Merge pull request #2173 from photoprismci/weblate-photoprism-backend

Weblate: Update translations
This commit is contained in:
Theresa Gresch 2022-03-22 09:41:09 +01:00 committed by GitHub
commit 349e8c57d4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 335 additions and 9 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: mistegia <mistegia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"backend/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr "Errore, si prega di riprovare"
@ -119,10 +119,8 @@ msgstr "Link non valido"
msgid "Invalid name"
msgstr "Nome non valido"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid password, please try again"
msgid "Busy, please try again later"
msgstr "Password non valida, si prega di riprovare"
msgstr "Occupato, si prega di riprovare più tardi"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Le modifiche sono state salvate correttamente"
@ -195,9 +193,9 @@ msgstr "Indicizzazione completata in %d secondi"
msgid "Indexing originals..."
msgstr "Indicizzando gli originali..."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr "Indicizzazione file in %s in corso"
msgstr "Indicizzazione dei file in %s"
msgid "Indexing canceled"
msgstr "Indicizzazione cancellata"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,328 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: messages.go:83
msgid "Unexpected error, please try again"
msgstr ""
#: messages.go:84
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: messages.go:85
msgid "Changes could not be saved"
msgstr ""
#: messages.go:86
msgid "Could not be deleted"
msgstr ""
#: messages.go:87
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr ""
#: messages.go:88
msgid "Not found"
msgstr ""
#: messages.go:89
msgid "File not found"
msgstr ""
#: messages.go:90
msgid "Selection not found"
msgstr ""
#: messages.go:91
msgid "Entity not found"
msgstr ""
#: messages.go:92
msgid "Account not found"
msgstr ""
#: messages.go:93
msgid "User not found"
msgstr ""
#: messages.go:94
msgid "Label not found"
msgstr ""
#: messages.go:95
msgid "Album not found"
msgstr ""
#: messages.go:96
msgid "Subject not found"
msgstr ""
#: messages.go:97
msgid "Person not found"
msgstr ""
#: messages.go:98
msgid "Face not found"
msgstr ""
#: messages.go:99
msgid "Not available in public mode"
msgstr ""
#: messages.go:100
msgid "not available in read-only mode"
msgstr ""
#: messages.go:101
msgid "Please log in and try again"
msgstr ""
#: messages.go:102
msgid "Upload might be offensive"
msgstr ""
#: messages.go:103
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: messages.go:104
msgid "Failed creating file, please check permissions"
msgstr ""
#: messages.go:105
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
msgstr ""
#: messages.go:106
msgid "Could not connect, please try again"
msgstr ""
#: messages.go:107
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
#: messages.go:108
msgid "Feature disabled"
msgstr ""
#: messages.go:109
msgid "No labels selected"
msgstr ""
#: messages.go:110
msgid "No albums selected"
msgstr ""
#: messages.go:111
msgid "No files available for download"
msgstr ""
#: messages.go:112
msgid "Failed to create zip file"
msgstr ""
#: messages.go:113
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
#: messages.go:114
msgid "Invalid link"
msgstr ""
#: messages.go:115
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: messages.go:116
msgid "Busy, please try again later"
msgstr ""
#: messages.go:119
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
#: messages.go:120
msgid "Album created"
msgstr ""
#: messages.go:121
msgid "Album saved"
msgstr ""
#: messages.go:122
#, c-format
msgid "Album %s deleted"
msgstr ""
#: messages.go:123
msgid "Album contents cloned"
msgstr ""
#: messages.go:124
msgid "File removed from stack"
msgstr ""
#: messages.go:125
msgid "File deleted"
msgstr ""
#: messages.go:126
#, c-format
msgid "Selection added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:127
#, c-format
msgid "One entry added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:128
#, c-format
msgid "%d entries added to %s"
msgstr ""
#: messages.go:129
#, c-format
msgid "One entry removed from %s"
msgstr ""
#: messages.go:130
#, c-format
msgid "%d entries removed from %s"
msgstr ""
#: messages.go:131
msgid "Account created"
msgstr ""
#: messages.go:132
msgid "Account saved"
msgstr ""
#: messages.go:133
msgid "Account deleted"
msgstr ""
#: messages.go:134
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: messages.go:135
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: messages.go:136
#, c-format
msgid "Import completed in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:137
msgid "Import canceled"
msgstr ""
#: messages.go:138
#, c-format
msgid "Indexing completed in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:139
msgid "Indexing originals..."
msgstr ""
#: messages.go:140
#, c-format
msgid "Indexing files in %s"
msgstr ""
#: messages.go:141
msgid "Indexing canceled"
msgstr ""
#: messages.go:142
#, c-format
msgid "Removed %d files and %d photos"
msgstr ""
#: messages.go:143
#, c-format
msgid "Moving files from %s"
msgstr ""
#: messages.go:144
#, c-format
msgid "Copying files from %s"
msgstr ""
#: messages.go:145
msgid "Labels deleted"
msgstr ""
#: messages.go:146
msgid "Label saved"
msgstr ""
#: messages.go:147
msgid "Subject saved"
msgstr ""
#: messages.go:148
msgid "Subject deleted"
msgstr ""
#: messages.go:149
msgid "Person saved"
msgstr ""
#: messages.go:150
msgid "Person deleted"
msgstr ""
#: messages.go:151
#, c-format
msgid "%d files uploaded in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:152
msgid "Selection approved"
msgstr ""
#: messages.go:153
msgid "Selection archived"
msgstr ""
#: messages.go:154
msgid "Selection restored"
msgstr ""
#: messages.go:155
msgid "Selection marked as private"
msgstr ""
#: messages.go:156
msgid "Albums deleted"
msgstr ""
#: messages.go:157
#, c-format
msgid "Zip created in %d s"
msgstr ""
#: messages.go:158
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""