gambas-source-code/app/examples/Control/Embedder/.lang/ca.po

70 lines
1.9 KiB
Text

# Catalan translation of Embedder
# Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini.
# This file is distributed under the same license as the Embedder package.
# Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>, 2007-2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedder\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: .project:1
msgid "Embedder"
msgstr "Incrustador"
#: FMain.class:18
msgid "Window not found!"
msgstr "Finestra no trobada."
#: FMain.class:21
msgid "Several windows found. I take the first one!"
msgstr "Diverses finestres trobades. Agafo la primera."
#: FMain.class:60
msgid "Embed error"
msgstr "Error d'Incrustat"
#: FMain.class:106
msgid "Desktop application embedder"
msgstr "Incrustador d'aplicació d'escriptori"
#: FMain.class:120
msgid "Window title"
msgstr "Títol de la finestra"
#: FMain.class:125
msgid "Enter there the title of the window you want to embed."
msgstr "Introduïu el títol de la finestra que voleu incrustar."
#: FMain.class:132
msgid ""
"Click on the <b>Embed</b> button to search the window whose title \n"
"is specified in the left field, and to embed it in the \n"
"blue rectangle below."
msgstr ""
"Feu clic al botó <b>Incrusta</b> per cercar la finestra, el títol de la qual \n"
"està especificat al camp de l'esquerra, i per incrustar a dins \n"
"del rectangle blau de sota."
#: FMain.class:133
msgid "&Embed"
msgstr "&Incrusta"
#: FMain.class:140
msgid "Click on the <b>Discard</b> button to free the application window from its jail."
msgstr "Feu clic al botó <b>Descarta</b> per alliberar la finestra de l'aplicació de la seva presó."
#: FMain.class:141
msgid "&Discard"
msgstr "&Descarta"