gambas-source-code/app/examples/Games/GNUBoxWorld/.lang/cs.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

128 lines
3.5 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "GNUBoxWorld"
msgstr "-"
#: .project:2
msgid "This is another version of the popular game Box World. Contains 16 levels, all are possible to resolve. Level designs are taken from Box It game for mobile phones."
msgstr "To je další verze populární hry Box World. Obsahuje 16 úrovní, všechny je možné vyřešit. Vzory úrovňí jsou převzaty z Box hry pro mobilní telefony."
#: FMain.class:81
msgid "GNUBoxWorld - Congratulation! You're very clever!"
msgstr "GNUBoxWorld - Gratulujeme! Jsi velmi chytrý!"
#: FMain.class:83
msgid "Good Luck!"
msgstr "Hodně štěstí!"
#: FMain.class:83
msgid "Next level"
msgstr "Další level"
#: FMain.class:222
msgid "GNUBoxWorld - Level "
msgstr "GNUBoxWorld - úroveň "
#: FMain.class:254
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
#: FMain.class:254
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: FMain.class:254
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: FMain.form:18
msgid "Game"
msgstr "Hra"
#: FMain.form:21
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: FMain.form:26
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: FMain.form:32
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
#: FMain.form:36
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: FMain.form:39 FrmAbout.form:38
msgid "How to play?"
msgstr "Jak hrát?"
#: FMain.form:44
msgid "About"
msgstr "O"
#: FrmAbout.form:13
msgid "About..."
msgstr "O..."
#: FrmAbout.form:20
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: FrmAbout.form:24
msgid ""
"Author: Pablo Mileti.<br> <br>You can submit your questions, suggestions, bugs, etc, to the following E-Mail address:\n"
"<a href=\"mailto:pablomileti@gmail.com\"> pablomileti@gmail.com</a>"
msgstr ""
"Autor: Pablo Mileti.<br> <br>Můžete odeslat Vaše dotazy, připomínky, chyby, atd., nanásledující e-mail:\n"
"<a href=\"mailto:pablomileti@gmail.com\"> pablomileti@gmail.com</a>"
#: FrmAbout.form:28
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: FrmAbout.form:32
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2010. Author: Pablo Mileti \n"
"\n"
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "-"
#: FrmAbout.form:42
msgid ""
"<b>Aim</b><br>\n"
"The shrimp has to push the movable boxes to the marked positions.<br><br>\n"
"<b>Move</b><br>\n"
"To move around the game board, use the arrow keys: up, down, left and right.<br><br>\n"
"<b>Clear</b><br>\n"
"To restart the level, press the spacebar key."
msgstr ""
"<b>Aim</b><br>\n"
"krevety musí tlačit pohyblivé boxy označených místech. <br><br>\n"
"<b>Pohyb</b><br>\n"
"Pro pohyb na hrací ploše, pomocí kláves se šipkami: nahoru,dolů, doleva a doprava.<br><br>\n"
"<b>Vymazat</b><br>\n"
"Chcete-li restartovat úroveň, stiskněte klávesu mezerník."
#: FrmAbout.form:50
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"