Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2022-06-17 12:19:31 +02:00
parent 735136c25c
commit 0c683daab9
2 changed files with 87 additions and 87 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n" "Last-Translator: RoyK <rkokk@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/" "Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/nl/>\n" "frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"Generated-By: easygettext\n" "Generated-By: easygettext\n"
#: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305 #: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305
@ -1020,9 +1020,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: src/app/routes.js:76 #: src/app/routes.js:76
#| msgid "Getting Support"
msgid "Help & Support" msgid "Help & Support"
msgstr "Help & Support" msgstr "Hulp en Ondersteuning"
#: src/component/navigation.vue:384 #: src/component/navigation.vue:384
msgid "Hidden" msgid "Hidden"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Photoprism\n" "Project-Id-Version: Photoprism\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Mayer <michael@photoprism.org>\n" "Last-Translator: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/" "Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
"frontend/pl/>\n" "frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -12,35 +12,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"Generated-By: easygettext\n" "Generated-By: easygettext\n"
#: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305 #: src/pages/albums.vue:386 src/share/albums.vue:305
msgid "%{n} albums found" msgid "%{n} albums found"
msgstr "Znalezionych albumy: %{n}" msgstr "Znalezione albumy: %{n}"
#: src/dialog/share/upload.vue:76 #: src/dialog/share/upload.vue:76
msgid "%{n} files uploaded" msgid "%{n} files uploaded"
msgstr "Wgranych plików: %{n}" msgstr "Wgrane pliki: %{n}"
#: src/pages/library/files.vue:303 #: src/pages/library/files.vue:303
msgid "%{n} folders found" msgid "%{n} folders found"
msgstr "Znalezionych folderów: %{n}" msgstr "Znalezione foldery: %{n}"
#: src/pages/labels.vue:381 #: src/pages/labels.vue:381
msgid "%{n} labels found" msgid "%{n} labels found"
msgstr "Znalezionych etykiet: %{n}" msgstr "Znalezione etykiety: %{n}"
#: src/pages/people/faces.vue:286 src/pages/people/faces.vue:372 #: src/pages/people/faces.vue:286 src/pages/people/faces.vue:372
#: src/pages/people/subjects.vue:470 #: src/pages/people/subjects.vue:470
msgid "%{n} people found" msgid "%{n} people found"
msgstr "%{n} osób znalezionych" msgstr "Znalezione osoby: %{n}"
#: src/pages/album/photos.vue:194 src/pages/album/photos.vue:346 #: src/pages/album/photos.vue:194 src/pages/album/photos.vue:346
#: src/pages/photos.vue:241 src/pages/photos.vue:386 src/share/photos.vue:209 #: src/pages/photos.vue:241 src/pages/photos.vue:386 src/share/photos.vue:209
#: src/share/photos.vue:354 #: src/share/photos.vue:354
msgid "%{n} pictures found" msgid "%{n} pictures found"
msgstr "%{n} znaleziono zdjęcia" msgstr "Znalezione zdjęcia: %{n}"
#: src/options/options.js:396 #: src/options/options.js:396
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Kliknięcie spowoduje skopiowanie do schowka."
#: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:179 #: src/pages/about/about.vue:4 src/pages/about/about.vue:179
#: src/pages/help.vue:45 #: src/pages/help.vue:45
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O" msgstr "O programie"
#: src/options/options.js:229 #: src/options/options.js:229
msgid "Abyss" msgid "Abyss"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Wszystkie miesiące"
#: src/pages/library/index.vue:12 #: src/pages/library/index.vue:12
msgid "All originals" msgid "All originals"
msgstr "Wszystkie oryginalne" msgstr "Wszystkie oryginały"
#: src/component/photo/toolbar.vue:41 #: src/component/photo/toolbar.vue:41
msgid "All Years" msgid "All Years"
@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
"Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides " "Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides "
"additional motivation to keep going." "additional motivation to keep going."
msgstr "" msgstr ""
"Proszę również o pozostawienie gwiazdki na GitHubie, jeśli podoba Ci się ten " "Prosimy również o zostawienie gwiazdki na GitHubie jeśli podoba Ci się ten "
"projekt. To daje dodatkową motywację do dalszego działania." "projekt. Daje to dodatkową motywację do dalszego działania."
#: src/dialog/share.vue:75 #: src/dialog/share.vue:75
msgid "" msgid ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"Automatically create JPEGs for other file types so that they can be " "Automatically create JPEGs for other file types so that they can be "
"displayed in a browser." "displayed in a browser."
msgstr "" msgstr ""
"Automatycznie generuj pliki JPEG dla innych typów pliku by mogły być " "Automatycznie generuj pliki JPEG dla innych typów plików, by mogły być "
"wyświetlane w przeglądarce." "wyświetlane w przeglądarce."
#: src/pages/settings/general.vue:361 #: src/pages/settings/general.vue:361
@ -355,8 +355,8 @@ msgid ""
"Before submitting a support request, please use our Troubleshooting " "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting "
"Checklists to determine the cause of your problem." "Checklists to determine the cause of your problem."
msgstr "" msgstr ""
"Przed wysłaniem zgłoszenia do pomocy technicznej skorzystaj z naszych list " "Przed wysłaniem zgłoszenia do pomocy technicznej skorzystaj z naszych "
"kontrolnych rozwiązywania problemów, aby ustalić przyczynę problemu." "przewodników rozwiązywania problemów, aby ustalić przyczynę problemu."
#: src/pages/people/subjects.vue:433 #: src/pages/people/subjects.vue:433
msgid "Bio" msgid "Bio"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Czarny"
#: src/options/options.js:444 #: src/options/options.js:444
msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts" msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
msgstr "Czarnoksiężnik: Modyfikacja Lanczosa, Mniej Pierścieniowych Artefaktów" msgstr "Czarnoksiężnik: modyfikacja Lanczosa, mniej artefaktów pierścieniowych"
#: src/options/options.js:427 #: src/options/options.js:427
msgid "Blue" msgid "Blue"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Przeglądaj zaindeksowane pliki i foldery w bibliotece."
#: src/options/options.js:438 #: src/options/options.js:438
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Zgłoszenie Błędu" msgstr "Zgłoszenie błędu"
#: src/common/notify.js:94 #: src/common/notify.js:94
msgid "Busy, please wait…" msgid "Busy, please wait…"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Kolory"
#: src/pages/library/index.vue:123 #: src/pages/library/index.vue:123
msgid "Complete Rescan" msgid "Complete Rescan"
msgstr "Kompletny Rescan" msgstr "Skanowanie od zera"
#: src/dialog/photo/labels.vue:22 #: src/dialog/photo/labels.vue:22
msgid "Confidence" msgid "Confidence"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Konwertuj do JPEG"
#: src/pages/library/index.vue:163 #: src/pages/library/index.vue:163
msgid "Converting" msgid "Converting"
msgstr "Konwertuję" msgstr "Konwertowanie"
#: src/dialog/share.vue:58 src/dialog/webdav.vue:36 #: src/dialog/share.vue:58 src/dialog/webdav.vue:36
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Tworzenie miniaturek dla"
#: src/options/options.js:446 #: src/options/options.js:446
msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance" msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
msgstr "Sześcienny: Umiarkowana jakość, dobra wydajność" msgstr "Sześcienny: umiarkowana jakość, dobra wydajność"
#: src/pages/settings/account.vue:57 #: src/pages/settings/account.vue:57
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Dzień"
#: src/pages/settings/advanced.vue:77 #: src/pages/settings/advanced.vue:77
msgid "Debug Logs" msgid "Debug Logs"
msgstr "Debugowanie dzienników" msgstr "Logi debugowania"
#: src/options/options.js:214 src/options/options.js:350 #: src/options/options.js:214 src/options/options.js:350
msgid "Default" msgid "Default"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Opis"
#: src/dialog/webdav.vue:32 #: src/dialog/webdav.vue:32
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide." msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
msgstr "Dokładne informacje można znaleźć w Instrukcji Obsługi." msgstr "Dokładne informacje można znaleźć w instrukcji obsługi."
#: src/dialog/photo/edit.vue:27 src/dialog/photo/edit.vue:1 #: src/dialog/photo/edit.vue:27 src/dialog/photo/edit.vue:1
#: src/dialog/photo/edit.vue:177 #: src/dialog/photo/edit.vue:177
@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Wymiary"
#: src/pages/settings/advanced.vue:143 #: src/pages/settings/advanced.vue:143
msgid "Disable Backups" msgid "Disable Backups"
msgstr "Ostatnia kopia zapasowa" msgstr "Wyłącz kopie zapasowe"
#: src/pages/settings/advanced.vue:166 #: src/pages/settings/advanced.vue:166
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart." msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Wyłącz wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu." msgstr "Wyłącza wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
#: src/pages/settings/advanced.vue:484 #: src/pages/settings/advanced.vue:484
msgid "Disable Darktable" msgid "Disable Darktable"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Wyłącz Darktable"
#: src/pages/settings/advanced.vue:209 #: src/pages/settings/advanced.vue:209
msgid "Disable ExifTool" msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Wyłącz ExifTool" msgstr "Wyłącz ExifTool"
#: src/pages/settings/advanced.vue:526 #: src/pages/settings/advanced.vue:526
msgid "Disable FFmpeg" msgid "Disable FFmpeg"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Wyłącz FFmpeg"
#: src/pages/settings/advanced.vue:187 #: src/pages/settings/advanced.vue:187
msgid "Disable Places" msgid "Disable Places"
msgstr "Wyłączony" msgstr "Wyłącz miejsca"
#: src/pages/settings/advanced.vue:505 #: src/pages/settings/advanced.vue:505
msgid "Disable RawTherapee" msgid "Disable RawTherapee"
@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Wyłącz RawTherapee"
#: src/pages/settings/advanced.vue:231 #: src/pages/settings/advanced.vue:231
msgid "Disable TensorFlow" msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Wyłączenie TensorFlow" msgstr "Wyłącz TensorFlow"
#: src/pages/settings/advanced.vue:165 #: src/pages/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable WebDAV" msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Wyłączony" msgstr "Wyłącz WebDAV"
#: src/dialog/account/edit.vue:66 src/dialog/account/edit.vue:111 #: src/dialog/account/edit.vue:66 src/dialog/account/edit.vue:111
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Pobieranie…"
#: src/pages/settings/advanced.vue:282 #: src/pages/settings/advanced.vue:282
msgid "Downscaling Filter" msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtr redukujący" msgstr "Filtr skalowania rozdzielczości w dół"
#: src/pages/library/files.vue:37 #: src/pages/library/files.vue:37
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once." msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Czas trwania"
#: src/pages/settings/advanced.vue:305 #: src/pages/settings/advanced.vue:305
msgid "Dynamic Previews" msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Niedostępne wywiady" msgstr "Dynamiczne podglądy"
#: src/pages/settings/advanced.vue:306 #: src/pages/settings/advanced.vue:306
msgid "" msgid ""
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings/advanced.vue:348 #: src/pages/settings/advanced.vue:348
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px" msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Nieobliczony Limit rozmiaru: %{n}px" msgstr "Limit rozmiaru dynamicznych podglądów: %{n}px"
#: src/pages/about/feedback.vue:181 #: src/pages/about/feedback.vue:181
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Edytuj konto"
#: src/dialog/photo/edit.vue:51 #: src/dialog/photo/edit.vue:51
msgid "Edit Photo" msgid "Edit Photo"
msgstr "Edytuj Zdjęcie" msgstr "Edytuj zdjęcie"
#: src/dialog/photo/info.vue:183 #: src/dialog/photo/info.vue:183
msgid "Edited" msgid "Edited"
@ -814,7 +814,9 @@ msgstr "Błędy"
#: src/pages/settings/library.vue:72 #: src/pages/settings/library.vue:72
msgid "Estimate the approximate location of pictures without coordinates." msgid "Estimate the approximate location of pictures without coordinates."
msgstr "Oszacować przybliżoną lokalizację obrazów bez współrzędnych." msgstr ""
"Szacowanie przybliżonej lokalizacji dla obrazów nieposiadających "
"współrzędnych."
#: src/pages/settings/library.vue:71 #: src/pages/settings/library.vue:71
msgid "Estimates" msgid "Estimates"
@ -834,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:141 #: src/pages/people/faces.vue:100 src/pages/people/subjects.vue:141
msgid "Exclude hidden" msgid "Exclude hidden"
msgstr "Wyłączenie ukrytych" msgstr "Pomiń ukryte"
#: src/component/navigation.vue:416 #: src/component/navigation.vue:416
msgid "Expand" msgid "Expand"
@ -874,11 +876,11 @@ msgstr "Nie udało się skopiować do schowka"
#: src/dialog/share.vue:93 #: src/dialog/share.vue:93
msgid "Failed removing link" msgid "Failed removing link"
msgstr "Nieudało się usunąć linku" msgstr "Nie udało się usunąć linku"
#: src/dialog/share.vue:81 #: src/dialog/share.vue:81
msgid "Failed updating link" msgid "Failed updating link"
msgstr "Nieudało się zaktualizować linku" msgstr "Nie udało się zaktualizować linku"
#: src/dialog/upload.vue:163 #: src/dialog/upload.vue:163
msgid "Failure while importing uploaded files" msgid "Failure while importing uploaded files"
@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "Prośba o nową funkcję"
#: src/component/navigation.vue:434 src/component/navigation.vue:35 #: src/component/navigation.vue:434 src/component/navigation.vue:35
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "Informacje zwrotne" msgstr "Opinia"
#: src/dialog/sponsor.vue:24 #: src/dialog/sponsor.vue:24
msgid "" msgid ""
@ -935,7 +937,7 @@ msgid ""
"Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to " "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to "
"the same picture." "the same picture."
msgstr "" msgstr ""
"Pliki z podobnymi nazwami jak 'IMG_1234 (2)' lub 'IMG_1234 kopia(1)' należą " "Pliki z sekwencyjnymi nazwami, np. 'IMG_1234 (2)' i 'IMG_1234 (3)', należą "
"do tego samego zdjęcia." "do tego samego zdjęcia."
#: src/dialog/photo/details.vue:449 #: src/dialog/photo/details.vue:449
@ -972,7 +974,7 @@ msgstr "FPS"
#: src/dialog/photo/files.vue:107 src/dialog/photo/files.vue:104 #: src/dialog/photo/files.vue:107 src/dialog/photo/files.vue:104
msgid "Frames" msgid "Frames"
msgstr "Ramki" msgstr "Klatki"
#: src/component/photo-viewer.vue:174 #: src/component/photo-viewer.vue:174
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
@ -988,7 +990,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: src/pages/about/about.vue:38 #: src/pages/about/about.vue:38
msgid "Getting Support" msgid "Getting Support"
msgstr "Uzyskiwanie wsparcia" msgstr "Uzyskiwanie pomocy"
#: src/options/options.js:421 #: src/options/options.js:421
msgid "Gold" msgid "Gold"
@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Szary"
#: src/component/album/toolbar.vue:62 src/component/photo/toolbar.vue:55 #: src/component/album/toolbar.vue:62 src/component/photo/toolbar.vue:55
#: src/dialog/album/edit.vue:23 #: src/dialog/album/edit.vue:23
msgid "Group by similarity" msgid "Group by similarity"
msgstr "Grupa według podobieństwa" msgstr "Grupuj według podobieństwa"
#: src/dialog/photo/files.vue:59 src/dialog/photo/files.vue:56 #: src/dialog/photo/files.vue:59 src/dialog/photo/files.vue:56
msgid "Hash" msgid "Hash"
@ -1020,13 +1022,12 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: src/app/routes.js:76 #: src/app/routes.js:76
#| msgid "Getting Support"
msgid "Help & Support" msgid "Help & Support"
msgstr "Pomoc & Wsparcie" msgstr "Pomoc i wsparcie"
#: src/component/navigation.vue:384 #: src/component/navigation.vue:384
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty" msgstr "Ukryte"
#: src/app/routes.js:247 #: src/app/routes.js:247
msgid "Hidden Files" msgid "Hidden Files"
@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Wysoki zakres dynamiczny (HDR)"
#: src/pages/about/feedback.vue:138 #: src/pages/about/feedback.vue:138
msgid "How can we help?" msgid "How can we help?"
msgstr "Jak mogę pomóc?" msgstr "W czym możemy pomóc?"
#: src/options/options.js:309 #: src/options/options.js:309
msgid "Hybrid" msgid "Hybrid"
@ -1124,12 +1125,12 @@ msgid ""
"In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait " "In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait "
"until indexing has been completed." "until indexing has been completed."
msgstr "" msgstr ""
"W przypadku braku oczekiwanych zdjęć, prosimy o ponowne przeszukanie " "W przypadku braku oczekiwanych zdjęć, przeskanuj ponownie bibliotekę i "
"biblioteki i poczekanie do zakończenia indeksowania." "poczekaj aż indeksowanie zostanie ukończone."
#: src/pages/library.vue:32 src/pages/settings/library.vue:6 #: src/pages/library.vue:32 src/pages/settings/library.vue:6
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeksowanie"
#: src/pages/library/index.vue:134 src/pages/library/index.vue:140 #: src/pages/library/index.vue:134 src/pages/library/index.vue:140
msgid "Indexing" msgid "Indexing"
@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Usunięte etykiety"
#: src/options/options.js:445 #: src/options/options.js:445
msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts" msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
msgstr "Lanczos: Konserwacja detali, Minimalne artefakty" msgstr "Lanczos: zachowanie detali, minimalne artefakty"
#: src/pages/settings/general.vue:94 #: src/pages/settings/general.vue:94
msgid "Language" msgid "Language"
@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "Osiągnięto limit, pokazuję pierwsze %{n} plików"
#: src/options/options.js:447 #: src/options/options.js:447
msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance" msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
msgstr "Linearny: Bardzo gładka, najlepsza wydajność" msgstr "Linearny: bardzo gładki, najlepsza wydajność"
#: src/model/link.js:115 #: src/model/link.js:115
msgid "Link" msgid "Link"
@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Nigdy"
#: src/pages/people.vue:26 #: src/pages/people.vue:26
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowy" msgstr "Nowi"
#: src/pages/settings/account.vue:81 #: src/pages/settings/account.vue:81
msgid "New Password" msgid "New Password"
@ -1501,8 +1502,8 @@ msgid ""
"Non-photographic and low-quality images require a review before they appear " "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear "
"in search results." "in search results."
msgstr "" msgstr ""
"Obrazy niefotograficzne i niskiej jakości wymagają recenzji, zanim pojawią " "Obrazy niebędące fotografiami lub posiadające niską jakość wymagają "
"się w wynikach wyszukiwania." "zatwierdzenia, zanim pojawią się w wynikach wyszukiwania."
#: src/options/options.js:281 src/options/options.js:362 #: src/options/options.js:281 src/options/options.js:362
msgid "None" msgid "None"
@ -1537,7 +1538,7 @@ msgid ""
"Note: Updating the password will not revoke access from already " "Note: Updating the password will not revoke access from already "
"authenticated users." "authenticated users."
msgstr "" msgstr ""
"Uwaga: Aktualizacja hasła nie odbierze dostępu już uwierzytelnionym " "Uwaga: Zmiana hasła nie odbierze dostępu obecnie uwierzytelnionym "
"użytkownikom." "użytkownikom."
#: src/dialog/photo/details.vue:612 #: src/dialog/photo/details.vue:612
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Opcje"
#: src/pages/about/about.vue:49 #: src/pages/about/about.vue:49
msgid "or ask in our Community Chat" msgid "or ask in our Community Chat"
msgstr "lub zapytaj na naszym Czacie Społecznościowym" msgstr "lub zapytaj na naszym Czacie Społeczności"
#: src/options/options.js:420 #: src/options/options.js:420
msgid "Orange" msgid "Orange"
@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid ""
"keep your pictures organized and accessible." "keep your pictures organized and accessible."
msgstr "" msgstr ""
"Naszą misją jest dostarczenie najbardziej przyjaznego dla użytkownika i " "Naszą misją jest dostarczenie najbardziej przyjaznego dla użytkownika i "
"prywatności rozwiązania, które pozwoli uporządkować i udostępnić zdjęcia." "prywatności rozwiązania, które pozwoli uporządkować i udostępniać zdjęcia."
#: src/options/options.js:319 #: src/options/options.js:319
msgid "Outdoor" msgid "Outdoor"
@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "Trwale usunięty"
#: src/pages/settings/general.vue:207 #: src/pages/settings/general.vue:207
msgid "Permanently remove files to free up storage." msgid "Permanently remove files to free up storage."
msgstr "Trwale usuwaj pliki, aby zwolnić miejsce na dysku." msgstr "Usuń pliki permanentnie, aby zwolnić miejsce na dysku."
#: src/model/photo.js:967 #: src/model/photo.js:967
msgid "Photo" msgid "Photo"
@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "Portret"
#: src/pages/about/about.vue:48 #: src/pages/about/about.vue:48
msgid "post your question in GitHub Discussions" msgid "post your question in GitHub Discussions"
msgstr "zamieść swoje pytanie w Dyskusjach na GitHubie" msgstr "zamieść swoje pytanie w dyskusjach na GitHubie"
#: src/dialog/account/edit.vue:340 #: src/dialog/account/edit.vue:340
msgid "Preserve filenames" msgid "Preserve filenames"
@ -1770,11 +1771,11 @@ msgstr "Główny"
#: src/component/navigation.vue:1352 src/dialog/photo/info.vue:102 #: src/component/navigation.vue:1352 src/dialog/photo/info.vue:102
#: src/pages/settings/general.vue:272 #: src/pages/settings/general.vue:272
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prywatny" msgstr "Prywatne"
#: src/options/options.js:436 #: src/options/options.js:436
msgid "Product Feedback" msgid "Product Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna o produkcie" msgstr "Opinia o produkcie"
#: src/dialog/photo/files.vue:143 src/dialog/photo/files.vue:140 #: src/dialog/photo/files.vue:143 src/dialog/photo/files.vue:140
msgid "Projection" msgid "Projection"
@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Purpurowy"
#: src/pages/settings/library.vue:92 #: src/pages/settings/library.vue:92
msgid "Quality Filter" msgid "Quality Filter"
msgstr "Filtr jakościowy" msgstr "Filtr jakości"
#: src/dialog/photo/info.vue:59 #: src/dialog/photo/info.vue:59
msgid "Quality Score" msgid "Quality Score"
@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Rozpoznawanie rozpoczyna się po zakończeniu indeksowania."
#: src/pages/people.vue:17 #: src/pages/people.vue:17
msgid "Recognized" msgid "Recognized"
msgstr "Rozpoznany" msgstr "Rozpoznani"
#: src/pages/settings/general.vue:339 #: src/pages/settings/general.vue:339
msgid "Recognizes faces so that specific people can be found." msgid "Recognizes faces so that specific people can be found."
@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Powtórz hasło"
#: src/app/routes.js:195 src/component/navigation.vue:142 #: src/app/routes.js:195 src/component/navigation.vue:142
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Opinia" msgstr "Recenzja"
#: src/dialog/account/edit.vue:105 src/dialog/album/edit.vue:45 #: src/dialog/account/edit.vue:105 src/dialog/album/edit.vue:45
#: src/dialog/share.vue:61 #: src/dialog/share.vue:61
@ -2112,16 +2113,16 @@ msgstr "Ułóż w stos"
#: src/pages/settings/library.vue:195 #: src/pages/settings/library.vue:195
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier." msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
msgstr "" msgstr ""
"Stos plików udostępniających ten sam unikalny identyfikator obrazu lub " "Utwórz stosy z plików posiadających ten sam unikalny identyfikator obrazu "
"instancji." "lub instancji."
#: src/pages/settings/library.vue:174 #: src/pages/settings/library.vue:174
msgid "" msgid ""
"Stack pictures taken at the exact same time and location based on their " "Stack pictures taken at the exact same time and location based on their "
"metadata." "metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Układaj zdjęcia wykonane w tym samym czasie i w tym samym miejscu na " "Utwórz stosy ze zdjęć wykonanych w tym samym czasie i miejscu, zawartymi w "
"podstawie ich metadanych." "ich metadanych."
#: src/dialog/photo/info.vue:86 #: src/dialog/photo/info.vue:86
msgid "Stackable" msgid "Stackable"
@ -2136,8 +2137,8 @@ msgid ""
"Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of " "Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of "
"quality, format, size or color." "quality, format, size or color."
msgstr "" msgstr ""
"Stosy plików grupowych z podobną ramką odniesienia, ale z różnicami w " "Stosy grupują pliki podobne do siebie, ale z różnicami w jakości, formacie, "
"jakości, formacie, rozmiarze lub kolorze." "rozmiarze lub kolorze."
#: src/pages/library/index.vue:31 #: src/pages/library/index.vue:31
msgid "Start" msgid "Start"
@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr "Region"
#: src/pages/settings/advanced.vue:374 #: src/pages/settings/advanced.vue:374
msgid "Static Size Limit: %{n}px" msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Pre-Render Limit rozmiaru: %{n}px" msgstr "Limit rozmiaru statycznych podglądów: %{n}px"
#: src/dialog/photo/files.vue:38 #: src/dialog/photo/files.vue:38
msgid "Status" msgid "Status"
@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28 #: src/pages/settings.vue:63 src/pages/settings/sync.vue:28
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "Synchronizuj" msgstr "Synchronizacja"
#: src/dialog/account/edit.vue:377 #: src/dialog/account/edit.vue:377
msgid "Sync raw and video files" msgid "Sync raw and video files"
@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid ""
"The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which " "The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which "
"feature requests are going to be implemented next." "feature requests are going to be implemented next."
msgstr "" msgstr ""
"Mapa drogowa pokazuje, jakie zadania są w trakcie realizacji, co wymaga " "Plan działania pokazuje jakie zadania są w trakcie realizacji, co wymaga "
"przetestowania, a jakie prośby o funkcje będą realizowane w następnej " "przetestowania, a jakie prośby o funkcje będą realizowane w następnej "
"kolejności." "kolejności."
@ -2243,9 +2244,9 @@ msgid ""
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were " "edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local." "local."
msgstr "" msgstr ""
"Dzięki temu oryginalny folder jest montowany jako dysk sieciowy i umożliwia " "Dzięki temu folder oryginałów jest montowany jako dysk sieciowy i umożliwia "
"otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona, tak " "otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona w taki "
"jakby były one lokalne." "sam sposób, jakby były one przechowywane lokalnie."
#: src/pages/settings/advanced.vue:253 #: src/pages/settings/advanced.vue:253
msgid "Thumbnail Generation" msgid "Thumbnail Generation"
@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr "Cofnij"
#: src/pages/settings/library.vue:194 #: src/pages/settings/library.vue:194
msgid "Unique ID" msgid "Unique ID"
msgstr "Unikalny ID" msgstr "Unikalne ID"
#: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:24 #: src/dialog/photo/details.vue:16 src/dialog/photo/info.vue:24
#: src/model/album.js:179 src/model/photo.js:620 src/model/photo.js:637 #: src/model/album.js:179 src/model/photo.js:620 src/model/photo.js:637
@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "Wskaźnik aktualizacyjny"
#: src/pages/library/index.vue:149 #: src/pages/library/index.vue:149
msgid "Updating moments" msgid "Updating moments"
msgstr "Momenty aktualizujące" msgstr "Aktualizowanie chwil"
#: src/pages/library/index.vue:153 #: src/pages/library/index.vue:153
msgid "Updating previews" msgid "Updating previews"
@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Prześlij pliki z dysku"
#: src/pages/settings/general.vue:251 #: src/pages/settings/general.vue:251
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends." msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Prześlij do WebDAV i udostępnij link..." msgstr "Prześlij do WebDAV i podziel się linkiem."
#: src/dialog/upload.vue:36 #: src/dialog/upload.vue:36
msgid "Uploading %{n} of %{t}…" msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
@ -2416,7 +2417,7 @@ msgstr "Użytkownik"
#: src/pages/settings/general.vue:6 #: src/pages/settings/general.vue:6
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs Użytkownika" msgstr "Interfejs użytkownika"
#: src/dialog/account/add.vue:84 src/dialog/account/edit.vue:438 #: src/dialog/account/add.vue:84 src/dialog/account/edit.vue:438
#: src/dialog/share.vue:23 #: src/dialog/share.vue:23
@ -2537,8 +2538,8 @@ msgid ""
"Your continued support helps us provide regular updates and services like " "Your continued support helps us provide regular updates and services like "
"world maps." "world maps."
msgstr "" msgstr ""
"Twoje stałe wsparcie pomaga nam pokrywać koszty operacyjne, dostarczać " "Wasze stałe wsparcie pomaga nam regularnie dostarczać aktualizacje oraz "
"usługi takie jak mapy satelitarne i rozwijać nowe funkcje." "zapewniać usługi takie jak mapy satelitarne."
#: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1 #: src/pages/albums.vue:43 src/pages/albums.vue:1
msgid "" msgid ""