From 82102b347099cd542828909786994972b9bfb131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dragonWater <42114817+cathaysia@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Jan 2021 18:33:15 +0800 Subject: [PATCH] Update zh.po (#875) --- frontend/src/locales/zh.po | 45 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/frontend/src/locales/zh.po b/frontend/src/locales/zh.po index b8c11d08f..9af991049 100644 --- a/frontend/src/locales/zh.po +++ b/frontend/src/locales/zh.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "7 天后" #: src/options/options.js:259 msgid "After one month" -msgstr "1 個月后" +msgstr "1 个月后" #: src/options/options.js:261 msgid "After one year" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "黑色" #: src/options/options.js:293 msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts" -msgstr "布莱克曼:改进的Lanczos,更少的边缘震荡" +msgstr "Blackman:改进的Lanczos,更少的边缘震荡" #: src/options/options.js:276 msgid "Blue" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "找不到任何东西。" #: src/component/photo/mosaic.vue:6 src/share/photo/cards.vue:6 #: src/share/photo/list.vue:7 src/share/photo/mosaic.vue:6 msgid "Couldn't find recently edited" -msgstr "找不到最近编辑的" +msgstr "找不到编辑历史" #: src/component/photo/toolbar.vue:180 src/dialog/photo/details.vue:263 msgid "Country" @@ -1392,6 +1392,8 @@ msgstr "橘色" # Originals在本项目里有时代表服务器上的照 # 片的储存文件夹,翻译为来源不妥,但我也 # 没想好咋翻译。 +# cathaysia 注: 我觉得就别翻译了吧, +# 直接按 originals 翻译。安装后应该能了解它的语意 #: src/dialog/account/edit.vue:80 msgid "Original" msgstr "" @@ -1402,7 +1404,7 @@ msgstr "原始文件名将被存储并编制索引。" #: src/dialog/photo/files.vue:75 src/dialog/photo/info.vue:37 msgid "Original Name" -msgstr "原名" +msgstr "原始文件名" # Originals在本项目里有时代表服务器上的照片的储存文件夹,翻译为来源不妥,但我也没想好咋翻译。 #: src/component/navigation.vue:299 src/pages/library/files.vue:6 @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "其他" #: src/options/options.js:219 msgid "Outdoor" -msgstr "对外" +msgstr "户外" #: src/dialog/photo/info.vue:112 msgid "Panorama" @@ -1451,15 +1453,15 @@ msgstr "相片" msgid "" "PhotoPrism continuously analyzes your library to find special moments, " "journeys and places." -msgstr "PhotoPrism会持续分析您的图库,以查找特殊的时刻,旅程和地点。" +msgstr "PhotoPrism 会持续分析您的图库,以查找特殊的时刻、旅程和地点。" #: src/dialog/reload.vue:4 msgid "PhotoPrism has been updated…" -msgstr "PhotoPrism更新啦…" +msgstr "PhotoPrism 更新啦…" #: src/pages/about/about.vue:46 msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer." -msgstr "PhotoPrism®是Michael Mayer的注册商标。" +msgstr "PhotoPrism® 是 Michael Mayer 的注册商标。" #: src/component/navigation.vue:56 src/component/navigation.vue:65 #: src/component/navigation.vue:267 @@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "地点" #: src/pages/settings/library.vue:173 msgid "Place & Time" -msgstr "地点和时间" +msgstr "时间和地点" #: src/component/navigation.vue:224 src/component/navigation.vue:233 #: src/component/navigation.vue:841 src/pages/settings/general.vue:92 @@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "按下按钮开始索引…" #: src/dialog/upload.vue:22 src/dialog/upload.vue:4 msgid "Press enter to create a new album." -msgstr "按Enter键创建一个新相册。" +msgstr "按 Enter 键创建一个新相册。" #: src/dialog/photo/files.vue:17 msgid "Preview" @@ -1565,15 +1567,16 @@ msgstr "树莓" #: src/options/options.js:230 msgid "Raw" -msgstr "原始" +msgstr "Raw" #: src/pages/settings/advanced.vue:96 msgid "RAW Conversion" msgstr "转换中" #: src/pages/library/index.vue:121 +# cathaysia注:这里 originals 应该指的是挂载在 originals 下的所有文件夹。我认为可以直接省略 msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files." -msgstr "重新索引所有原始文件,包括已索引和未更改的文件。" +msgstr "重新索引所有文件,包括已索引和未更改的文件。" #: src/pages/settings/advanced.vue:98 msgid "Read-Only Mode" @@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: src/pages/library/errors.vue:78 msgid "Report Bug" -msgstr "反馈Bug" +msgstr "反馈 Bug" #: src/common/api.js:67 msgid "Request failed - invalid response" @@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "评论" #: src/options/options.js:127 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "русский язык" #: src/dialog/account/edit.vue:98 src/dialog/album/edit.vue:45 #: src/dialog/share.vue:61 @@ -1801,7 +1804,7 @@ msgstr "尺寸" #: src/options/options.js:132 msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克文" +msgstr "Slovenská" #: src/options/options.js:196 msgid "Slow" @@ -1822,7 +1825,7 @@ msgstr "来源" #: src/options/options.js:91 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgstr "Español" #: src/pages/settings/library.vue:195 #, fuzzy @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "储存文件夹" #: src/options/options.js:207 #, fuzzy msgid "Streets" -msgstr "大街" +msgstr "街道" #: src/pages/settings/general.vue:444 msgid "Style" @@ -1888,7 +1891,7 @@ msgstr "风格" #: src/dialog/photo/details.vue:482 msgid "Subject" -msgstr "题材" +msgstr "主题" #: src/dialog/account/add.vue:23 msgid "" @@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "同步" #: src/dialog/account/edit.vue:335 msgid "Sync raw and video files" -msgstr "同步原始文件和视频文件" +msgstr "同步 Raw 文件和视频文件" #: src/component/photo/list.vue:31 src/dialog/photo/info.vue:52 #: src/share/photo/list.vue:25 @@ -1937,12 +1940,12 @@ msgid "" "edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were " "local." msgstr "" -"这会将原始文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删" +"这会将 originals 挂载为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删" "除文件,就像它们是本地文件一样。" #: src/pages/settings/advanced.vue:252 msgid "Thumbnail Generation" -msgstr "缩略图生成" +msgstr "生成缩略图" #: src/dialog/photo/details.vue:212 msgid "Time UTC"