gambas-source-code/app/examples/Networking/ClientSocket/.lang/ru.po
2019-05-23 07:15:00 +03:00

148 lines
5.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 07:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.project:21
msgid "Client Socket Example"
msgstr "Пример сокета клиента"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.project:22
msgid ""
"Client socket example.\n"
"\n"
"This example shows how to use a socket to connect to a server. You should use the \"ServerSocket\" example as a testing peer."
msgstr ""
"Пример сокета клиента.\n"
"\n"
"В этом примере показано, как использовать сокет для подключения к серверу. Вы должны использовать пример «Сокет сервера» в качестве тестового партнёра."
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:26
msgid "Connected to path "
msgstr "Подключено к пути "
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:28
msgid "Connected to remote host "
msgstr "Подключен к удалённому хосту "
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:29
msgid " - Using local address : "
msgstr " - Используя локальный адрес: "
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:42
msgid "Connection Closed by foreign host."
msgstr "Соединение закрыто сторонним хостом."
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:54
msgid "Host Found. Connecting..."
msgstr "Хост найден. Соединение..."
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:84
msgid "The system does not allow to create a socket"
msgstr "Система не позволяет создать сокет"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:86
msgid "Host not Found"
msgstr "Хост не найден"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:88
msgid "Unable to Connect. Connection Refused"
msgstr "Невозможно подключиться. В соединении отказано"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:90
msgid "Error Reading Data"
msgstr "Ошибка чтения данных"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:92
msgid "Error Writing Data"
msgstr "Ошибка записи данных"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:158
msgid "Looking up host name..."
msgstr "Поиск имени хоста..."
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:176
msgid "Timeout trying to stablish connection"
msgstr "Тайм-аут при попытке укрепить соединение"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:189
msgid "Connection closed by user"
msgstr "Соединение закрыто пользователем"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:224 app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:27
msgid "Host :"
msgstr "Хост:"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.class:228
msgid "Path :"
msgstr "Путь:"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:5
msgid "Client socket example "
msgstr "Пример сокета клиента "
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:10
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:19
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:23
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:31
msgid "Port :"
msgstr "Порт:"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:35
msgid "32340"
msgstr "32340"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:44
msgid "Send Data"
msgstr "Отправить данные"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:48
msgid "Write here data to send, then press \"Send Data\""
msgstr "Напишите здесь данные для отправки, затем нажмите «Отправить данные»"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:52
msgid "Select protocol :"
msgstr "Протокол:"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:57
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:57
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#: app/examples/Networking/ClientSocket/.src/FrmMain.form:70
msgid "Data Received :"
msgstr "Данные получены:"