gambas-source-code/app/examples/Networking/WebBrowser/.lang/cs.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

204 lines
3.2 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Light browser based on WebKit component"
msgstr "Lehký prohlížeč založený na komponentě WebKit"
#: FAuth.form:17
msgid "Please authenticate"
msgstr "Prosím autorizujte se"
#: FAuth.form:39 FOption.form:43
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: FAuth.form:50 FOption.form:48
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: FAuth.form:72 FOption.form:62
msgid "OK"
msgstr "-"
#: FAuth.form:78 FOption.form:68
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: FBrowser.form:74
msgid "Gambas WebKit"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:90
msgid "-2"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:95
msgid "-1"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:100
msgid "0"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:105
msgid "+1"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:110
msgid "+2"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:115
msgid "+3"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:120
msgid "+4"
msgstr "-"
#: FBrowser.form:144
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: FBrowser.form:165
msgid "Toggle edit mode"
msgstr "Přepnout režim úprav"
#: FBrowser.form:218
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: FBrowser.form:226
msgid "Cut"
msgstr "Výjmout"
#: FBrowser.form:234
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: FBrowser.form:242
msgid "Undo"
msgstr "Dopředu"
#: FBrowser.form:250
msgid "Redo"
msgstr "Zpět"
#: FBrowser.form:262 FEditable.form:18
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: FBrowser.form:270
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: FBrowser.form:278
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: FBrowser.form:286
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí"
#: FBrowser.form:298
msgid "Left aligned"
msgstr "Zarovnat vlevo"
#: FBrowser.form:306
msgid "Centered"
msgstr "Vycentrovat"
#: FBrowser.form:314
msgid "Right aligned"
msgstr "Zarovant vpravo"
#: FBrowser.form:322
msgid "Justified"
msgstr "Zarovnáná do bloku"
#: FBrowser.form:334
msgid "Indent"
msgstr "Odrážka"
#: FBrowser.form:342
msgid "Unindent"
msgstr "Neodrážkovat"
#: FBrowser.form:354
msgid "Ordered list"
msgstr "Číslovaný seznam"
#: FBrowser.form:362
msgid "Unordered list"
msgstr "Nečíslovaný seznam"
#: FBrowser.form:372
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"
#: FBrowser.form:378
msgid "Text background"
msgstr "Pozadí textu"
#: FBrowser.form:384
msgid "Font family"
msgstr "Rodina fontů"
#: FBrowser.form:394
msgid "Font size"
msgstr "Velikost fontu"
#: FBrowser.form:439
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost"
#: FBrowser.form:446
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
#: FDownload.form:18
msgid "Starting download..."
msgstr "Zahájení stahování..."
#: FDownloadList.form:9
msgid "Download manager"
msgstr "Manažer stahování"
#: FOption.form:21
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Konfigurace proxy"
#: FOption.form:28
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: FOption.form:33
msgid "Host"
msgstr "-"
#: FOption.form:38
msgid "Port"
msgstr "-"
#: FOption.form:81
msgid "HTTP proxy"
msgstr "-"
#: FOption.form:81
msgid "No proxy"
msgstr "Žádné proxy"
#: FOption.form:81
msgid "SOCKS5 proxy"
msgstr "-"