Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.5% (513 of 526 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/
This commit is contained in:
Weblate 2022-03-07 08:58:33 +01:00
parent b6e2ffb662
commit 92bc112212

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Lulu195 <bimasakti.ro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"Generated-By: usercopypaste\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
@ -59,9 +59,8 @@ msgid "4 hours"
msgstr "4 часа"
#: src/dialog/share.vue:73
#, fuzzy
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать."
#: src/component/navigation.vue:394 src/component/navigation.vue:27
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:163
@ -240,12 +239,11 @@ msgstr ""
"Это дает дополнительную мотивацию для продолжения работы."
#: src/dialog/share.vue:75
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like "
"Nextcloud."
msgstr ""
"Также вы можете загрузить файлы прямо на WebDAV сервер, например Nextcloud"
"Также вы можете загрузить файлы прямо на WebDAV сервер, например Nextcloud."
#: src/dialog/photo/info.vue:151
msgid "Altitude"
@ -264,11 +262,10 @@ msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: src/dialog/share.vue:74
#, fuzzy
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr ""
"Все личные фотографии и видеозаписи останутся конфиденциальными и не будут "
"опубликованы"
"опубликованы."
#: src/dialog/account/edit.vue:472
msgid "API Key"
@ -544,9 +541,8 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Копирайт"
#: src/component/photo/list.vue:17 src/share/photo/list.vue:17
#, fuzzy
msgid "Couldn't find anything."
msgstr "Ничего не найдено"
msgstr "Ничего не найдено."
#: src/component/photo/toolbar.vue:182 src/dialog/photo/details.vue:238
msgid "Country"
@ -628,9 +624,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/dialog/webdav.vue:23
#, fuzzy
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr "Подробные инструкции вы можете найти в нашем руководстве пользователя"
msgstr "Подробные инструкции вы можете найти в нашем руководстве пользователя."
#: src/dialog/photo/edit.vue:27 src/dialog/photo/edit.vue:1
#: src/dialog/photo/edit.vue:178
@ -764,9 +759,8 @@ msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Алгоритм создания превью"
#: src/pages/library/files.vue:37
#, fuzzy
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
msgstr "Дубликаты будут пропущены и отобразятся только один раз"
msgstr "Дубликаты будут пропущены и отобразятся только один раз."
#: src/options/options.js:151
msgid "Dutch"
@ -1196,11 +1190,10 @@ msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
#: src/pages/library/import.vue:26
#, fuzzy
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
msgstr ""
"изобажения JPEG и файлы предпросмотра генерируются автоматически, если "
"необходимо"
"необходимо."
#: src/dialog/photo/details.vue:575
msgid "Keywords"
@ -1551,11 +1544,10 @@ msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: src/dialog/account/add.vue:22
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr "Пометка"
msgstr "Пометка."
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""