gambas-source-code/app/examples/Drawing/Barcode/.lang/ru.po
2019-05-23 07:15:00 +03:00

90 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 07:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.project:22
msgid "Barcode Printing"
msgstr "Печать штрих-кодов"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.project:23
msgid "A module to print EAN-13 barcodes. The barcode is constructed from first principles (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). The barcode can be formatted for screen or printer."
msgstr "Модуль для печати штрих-кодов EAN-13. Штрих-код создан на основе первых принципов (https://ru.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number). Штрих-код может быть отформатирован для экрана или принтера."
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.class:72
msgid "Please enter a valid 13 digit EAN-13 number"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный 13-значный номер EAN-13"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.class:153
msgid ""
"This program was made by Charles Guerin and\n"
"modified by Benoît Minisini."
msgstr ""
"Эта программа была создана Чарльзом Гереном\n"
"и модифицирована Бенуа Минисини."
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:29
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:33
msgid "PosX"
msgstr "ПозX"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:37
msgid "PosY"
msgstr "ПозY"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:41
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:45
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:50
msgid "Size for printer"
msgstr "Размер для принтера"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:55
msgid "Size for screen"
msgstr "Размер для экрана"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:70
msgid "&Refresh Barcode"
msgstr "Освежить штрих-код"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:76
msgid "&Print Barcode"
msgstr "Печать штрих-кода"
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:80
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
#: app/examples/Drawing/Barcode/.src/FMain.form:84
msgid "E&xit"
msgstr "Выход"