Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

This commit is contained in:
Weblate 2022-05-27 14:35:28 +02:00
commit 5c129b49bb
2 changed files with 330 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,330 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:17+0000\n"
"Last-Translator: ppnplus <djbestppntube@icloud.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: messages.go:83
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด โปรดลองอีกครั้ง"
#: messages.go:84
msgid "Invalid request"
msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง"
#: messages.go:85
msgid "Changes could not be saved"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: messages.go:86
msgid "Could not be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบได้"
#: messages.go:87
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s มีอยู่แล้ว"
#: messages.go:88
msgid "Not found"
msgstr "ไม่พบ"
#: messages.go:89
msgid "File not found"
msgstr "ไม่พบไฟล์"
#: messages.go:90
msgid "Selection not found"
msgstr "ไม่พบสิ่งที่เลือก"
#: messages.go:91
msgid "Entity not found"
msgstr ""
#: messages.go:92
msgid "Account not found"
msgstr "ไม่พบบัญชี"
#: messages.go:93
msgid "User not found"
msgstr "ไม่พบผู้ใช้"
#: messages.go:94
msgid "Label not found"
msgstr "ไม่พบป้ายกำกับ"
#: messages.go:95
msgid "Album not found"
msgstr "ไม่พบอัลบั้ม"
#: messages.go:96
msgid "Subject not found"
msgstr ""
#: messages.go:97
msgid "Person not found"
msgstr ""
#: messages.go:98
msgid "Face not found"
msgstr ""
#: messages.go:99
msgid "Not available in public mode"
msgstr ""
#: messages.go:100
msgid "not available in read-only mode"
msgstr ""
#: messages.go:101
msgid "Please log in and try again"
msgstr ""
#: messages.go:102
msgid "Upload might be offensive"
msgstr ""
#: messages.go:103
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: messages.go:104
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr ""
#: messages.go:105
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr ""
#: messages.go:106
msgid "Could not connect, please try again"
msgstr ""
#: messages.go:107
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
#: messages.go:108
msgid "Feature disabled"
msgstr ""
#: messages.go:109
msgid "No labels selected"
msgstr ""
#: messages.go:110
msgid "No albums selected"
msgstr ""
#: messages.go:111
msgid "No files available for download"
msgstr ""
#: messages.go:112
msgid "Failed to create zip file"
msgstr ""
#: messages.go:113
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
#: messages.go:114
msgid "Invalid link"
msgstr ""
#: messages.go:115
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: messages.go:116
msgid "Busy, please try again later"
msgstr ""
#: messages.go:119
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
#: messages.go:120
msgid "Album created"
msgstr ""
#: messages.go:121
msgid "Album saved"
msgstr ""
#: messages.go:122
#, c-format
msgid "Album %s deleted"
msgstr ""
#: messages.go:123
msgid "Album contents cloned"
msgstr ""
#: messages.go:124
msgid "File removed from stack"
msgstr ""
#: messages.go:125
msgid "File deleted"
msgstr ""
#: messages.go:126
#, c-format
msgid "Selection added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:127
#, c-format
msgid "One entry added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:128
#, c-format
msgid "%d entries added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:129
#, c-format
msgid "One entry removed from %s"
msgstr ""
#: messages.go:130
#, c-format
msgid "%d entries removed from %s"
msgstr ""
#: messages.go:131
msgid "Account created"
msgstr ""
#: messages.go:132
msgid "Account saved"
msgstr ""
#: messages.go:133
msgid "Account deleted"
msgstr ""
#: messages.go:134
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: messages.go:135
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: messages.go:136
#, c-format
msgid "Import completed in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:137
msgid "Import canceled"
msgstr ""
#: messages.go:138
#, c-format
msgid "Indexing completed in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:139
msgid "Indexing originals..."
msgstr ""
#: messages.go:140
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr ""
#: messages.go:141
msgid "Indexing canceled"
msgstr ""
#: messages.go:142
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr ""
#: messages.go:143
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr ""
#: messages.go:144
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr ""
#: messages.go:145
msgid "Labels deleted"
msgstr ""
#: messages.go:146
msgid "Label saved"
msgstr ""
#: messages.go:147
msgid "Subject saved"
msgstr ""
#: messages.go:148
msgid "Subject deleted"
msgstr ""
#: messages.go:149
msgid "Person saved"
msgstr ""
#: messages.go:150
msgid "Person deleted"
msgstr ""
#: messages.go:151
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:152
msgid "Selection approved"
msgstr ""
#: messages.go:153
msgid "Selection archived"
msgstr ""
#: messages.go:154
msgid "Selection restored"
msgstr ""
#: messages.go:155
msgid "Selection marked as private"
msgstr ""
#: messages.go:156
msgid "Albums deleted"
msgstr ""
#: messages.go:157
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:158
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""