advanced.vue:188 msgid "Disables reverse geocoding and maps." -msgstr "Zakáže reverzní geokódování a mapy." +msgstr "Deaktivuje zpětné geokódování a mapy." #: src/app/routes.js:374 src/app/routes.js:381 src/app/routes.js:388 #: src/app/routes.js:395 @@ -669,12 +669,11 @@ msgstr "Objevit" #: src/pages/settings/advanced.vue:144 msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files." -msgstr "Nezálohujte metadata fotografií a alb do souborů YAML." +msgstr "Nezálohovat metadata fotografií a alb do souborů YAML." #: src/pages/settings/advanced.vue:210 msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction." -msgstr "" -"Nevytvářejte soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat." +msgstr "Nevytvářet soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat." #: src/pages/settings/advanced.vue:100 msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete." @@ -684,15 +683,15 @@ msgstr "" #: src/pages/settings/advanced.vue:527 msgid "Don't transcode videos with FFmpeg." -msgstr "Nepřekódovávejte videa pomocí FFmpeg." +msgstr "Nepřekódovávat videa pomocí FFmpeg." #: src/pages/settings/advanced.vue:485 msgid "Don't use Darktable to convert RAW files." -msgstr "Nepoužívejte Darktable ke konverzi souborů RAW." +msgstr "Nepoužívat Darktable ke konverzi souborů RAW." #: src/pages/settings/advanced.vue:506 msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW files." -msgstr "Nepoužívejte RawTherapee ke konverzi souborů RAW." +msgstr "Nepoužívat RawTherapee ke konverzi souborů RAW." #: src/pages/settings/advanced.vue:232 msgid "Don't use TensorFlow for image classification." @@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Stáhnout vzdálené soubory" #: src/pages/settings/general.vue:163 msgid "Download single files and zip archives." -msgstr "Stahování jednotlivých souborů a archivů zip." +msgstr "Stáhnout jednotlivé soubory a archivy zip." #: src/component/album/clipboard.vue:86 src/component/album/toolbar.vue:101 #: src/component/file/clipboard.vue:46 src/component/label/clipboard.vue:59 @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "Filtr pro snížení měřítka" #: src/pages/library/files.vue:37 msgid "Duplicates will be skipped and only appear once." -msgstr "Duplicity budou přeskočeny a objeví se pouze jednou." +msgstr "Duplicity budou přeskočeny a zobrazí se pouze jednou." #: src/dialog/photo/files.vue:101 src/dialog/photo/files.vue:98 #| msgid "Donations" @@ -812,7 +811,7 @@ msgstr "Chyby" #: src/pages/settings/library.vue:72 msgid "Estimate the approximate location of pictures without coordinates." -msgstr "Odhad přibližné polohy obrázků bez souřadnic." +msgstr "Odhadnout přibližné polohy obrázků bez souřadnic." #: src/pages/settings/library.vue:71 msgid "Estimates" @@ -827,8 +826,8 @@ msgid "" "Exclude content marked as private from search results, shared albums, " "labels, and places." msgstr "" -"Vyloučení obsahu označeného jako soukromý z výsledků vyhledávání, sdílených " -"alb, štítků a míst." +"Vyloučit obsah označený jako soukromý z výsledků vyhledávání, sdílených alb, " +"štítků a míst." #: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:141 msgid "Exclude hidden" @@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "Vyloučit skryté" #: src/component/navigation.vue:416 msgid "Expand" -msgstr "Rozšířené" +msgstr "Rozbalit" #: src/component/photo/toolbar.vue:145 msgid "Expand Search" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Clonové číslo" #: src/model/face.js:163 msgid "Face" -msgstr "Oblicej" +msgstr "Tvář" #: src/dialog/photo/info.vue:73 msgid "Faces" @@ -907,8 +906,7 @@ msgstr "Zpětná vazba" msgid "" "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions." msgstr "" -"V případě dotazů nebo potřeby pomoci nás kontaktujte na adrese " -"hello@photoprism.app." +"V případě jakýchkoli dotazů nás kontaktujte na adrese hello@photoprism.app." #: src/model/file.js:291 msgid "File" @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Celá obrazovka" #: src/options/options.js:254 msgid "Gemstone" -msgstr "Drahé kameny" +msgstr "Gemstone" #: src/pages/settings.vue:30 msgid "General" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "Jsem sponzor" #: src/pages/about/about.vue:43 msgid "If this doesn't help, or you have other questions:" -msgstr "Pokud vám to nepomůže nebo máte další otázky:" +msgstr "Pokud vám toto nepomůže nebo máte další otázky:" #: src/dialog/photo/labels.vue:37 msgid "image" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr "ID instance" #: src/dialog/account/edit.vue:297 msgid "Interval" -msgstr "Vnitřní" +msgstr "Interval" #: src/dialog/photo/details.vue:105 msgid "Invalid date" @@ -1211,7 +1209,7 @@ msgstr "Zeměpisná šířka" #: src/options/options.js:249 msgid "Lavender" -msgstr "Levandule" +msgstr "Lavender" #: src/dialog/photo/details.vue:403 msgid "Lens" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr "Dosaženo limitu, zobrazeno prvních %{n} souborů" #: src/options/options.js:447 msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance" -msgstr "Lineární: Velmi hladký, Nejlepší výkon" +msgstr "Linear: Velmi vyhlazené, Nejlepší výkon" #: src/model/link.js:115 msgid "Link" @@ -1259,7 +1257,7 @@ msgstr "Seznam" #: src/share/photo/cards.vue:191 src/share/photo/list.vue:166 #: src/share/photo/mosaic.vue:172 msgid "Live" -msgstr "Live Photo" +msgstr "Živé" #: src/dialog/photo/details.vue:189 src/options/options.js:10 msgid "Local Time" @@ -1290,7 +1288,7 @@ msgstr "Přihlášení" #: src/component/navigation.vue:503 src/component/navigation.vue:1845 #: src/component/navigation.vue:1876 msgid "Logout" -msgstr "Odhlášení" +msgstr "Odhlásit se" #: src/pages/library.vue:55 src/pages/settings/general.vue:426 msgid "Logs" @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "Purpurová" #: src/dialog/photo/files.vue:169 src/dialog/photo/files.vue:166 msgid "Main Color" -msgstr "Hlavní barva" +msgstr "Převažující barva" #: src/dialog/photo/labels.vue:35 msgid "manual" @@ -1359,7 +1357,7 @@ msgstr "Měsíc" #: src/options/options.js:234 msgid "Moonlight" -msgstr "Měsíční svit" +msgstr "Moonlight" #: src/pages/album/photos.vue:349 src/pages/photos.vue:389 #: src/share/photos.vue:357 @@ -1454,7 +1452,7 @@ msgstr "Nenalezeny žádné štítky" #: src/pages/people/faces.vue:282 src/pages/people/faces.vue:368 #: src/pages/people/subjects.vue:33 src/pages/people/subjects.vue:466 msgid "No people found" -msgstr "Nebyly nalezeny žádné osoby" +msgstr "Nenalezeny žádné osoby" #: src/common/viewer.js:263 src/component/photo/cards.vue:7 #: src/component/photo/list.vue:8 src/component/photo/mosaic.vue:7 @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné osoby" #: src/share/photo/cards.vue:7 src/share/photo/list.vue:8 #: src/share/photo/mosaic.vue:7 src/share/photos.vue:350 msgid "No pictures found" -msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrázky" +msgstr "Nenalezeny žádné obrázky" #: src/component/photo/cards.vue:4 src/component/photo/list.vue:5 #: src/component/photo/mosaic.vue:4 src/share/photo/cards.vue:4 @@ -1514,9 +1512,7 @@ msgstr "Nenalezeno" #: src/pages/library/import.vue:28 msgid "" "Note you may manually manage your originals folder and importing is optional." -msgstr "" -"Všimněte si, že složku s originály můžete spravovat ručně a import je " -"volitelný." +msgstr "Složku originálů můžete spravovat ručně a import je volitelný." #: src/pages/settings/sync.vue:35 msgid "Note:" @@ -1547,7 +1543,7 @@ msgstr "Není tu nic k vidění. Prosíme o trpělivost." #: src/component/navigation.vue:472 src/component/navigation.vue:1780 #: src/options/options.js:300 msgid "Offline" -msgstr "Zjednodušeně" +msgstr "Offline" #: src/component/album/toolbar.vue:60 src/component/photo/toolbar.vue:53 #: src/dialog/album/edit.vue:21 @@ -1557,7 +1553,8 @@ msgstr "Nejstarší jako první" #: src/dialog/webdav.vue:17 msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:" msgstr "" -"V systému Windows zadejte v dialogovém okně připojení následující prostředek:" +"V systému Windows zadejte do dialogového okna připojení následující " +"prostředek:" #: src/options/options.js:401 msgid "Once a week" @@ -1573,7 +1570,7 @@ msgstr "Nalezen jeden soubor" #: src/dialog/share/upload.vue:74 msgid "One file uploaded" -msgstr "Jeden nahraný soubor" +msgstr "Nahrán jeden soubor" #: src/pages/library/files.vue:301 msgid "One folder found" @@ -1581,17 +1578,17 @@ msgstr "Nalezena jedna složka" #: src/pages/labels.vue:379 msgid "One label found" -msgstr "Jeden štítek našel" +msgstr "Nalezen jeden štítek" #: src/pages/people/faces.vue:284 src/pages/people/faces.vue:370 #: src/pages/people/subjects.vue:468 msgid "One person found" -msgstr "Jedna osoba našla" +msgstr "Nalezena jedna osoba" #: src/pages/album/photos.vue:344 src/pages/photos.vue:384 #: src/share/photos.vue:352 msgid "One picture found" -msgstr "Jeden nalezený obrázek" +msgstr "Nalezen jeden obrázek" #: src/options/options.js:239 msgid "Onyx" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Onyx" #: src/pages/settings/advanced.vue:6 msgid "Options" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Možnosti" #: src/pages/about/about.vue:49 msgid "or ask in our Community Chat" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Orientace" #: src/pages/library/import.vue:27 msgid "Original file names will be stored and indexed." -msgstr "Názvy souborů originálů budou uloženy a indexovány." +msgstr "Původní názvy souborů budou uloženy a indexovány." #: src/dialog/photo/files.vue:77 src/dialog/photo/files.vue:74 #: src/dialog/photo/info.vue:37 @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgstr "Náhodně" #: src/options/options.js:259 msgid "Raspberry" -msgstr "Malina" +msgstr "Raspberry" #: src/options/options.js:335 msgid "Raw" @@ -1834,7 +1831,7 @@ msgstr "Rozpoznávání se spustí po dokončení indexování." #: src/pages/people.vue:17 msgid "Recognized" -msgstr "Uznávané" +msgstr "Rozpoznané" #: src/pages/settings/general.vue:339 msgid "Recognizes faces so that specific people can be found." @@ -1940,7 +1937,7 @@ msgstr "Období" #: src/options/options.js:264 msgid "Seaweed" -msgstr "Mořská řasa" +msgstr "Seaweed" #: src/dialog/share.vue:213 msgid "Secret" @@ -1998,11 +1995,11 @@ msgstr "Nastavení uloženo" #: src/dialog/share/upload.vue:32 msgid "Setup" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Prvotní nastavení" #: src/options/options.js:269 msgid "Shadow" -msgstr "Stín" +msgstr "Shadow" #: src/component/album/clipboard.vue:70 src/component/album/toolbar.vue:88 #: src/component/photo/clipboard.vue:77 src/pages/settings/general.vue:250 @@ -2035,7 +2032,7 @@ msgstr "Zobrazit méně" #: src/pages/settings/general.vue:405 msgid "Show Library in navigation menu." -msgstr "Zobrazit Knihovni v navigačním menu." +msgstr "Zobrazit Knihovnu v navigačním menu." #: src/pages/labels.vue:112 msgid "Show more" @@ -2051,7 +2048,7 @@ msgstr "Zobrazí podrobnější zprávy protokolu. Vyžaduje restart." #: src/model/file.js:212 msgid "Sidecar" -msgstr "Přidružené" +msgstr "Přidružený soubor" #: src/pages/auth/login.vue:17 msgid "Sign in" @@ -2235,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" "Toto nastaví složku originálů jako síťový disk a umožní vám otevírat, " "upravovat a mazat soubory prostřednictvím vašeho počítače nebo telefonu jako " -"by byli lokálně." +"by byly lokálně." #: src/pages/settings/advanced.vue:253 msgid "Thumbnail Generation" @@ -2257,11 +2254,11 @@ msgstr "Časový limit" #: src/component/photo/list.vue:55 src/dialog/photo/details.vue:97 #: src/dialog/photo/info.vue:45 src/share/photo/list.vue:51 msgid "Title" -msgstr "Název" +msgstr "Titulek" #: src/pages/albums.vue:57 src/share/albums.vue:53 msgid "Title too long" -msgstr "Název je příliš dlouhý" +msgstr "Titulek je příliš dlouhý" #: src/share.js:159 msgid "to" @@ -2302,7 +2299,7 @@ msgstr "Typ" #: src/dialog/photo/people.vue:151 msgid "Undo" -msgstr "Zpět" +msgstr "Vrátit" #: src/pages/settings/library.vue:194 msgid "Unique ID" @@ -2333,7 +2330,7 @@ msgstr "Aktualizováno" #: src/pages/library/index.vue:151 msgid "Updating faces" -msgstr "Aktualizace obličejů" +msgstr "Aktualizace tváří" #: src/pages/library/index.vue:155 msgid "Updating index" @@ -2381,7 +2378,7 @@ msgstr "Nahrát do WebDAV a sdílet odkazy s přáteli." #: src/dialog/upload.vue:36 msgid "Uploading %{n} of %{t}…" -msgstr "Nahrávání %{n} z %{t}.." +msgstr "Nahrávání %{n} z %{t}…" #: src/dialog/upload.vue:59 src/dialog/upload.vue:67 src/dialog/upload.vue:112 msgid "Uploading photos…" @@ -2467,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7 msgid "WebDAV Upload" -msgstr "Nahrát WebDAV" +msgstr "Nahrát přes WebDAV" #: src/options/options.js:429 msgid "White" diff --git a/frontend/src/locales/ko.po b/frontend/src/locales/ko.po index 2bf056462..15f66b8c5 100644 --- a/frontend/src/locales/ko.po +++ b/frontend/src/locales/ko.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Michael Mayer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 11:25+0000\n" +"Last-Translator: 김상구 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305 @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%{n}개의 라벨을 찾음" #: src/pages/people/faces.vue:286 src/pages/people/faces.vue:372 #: src/pages/people/subjects.vue:470 msgid "%{n} people found" -msgstr "%{n}명을 찾았습니다." +msgstr "%{n}명을 찾았습니다" #: src/pages/album/photos.vue:194 src/pages/album/photos.vue:346 #: src/pages/photos.vue:241 src/pages/photos.vue:386 src/share/photos.vue:209 #: src/share/photos.vue:354 msgid "%{n} pictures found" -msgstr "사진 %{n}장을 찾았습니다." +msgstr "사진 %{n}장을 찾았습니다" #: src/options/options.js:396 msgid "1 hour" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "클릭하면 클립보드에 복사됩니다." #: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:179 #: src/pages/help.vue:45 msgid "About" -msgstr "관하여" +msgstr "정보" #: src/options/options.js:229 msgid "Abyss" -msgstr "심연" +msgstr "어비스" #: src/component/navigation.vue:73 src/dialog/share/upload.vue:112 #: src/model/account.js:98 src/pages/settings.vue:74 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "앨범 추가" #: src/pages/settings/general.vue:141 msgid "Add files to your library via Web Upload." -msgstr "웹 업로드 통한 당신의 라이브러리에 파일을 추가합니다." +msgstr "웹 업로드로 라이브러리에 파일을 추가하세요." #: src/dialog/share.vue:91 msgid "Add Link" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "링크 추가" #: src/pages/albums.vue:96 msgid "Add pictures from search results by selecting them." -msgstr "사진을 선택하여 검색 결과에서 사진을 추가합니다." +msgstr "검색 결과에서 사진을 선택해 추가할 수 있습니다." #: src/dialog/account/add.vue:6 src/pages/settings/sync.vue:47 msgid "Add Server" @@ -143,9 +143,8 @@ msgstr "1년 후" msgid "" "After selecting pictures from search results, you can add them to an album " "using the context menu." -msgstr "" -"검색 결과에서 사진을 선택한 후 컨텍스트 메뉴를 사용하여 사진을 앨범에 추가할 " -"수 있습니다." +msgstr "검색 결과에서 사진을 선택한 뒤, 컨텍스트 메뉴를 사용하여 사진을 앨범에 " +"추가할 수 있습니다." #: src/options/options.js:411 msgid "After two months" @@ -175,15 +174,15 @@ msgstr "앨범 삭제됨" #: src/pages/albums.vue:263 src/share/albums.vue:220 msgid "All %{n} albums loaded" -msgstr "모든 %{n}개의 앨범을 로드됨" +msgstr "모든 %{n}개 앨범 로딩됨" #: src/pages/labels.vue:246 msgid "All %{n} labels loaded" -msgstr "모든 %{n}개의 라벨을 로드됨" +msgstr "모든 %{n}개의 라벨 로딩됨" #: src/pages/people/subjects.vue:333 msgid "All %{n} people loaded" -msgstr "모든 %{n}명이 로드됨" +msgstr "모든 %{n}명 로딩됨" #: src/component/album/toolbar.vue:36 src/component/photo/toolbar.vue:36 msgid "All Cameras" @@ -204,11 +203,11 @@ msgstr "모든 나라" #: src/pages/about/feedback.vue:31 msgid "All fields are required" -msgstr "모든 항목을 채워야합니다" +msgstr "모든 항목을 채워야 합니다" #: src/pages/library/import.vue:12 msgid "All files from import folder" -msgstr "가져오기 폴더의 모든 파일" +msgstr "폴더의 모든 파일 가져오기" #: src/component/photo/toolbar.vue:37 msgid "All Lenses" @@ -230,15 +229,14 @@ msgstr "모든 년도" msgid "" "Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides " "additional motivation to keep going." -msgstr "" -"또한 이 프로젝트가 마음에 들면 GitHub에 별표를 남겨주세요. 계속 나아가게 하" -"는 추가적인 동기를 제공합니다." +msgstr "이 프로젝트가 마음에 든다 GitHub에 Star를 남겨주세요. 이는 계속 나아가게 " +"하는 동기를 제공합니다." #: src/dialog/share.vue:75 msgid "" "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like " "Nextcloud." -msgstr "또는 Nextcloud와 같은 WebDAV 서버에 직접 파일을 업로드할 수 있습니다." +msgstr "대신, Nextcloud와 같은 WebDAV 서버에 직접 파일을 업로드할 수 있습니다." #: src/dialog/photo/info.vue:151 msgid "Altitude" @@ -246,11 +244,11 @@ msgstr "고도" #: src/dialog/photo/details.vue:267 msgid "Altitude (m)" -msgstr "고도 (미터)" +msgstr "고도 (m)" #: src/common/api.js:100 msgid "An error occurred - are you offline?" -msgstr "오류가 발생했습니다 - 당신은 오프라인 상태입니까?" +msgstr "오류가 발생했습니다 - 오프라인 상태인가요?" #: src/component/navigation.vue:118 src/component/photo/cards.vue:228 #: src/component/photo/cards.vue:544 src/component/photo/list.vue:197 @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "오류가 발생했습니다 - 당신은 오프라인 상태입니까?" #: src/share/photo/cards.vue:376 src/share/photo/list.vue:176 #: src/share/photo/mosaic.vue:182 msgid "Animated" -msgstr "움직이는 이미지" +msgstr "움직이는 사진" #: src/pages/settings/general.vue:533 msgid "Animation" @@ -294,11 +292,11 @@ msgstr "보관함" #: src/dialog/photo/archive.vue:10 msgid "Are you sure you want to archive the selection?" -msgstr "선택 항목을 보관 하시겠습니까?" +msgstr "선택 항목들을 보관하시겠습니까?" #: src/dialog/album/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these albums?" -msgstr "선택 앨범을 삭제 하시겠습니까?" +msgstr "선택한 앨범을 삭제 하시겠습니까?" #: src/dialog/label/delete.vue:10 msgid "Are you sure you want to delete these labels?" @@ -1091,7 +1089,7 @@ msgstr "오리지널에 가져 오는중…" #: src/dialog/photo/files.vue:192 src/dialog/photo/files.vue:201 #: src/dialog/photo/files.vue:189 src/dialog/photo/files.vue:198 msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "입력" #: src/pages/about/about.vue:52 msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email." diff --git a/frontend/src/locales/nb.po b/frontend/src/locales/nb.po index f711a1c9d..af572a1df 100644 --- a/frontend/src/locales/nb.po +++ b/frontend/src/locales/nb.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:46+0200\n" -"Last-Translator: Michael Mayer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Stian Øby Johansen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "Generated-By: easygettext\n" #: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305 @@ -1017,9 +1017,8 @@ msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: src/app/routes.js:76 -#| msgid "Getting Support" msgid "Help & Support" -msgstr "Hjelp & support" +msgstr "Hjelp og støtte" #: src/component/navigation.vue:384 msgid "Hidden" @@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr "Liste" #: src/share/photo/cards.vue:191 src/share/photo/list.vue:166 #: src/share/photo/mosaic.vue:172 msgid "Live" -msgstr "Live" +msgstr "Direkte" #: src/dialog/photo/details.vue:189 src/options/options.js:10 msgid "Local Time" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr "Plass" #: src/pages/settings/library.vue:173 msgid "Place & Time" -msgstr "Plass & Tid" +msgstr "Sted og tid" #: src/app/routes.js:216 src/app/routes.js:222 src/app/routes.js:228 #: src/app/routes.js:235 src/component/navigation.vue:283