gambas-source-code/app/examples/Control/Embedder/.lang/de.po

59 lines
1.6 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Embedder"
msgstr "-"
#: FMain.class:20
msgid "Window not found!"
msgstr "Fenster nicht gefunden!"
#: FMain.class:23
msgid "Several windows found. I take the first one!"
msgstr "Mehrere Fenster gefunden. Ich nehme das erste!"
#: FMain.class:62
msgid "Embed error"
msgstr "Fehler beim Einbinden"
#: FMain.form:15
msgid "Desktop application embedder"
msgstr "Desktop-Anwendungs-Einbinder"
#: FMain.form:29
msgid "Window title"
msgstr "Fenstertitel"
#: FMain.form:34
msgid "Enter there the title of the window you want to embed."
msgstr "Geben Sie hier den Titel des Fensters ein, das Sie einbinden wollen."
#: FMain.form:40
msgid ""
"Click on the <b>Embed</b> button to search the window whose title \n"
"is specified in the left field, and to embed it in the \n"
"blue rectangle below."
msgstr "Klicken Sie auf die <b>Einbetten</b> Schaltfläche, um das Fenster, dessen Titel im linken Feld angegeben ist, zu suchen und es im blauen Rechteck unten einzubetten."
#: FMain.form:41
msgid "&Embed"
msgstr "&Einbinden"
#: FMain.form:48
msgid "Click on the <b>Discard</b> button to free the application window from its jail."
msgstr "Klicken Sie auf die <b>Lösen</b> Schaltfläche, um das Anwendungsfenster aus der Anbindung zu lösen."
#: FMain.form:49
msgid "&Discard"
msgstr "&Lösen"