gambas-source-code/app/other/MakeWebSite/.lang/tr.po
Benoît Minisini 9d7e77214b [WEB SITE MAKER]
* NEW: New look.

[WIKI CGI SCRIPT]
* NEW: Hall of fame is now generated from the wiki.
* NEW: Accounts are now managed by the bugtracker.
* NEW: Registration is now managed by the bugtracker.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@7448 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2015-11-03 13:09:23 +00:00

147 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MakeWebSite 3.8.90\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 02:58 UTC\n"
"Last-Translator: Benoît Minisini <gambas@users.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Gambas web site generator"
msgstr ""
#: .project:2
msgid "Generates Gambas web site from html templates and ChangeLog files."
msgstr ""
#: MTranslation.module:9
msgid "No software patents in Europe!"
msgstr "Avrupa yazılım patentlerine hayır!"
#: MTranslation.module:10
msgid "The greatest formula of the world!"
msgstr "Dünyanın en mükemmel formülü!"
#: MTranslation.module:11
msgid "Donate with PayPal"
msgstr ""
#: MTranslation.module:12
msgid "Flattr this"
msgstr ""
#: MTranslation.module:13
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: MTranslation.module:14
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: MTranslation.module:15
msgid "Browse source code"
msgstr ""
#: MTranslation.module:16
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: MTranslation.module:17
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: MTranslation.module:18
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: MTranslation.module:19
msgid "F.A.Q."
msgstr ""
#: MTranslation.module:20
msgid "Compilation &amp; Installation"
msgstr ""
#: MTranslation.module:21
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Sorun Bildirme"
#: MTranslation.module:22
msgid "Mailing lists/Forums"
msgstr "Mail Listeleri/Forumlar"
#: MTranslation.module:23
msgid "Books"
msgstr "Kitaplar"
#: MTranslation.module:24
msgid "About"
msgstr ""
#: MTranslation.module:25
msgid "Introduction"
msgstr "Takdim"
#: MTranslation.module:26
msgid "What is Gambas?"
msgstr "Gambas Nedir ?"
#: MTranslation.module:27
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: MTranslation.module:28
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran Görüntüleri"
#: MTranslation.module:29
msgid "Hall Of Fame"
msgstr "Onur Listesi"
#: MTranslation.module:30
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: MTranslation.module:31
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: MTranslation.module:32
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: MTranslation.module:33
msgid "Catalonia"
msgstr ""
#: MTranslation.module:34
msgid "German"
msgstr ""
#: MTranslation.module:35
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: MTranslation.module:36
msgid "Czech"
msgstr ""
#: MTranslation.module:37
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: MTranslation.module:38
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: MTranslation.module:39
msgid "Korean"
msgstr ""
#: MTranslation.module:40
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"