Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.9% (515 of 526 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/
This commit is contained in:
Admin 2022-02-21 15:44:47 +00:00 committed by Weblate
parent 570d9c0d75
commit 70b63b31c8

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/"
"projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/dialog/photo/files.vue:140 src/dialog/photo/files.vue:137
@ -234,7 +234,8 @@ msgstr "所有年份"
msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going."
msgstr "另外,如果你喜歡這個項目,請在 GitHub 上留下星星。它提供了繼續前進的額外動力。"
msgstr "另外,如果你喜歡這個項目,請在 GitHub "
"上留下星星。它提供了繼續前進的額外動力。"
#: src/dialog/share.vue:75
msgid ""
@ -1507,7 +1508,8 @@ msgstr "注意:"
msgid ""
"Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured "
"as remote service for backup and file upload."
msgstr "注意只能將WebDAV服務器如Nextcloud或PhotoPrism配置為遠程服務以進行備份和文件上傳。"
msgstr "注意只能將WebDAV服務器如Nextcloud或PhotoPrism配置為遠程服務以進行備份"
"和文件上傳。"
#: src/pages/settings/account.vue:20
msgid ""
@ -1853,7 +1855,8 @@ msgstr "從相冊中刪除"
msgid ""
"Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be "
"deleted, they remain in their current location."
msgstr "刪除導入的文件以節省存儲空間。不支持的文件類型將永遠不會被刪除,它們會保留在當前位置。"
msgstr "刪除導入的文件以節省存儲空間。不支持的文件類型將永遠不會被刪除,它們會保留在"
"當前位置。"
#: src/pages/library/errors.vue:87
msgid "Report Bug"
@ -2083,7 +2086,8 @@ msgstr "西班牙文"
msgid ""
"Sponsors get access to additional features, receive direct technical support "
"via email, and can join our private chat room on matrix.org."
msgstr "贊助商可以訪問其他功能,通過電子郵件獲得直接的技術支持,並且可以加入我們在 matrix.org 上的私人聊天室。"
msgstr "贊助商可以訪問其他功能,通過電子郵件獲得直接的技術支持,並且可以加入我們在 "
"matrix.org 上的私人聊天室。"
#: src/component/photo/cards.vue:235 src/component/photo/mosaic.vue:210
#: src/share/photo/cards.vue:208 src/share/photo/mosaic.vue:191
@ -2208,7 +2212,8 @@ msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local."
msgstr "這會將原始文件夾安裝為網絡驅動器,並允許您從計算機或智能手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。"
msgstr "這會將原始文件夾安裝為網絡驅動器,並允許您從計算機或智能手機中打開,編輯和刪"
"除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation"
@ -2406,7 +2411,8 @@ msgstr "檢視"
msgid ""
"We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to "
"back us on Patreon or GitHub Sponsors."
msgstr "我們將盡力回答您的所有問題。作為回報,我們要求您在 Patreon 或 GitHub 贊助商上支持我們。"
msgstr "我們將盡力回答您的所有問題。作為回報,我們要求您在 Patreon 或 GitHub "
"贊助商上支持我們。"
#: src/dialog/sponsor.vue:18
msgid ""
@ -2422,7 +2428,8 @@ msgstr "WebDAV客戶端可以使用以下URL連接到PhotoPrism"
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism."
msgstr "WebDAV客戶端例如Microsoft的Windows資源管理器或Apple的Finder可以直接連接到PhotoPrism。"
msgstr "WebDAV客戶端例如Microsoft的Windows資源管理器或Apple的Finder可以直接連接到"
"PhotoPrism。"
#: src/dialog/share.vue:82 src/dialog/share/upload.vue:7
msgid "WebDAV Upload"