Merge pull request #2417 from photoprismci/weblate-photoprism-frontend

Weblate: Update translations
This commit is contained in:
Michael Mayer 2022-06-13 23:43:49 +02:00 committed by GitHub
commit 19ee72dda9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 16:54+0000\n"
"Last-Translator: moutasem1989 <moutasem19891@hotmail.com>\n"
"Language: ar\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -18,31 +18,26 @@ msgstr ""
#: src/pages/albums.vue:386
#: src/share/albums.vue:305
#, fuzzy
msgid "%{n} albums found"
msgstr "تم العثور على٪ {n} من الألبومات"
msgstr "%{n} ألبومات تم العثور عليها"
#: src/dialog/share/upload.vue:76
#, fuzzy
msgid "%{n} files uploaded"
msgstr "تم تحميل٪ {n} من الملفات"
msgstr "%{n} ملفات تم تحميلها"
#: src/pages/library/files.vue:303
#, fuzzy
msgid "%{n} folders found"
msgstr "تم العثور على٪ {n} مجلدات"
#: src/pages/labels.vue:381
#, fuzzy
msgid "%{n} labels found"
msgstr "تم العثور على٪ {n} من التصنيفات"
msgstr "تم العثور على٪ {n} تصنيفات"
#: src/pages/people/faces.vue:286
#: src/pages/people/faces.vue:372
#: src/pages/people/subjects.vue:470
#, fuzzy
msgid "%{n} people found"
msgstr "تم العثور على٪ {n} من الأشخاص"
msgstr "تم التعرف على٪ {n} أشخاص"
#: src/pages/album/photos.vue:194
#: src/pages/album/photos.vue:346
@ -55,24 +50,20 @@ msgid "%{n} pictures found"
msgstr "تم العثور على٪ {n} صورة"
#: src/options/options.js:396
#, fuzzy
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
#: src/options/options.js:398
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعة"
#: src/options/options.js:397
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "4 ساعات"
#: src/dialog/share.vue:73
#, fuzzy
msgid "A click will copy it to your clipboard."
msgstr "نقرة سوف تنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
msgstr "نقرة للنسخ إلى الحافظة الخاصة بك."
#: src/component/navigation.vue:426
#: src/component/navigation.vue:27
@ -92,52 +83,45 @@ msgstr "هاوية"
#: src/dialog/share/upload.vue:112
#: src/model/account.js:98
#: src/pages/settings.vue:74
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#: src/dialog/photo/info.vue:159
#, fuzzy
msgid "Accuracy"
msgstr "دقة"
msgstr "الدقة"
#: src/dialog/photo/labels.vue:23
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "عمل"
msgstr "إجراء"
#: src/dialog/photo/files.vue:28
#: src/dialog/photo/files.vue:25
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "أجراءات"
msgstr "إجراءات"
#: src/pages/albums.vue:122
#: src/pages/albums.vue:178
#, fuzzy
msgid "Add Album"
msgstr "أضف البوم"
#: src/pages/settings/general.vue:141
#, fuzzy
msgid "Add files to your library via Web Upload."
msgstr "أضف ملفات إلى مكتبتك عبر تحميل الويب."
msgstr "أضف ملفات إلى مكتبتك عن طريق التحميل عبر الويب."
#: src/dialog/share.vue:91
#, fuzzy
msgid "Add Link"
msgstr "إضافة رابط"
#: src/pages/albums.vue:96
#, fuzzy
msgid "Add pictures from search results by selecting them."
msgstr "أضف الصور من نتائج البحث عن طريق تحديدها."
msgstr "أضف صور من نتائج البحث عن طريق تحديدها."
#: src/dialog/account/add.vue:6
#: src/pages/settings/sync.vue:47
#, fuzzy
msgid "Add Server"
msgstr "أضف الخادم"
msgstr "أضف خادم"
#: src/component/album/clipboard.vue:136
#: src/component/file/clipboard.vue:89
@ -145,9 +129,8 @@ msgstr "أضف الخادم"
#: src/component/photo/clipboard.vue:192
#: src/component/subject/clipboard.vue:89
#: src/dialog/photo/album.vue:20
#, fuzzy
msgid "Add to album"
msgstr "أضف إلى الألبوم"
msgstr "أضف إلى ألبوم"
#: src/dialog/photo/files.vue:189
#: src/dialog/photo/files.vue:186
@ -161,56 +144,46 @@ msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: src/options/options.js:406
#, fuzzy
msgid "After 1 day"
msgstr "بعد يوم واحد"
#: src/options/options.js:407
#, fuzzy
msgid "After 3 days"
msgstr "بعد 3 ايام"
#: src/options/options.js:408
#, fuzzy
msgid "After 7 days"
msgstr "بعد 7 أيام"
#: src/options/options.js:410
#, fuzzy
msgid "After one month"
msgstr "بعد شهر واحد"
#: src/options/options.js:412
#, fuzzy
msgid "After one year"
msgstr "بعد سنة"
#: src/pages/albums.vue:40
#: src/pages/albums.vue:1
#, fuzzy
msgid "After selecting pictures from search results, you can add them to an album using the context menu."
msgstr ""
"بعد تحديد الصور من نتائج البحث ، يمكنك إضافتها إلى ألبوم باستخدام قائمة "
"السياق."
#: src/options/options.js:411
#, fuzzy
msgid "After two months"
msgstr "بعد شهرين"
#: src/options/options.js:409
#, fuzzy
msgid "After two weeks"
msgstr "بعد أسبوعين"
#: src/model/album.js:229
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "البوم"
#: src/dialog/photo/album.vue:71
#: src/dialog/photo/album.vue:79
#, fuzzy
msgid "Album Name"
msgstr "اسم الألبوم"
@ -221,12 +194,10 @@ msgstr "اسم الألبوم"
#: src/component/navigation.vue:4
#: src/component/navigation.vue:737
#: src/share/albums.vue:4
#, fuzzy
msgid "Albums"
msgstr "ألبومات"
#: src/component/album/clipboard.vue:77
#, fuzzy
msgid "Albums deleted"
msgstr "تم حذف الألبومات"
@ -237,18 +208,15 @@ msgid "All %{n} albums loaded"
msgstr "تم تحميل كافة الألبومات الـ٪ {n}"
#: src/pages/labels.vue:246
#, fuzzy
msgid "All %{n} labels loaded"
msgstr "تم تحميل كافة٪ {n} تسميات"
msgstr "تم تحميل كافة التسميات الـ٪ {n}"
#: src/pages/people/subjects.vue:333
#, fuzzy
msgid "All %{n} people loaded"
msgstr "تم تحميل جميع الـ٪ {n} من الأشخاص"
msgstr "تم تحميل جميع الأشخاص الـ٪ {n}"
#: src/component/album/toolbar.vue:36
#: src/component/photo/toolbar.vue:36
#, fuzzy
msgid "All Cameras"
msgstr "جميع الكاميرات"
@ -257,56 +225,46 @@ msgstr "جميع الكاميرات"
#: src/pages/albums.vue:494
#: src/share/albums.vue:27
#: src/share/albums.vue:410
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "جميع الفئات"
#: src/component/photo/toolbar.vue:38
#, fuzzy
msgid "All Colors"
msgstr "جميع الالوان"
#: src/component/album/toolbar.vue:40
#: src/component/photo/toolbar.vue:35
#, fuzzy
msgid "All Countries"
msgstr "كل البلدان"
#: src/pages/about/feedback.vue:31
#, fuzzy
msgid "All fields are required"
msgstr "جميع الحقول مطلوبة"
#: src/pages/library/import.vue:12
#, fuzzy
msgid "All files from import folder"
msgstr "جميع الملفات من مجلد الاستيراد"
#: src/component/photo/toolbar.vue:37
#, fuzzy
msgid "All Lenses"
msgstr "جميع العدسات"
#: src/component/photo/toolbar.vue:40
#, fuzzy
msgid "All Months"
msgstr "كل الشهور"
#: src/pages/library/index.vue:12
#, fuzzy
msgid "All originals"
msgstr "جميع النسخ الأصلية"
#: src/component/photo/toolbar.vue:41
#, fuzzy
msgid "All Years"
msgstr "جميع السنوات"
#: src/pages/about/about.vue:34
#, fuzzy
msgid "Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides additional motivation to keep going."
msgstr ""
"أيضًا ، يرجى ترك نجمة على GitHub إذا كنت تحب هذا المشروع. يوفر دافعًا إضافيً"
"أيضًا ، يرجى ترك نجمة على GitHub إذا كنت تحب هذا المشروع لتوفير دافعًا إضافيً"
"ا للاستمرار."
#: src/dialog/share.vue:75
@ -343,94 +301,79 @@ msgstr "حدث خطأ - هل أنت غير متصل؟"
#: src/share/photo/mosaic.vue:182
#, fuzzy
msgid "Animated"
msgstr "مفعم بالحيوية"
msgstr "متحرك"
#: src/pages/settings/general.vue:533
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "الرسوم المتحركة"
msgstr "حركة"
#: src/dialog/share.vue:74
#, fuzzy
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
msgstr "تظل أي صور ومقاطع فيديو خاصة خاصة ولن تتم مشاركتها."
msgstr "أي صور ومقاطع فيديو خاصة تبقى خاصة ولن تتم مشاركتها."
#: src/dialog/account/edit.vue:477
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "مفتاح API"
#: src/dialog/photo/details.vue:117
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "يتقدم"
msgstr "تطبيق"
#: src/component/photo/cards.vue:458
#: src/component/photo/clipboard.vue:100
#: src/dialog/photo/details.vue:116
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "يوافق"
msgstr "موافق"
#: src/app/routes.js:209
#: src/component/navigation.vue:151
#: src/component/photo/cards.vue:429
#: src/component/photo/clipboard.vue:216
#: src/pages/settings/general.vue:294
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "أرشيف"
#: src/dialog/photo/info.vue:199
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"
#: src/dialog/photo/archive.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to archive the selection?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أرشفة التحديد؟"
#: src/dialog/album/delete.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الألبومات؟"
#: src/dialog/label/delete.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه التصنيفات؟"
#: src/dialog/account/remove.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحساب؟"
#: src/dialog/photo/delete.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete these pictures?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الصور نهائيًا؟"
#: src/dialog/file/delete.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف نهائيًا؟"
#: src/dialog/confirm.vue:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#: src/dialog/photo/details.vue:497
#, fuzzy
msgid "Artist"
msgstr "فنان"
#: src/dialog/photo/files.vue:149
#: src/dialog/photo/files.vue:146
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ابعاد متزنة"
msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع"
#: src/pages/settings/library.vue:114
#, fuzzy