Merge pull request #608 from jean-louis67/develop
Some fixes for the French translation of the backend
This commit is contained in:
commit
624a86c1b3
2 changed files with 72 additions and 68 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,272 +7,276 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 23:54-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:29-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:71
|
#: messages.go:72
|
||||||
msgid "Unexpected error, please try again"
|
msgid "Unexpected error, please try again"
|
||||||
msgstr "Erreur imprévue, veuillez recommencer"
|
msgstr "Erreur imprévue, veuillez recommencer"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:72
|
#: messages.go:73
|
||||||
msgid "Invalid request"
|
msgid "Invalid request"
|
||||||
msgstr "Requête incorrecte"
|
msgstr "Requête incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:73
|
#: messages.go:74
|
||||||
msgid "Changes could not be saved"
|
msgid "Changes could not be saved"
|
||||||
msgstr "Les modifications n'ont pas pu être sauvegardées"
|
msgstr "Les modifications n'ont pas pu être sauvegardées"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:74
|
#: messages.go:75
|
||||||
msgid "Could not be deleted"
|
msgid "Could not be deleted"
|
||||||
msgstr "N'a pu être supprimé"
|
msgstr "N'a pu être supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:75
|
#: messages.go:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s already exists"
|
msgid "%s already exists"
|
||||||
msgstr "%s existe déjà"
|
msgstr "%s existe déjà"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:76 messages.go:79
|
#: messages.go:77 messages.go:80
|
||||||
msgid "Not found on server, deleted?"
|
msgid "Not found on server, deleted?"
|
||||||
msgstr "Non trouvé sur le serveur. Supprimé?"
|
msgstr "Non trouvé sur le serveur. Supprimé?"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:77
|
#: messages.go:78
|
||||||
msgid "File not found"
|
msgid "File not found"
|
||||||
msgstr "Fichier non trouvé"
|
msgstr "Fichier non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:78
|
#: messages.go:79
|
||||||
msgid "Selection not found"
|
msgid "Selection not found"
|
||||||
msgstr "Sélection non trouvée"
|
msgstr "Sélection non trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:80
|
#: messages.go:81
|
||||||
msgid "Account not found"
|
msgid "Account not found"
|
||||||
msgstr "Compte non trouvé"
|
msgstr "Compte non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:81
|
#: messages.go:82
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Utilisateur non trouvé"
|
msgstr "Utilisateur non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:82
|
#: messages.go:83
|
||||||
msgid "Label not found"
|
msgid "Label not found"
|
||||||
msgstr "Étiquette non trouvée"
|
msgstr "Étiquette non trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:83
|
#: messages.go:84
|
||||||
msgid "Album not found"
|
msgid "Album not found"
|
||||||
msgstr "Album non trouvé"
|
msgstr "Album non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:84
|
#: messages.go:85
|
||||||
msgid "Not available in public mode"
|
msgid "Not available in public mode"
|
||||||
msgstr "Non disponible en mode public"
|
msgstr "Non disponible en mode public"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:85
|
#: messages.go:86
|
||||||
msgid "not available in read-only mode"
|
msgid "not available in read-only mode"
|
||||||
msgstr "non disponible en mode lecture seule"
|
msgstr "non disponible en mode lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:86
|
#: messages.go:87
|
||||||
msgid "Please log in and try again"
|
msgid "Please log in and try again"
|
||||||
msgstr "Veuillez vous identifier et recommencer"
|
msgstr "Veuillez vous identifier et recommencer"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:87
|
#: messages.go:88
|
||||||
msgid "Upload might be offensive"
|
msgid "Upload might be offensive"
|
||||||
msgstr "Le chargement peut être choquant"
|
msgstr "Le chargement peut être choquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:88
|
#: messages.go:89
|
||||||
msgid "No items selected"
|
msgid "No items selected"
|
||||||
msgstr "Aucun élément sélectionné"
|
msgstr "Aucun élément sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:89
|
#: messages.go:90
|
||||||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||||||
msgstr "Échec lors de la création du fichier, veuillez vérifier les autorisations"
|
msgstr "Échec lors de la création du fichier, veuillez vérifier les autorisations"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:90
|
#: messages.go:91
|
||||||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||||||
msgstr "Échec lors de la création du dossier, veuillez vérifier les autorisations"
|
msgstr "Échec lors de la création du dossier, veuillez vérifier les autorisations"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:91
|
#: messages.go:92
|
||||||
msgid "Could not connect, please try again"
|
msgid "Could not connect, please try again"
|
||||||
msgstr "Échec lors de la connexion, veuillez réessayer"
|
msgstr "Échec lors de la connexion, veuillez réessayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:92
|
#: messages.go:93
|
||||||
msgid "Invalid password, please try again"
|
msgid "Invalid password, please try again"
|
||||||
msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
|
msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:93
|
#: messages.go:94
|
||||||
msgid "Feature disabled"
|
msgid "Feature disabled"
|
||||||
msgstr "Fonctionnalité désactivée"
|
msgstr "Fonctionnalité désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:94
|
#: messages.go:95
|
||||||
msgid "No labels selected"
|
msgid "No labels selected"
|
||||||
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée"
|
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:95
|
#: messages.go:96
|
||||||
msgid "No albums selected"
|
msgid "No albums selected"
|
||||||
msgstr "Aucun album sélectionné"
|
msgstr "Aucun album sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:96
|
#: messages.go:97
|
||||||
msgid "No files available for download"
|
msgid "No files available for download"
|
||||||
msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement"
|
msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:97
|
#: messages.go:98
|
||||||
msgid "Failed to create zip file"
|
msgid "Failed to create zip file"
|
||||||
msgstr "Échec de la création de l'archive zip"
|
msgstr "Échec de la création de l'archive zip"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:98
|
#: messages.go:99
|
||||||
msgid "Invalid credentials"
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
msgstr "Les informations d'identification sont invalides"
|
msgstr "Les informations d'identification sont invalides"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:99
|
#: messages.go:100
|
||||||
msgid "Invalid link"
|
msgid "Invalid link"
|
||||||
msgstr "Lien invalide"
|
msgstr "Lien invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:102
|
|
||||||
msgid "Changes successfully saved"
|
|
||||||
msgstr "Les modification ont bien été enregistrées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:103
|
#: messages.go:103
|
||||||
|
msgid "Changes successfully saved"
|
||||||
|
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: messages.go:104
|
||||||
msgid "Album created"
|
msgid "Album created"
|
||||||
msgstr "Album créé"
|
msgstr "Album créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:104
|
#: messages.go:105
|
||||||
msgid "Album saved"
|
msgid "Album saved"
|
||||||
msgstr "Album sauvegardé"
|
msgstr "Album sauvegardé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:105
|
#: messages.go:106
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Album %s deleted"
|
msgid "Album %s deleted"
|
||||||
msgstr "Album %s supprimé"
|
msgstr "Album %s supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:106
|
#: messages.go:107
|
||||||
msgid "Album contents cloned"
|
msgid "Album contents cloned"
|
||||||
msgstr "Le contenu de l'album a été cloné"
|
msgstr "Le contenu de l'album a été cloné"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:107
|
|
||||||
msgid "File removed from stack"
|
|
||||||
msgstr "Fichier supprimé de la pile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:108
|
#: messages.go:108
|
||||||
|
msgid "File removed from stack"
|
||||||
|
msgstr "Fichier retiré du groupe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: messages.go:109
|
||||||
|
msgid "File deleted"
|
||||||
|
msgstr "Fichier supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: messages.go:110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Selection added to %s"
|
msgid "Selection added to %s"
|
||||||
msgstr "Sélection ajoutée à %s"
|
msgstr "Sélection ajoutée à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:109
|
#: messages.go:111
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "One entry added to %s"
|
msgid "One entry added to %s"
|
||||||
msgstr "Une entrée a été ajoutée à %s"
|
msgstr "Une entrée a été ajoutée à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:110
|
#: messages.go:112
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d entries added to %s"
|
msgid "%d entries added to %s"
|
||||||
msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
|
msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:111
|
#: messages.go:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "One entry removed from %s"
|
msgid "One entry removed from %s"
|
||||||
msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
|
msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:112
|
#: messages.go:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d entries removed from %s"
|
msgid "%d entries removed from %s"
|
||||||
msgstr "%d entrées ont été supprimées de %s"
|
msgstr "%d entrées ont été supprimées de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:113
|
#: messages.go:115
|
||||||
msgid "Account created"
|
msgid "Account created"
|
||||||
msgstr "Compte créé"
|
msgstr "Compte créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:114
|
#: messages.go:116
|
||||||
msgid "Account saved"
|
msgid "Account saved"
|
||||||
msgstr "Compte sauvegardé"
|
msgstr "Compte sauvegardé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:115
|
#: messages.go:117
|
||||||
msgid "Account deleted"
|
msgid "Account deleted"
|
||||||
msgstr "Compte supprimé"
|
msgstr "Compte supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:116
|
#: messages.go:118
|
||||||
msgid "Settings saved"
|
msgid "Settings saved"
|
||||||
msgstr "Paramètres sauvegardés"
|
msgstr "Paramètres sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:117
|
#: messages.go:119
|
||||||
msgid "Password changed"
|
msgid "Password changed"
|
||||||
msgstr "Mode de passe changé"
|
msgstr "Mode de passe changé"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:118
|
#: messages.go:120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import completed in %d s"
|
msgid "Import completed in %d s"
|
||||||
msgstr "Importation terminée en %d s"
|
msgstr "Importation terminée en %d s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:119
|
#: messages.go:121
|
||||||
msgid "Import canceled"
|
msgid "Import canceled"
|
||||||
msgstr "Importation annulée"
|
msgstr "Importation annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:120
|
#: messages.go:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||||||
msgstr "Indexation terminée en %d s"
|
msgstr "Indexation terminée en %d s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:121
|
#: messages.go:123
|
||||||
msgid "Indexing originals..."
|
msgid "Indexing originals..."
|
||||||
msgstr "Indexage des originaux…"
|
msgstr "Indexage des originaux…"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:122
|
#: messages.go:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Indexing files in %s"
|
msgid "Indexing files in %s"
|
||||||
msgstr "Indexation des fichiers de %s"
|
msgstr "Indexation des fichiers de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:123
|
#: messages.go:125
|
||||||
msgid "Indexing canceled"
|
msgid "Indexing canceled"
|
||||||
msgstr "Indexation annulée"
|
msgstr "Indexation annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:124
|
#: messages.go:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||||||
msgstr "Suppression de %d fichiers et %d photos"
|
msgstr "Suppression de %d fichiers et %d photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:125
|
#: messages.go:127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Moving files from %s"
|
msgid "Moving files from %s"
|
||||||
msgstr "Déplacement de fichiers depuis %s"
|
msgstr "Déplacement de fichiers depuis %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:126
|
#: messages.go:128
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copying files from %s"
|
msgid "Copying files from %s"
|
||||||
msgstr "Copie de fichiers depuis %s"
|
msgstr "Copie de fichiers depuis %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:127
|
#: messages.go:129
|
||||||
msgid "Labels deleted"
|
msgid "Labels deleted"
|
||||||
msgstr "Étiquettes supprimées"
|
msgstr "Étiquettes supprimées"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:128
|
#: messages.go:130
|
||||||
msgid "Label saved"
|
msgid "Label saved"
|
||||||
msgstr "Étiquettes sauvegardées"
|
msgstr "Étiquettes sauvegardées"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:129
|
#: messages.go:131
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||||||
msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
|
msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:130
|
#: messages.go:132
|
||||||
msgid "Selection archived"
|
msgid "Selection archived"
|
||||||
msgstr "Sélection archivée"
|
msgstr "Sélection archivée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:131
|
#: messages.go:133
|
||||||
msgid "Selection restored"
|
msgid "Selection restored"
|
||||||
msgstr "Sélection restaurée"
|
msgstr "Sélection restaurée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:132
|
#: messages.go:134
|
||||||
msgid "Selection marked as private"
|
msgid "Selection marked as private"
|
||||||
msgstr "Sélection marquée comme privée"
|
msgstr "Sélection marquée comme privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:133
|
#: messages.go:135
|
||||||
msgid "Albums deleted"
|
msgid "Albums deleted"
|
||||||
msgstr "Albums supprimés"
|
msgstr "Albums supprimés"
|
||||||
|
|
||||||
#: messages.go:134
|
#: messages.go:136
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Zip created in %d s"
|
msgid "Zip created in %d s"
|
||||||
msgstr "Archive zip créée en %d s"
|
msgstr "Archive zip créée en %d s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue