gambas-source-code/app/examples/Misc/Notepad/.lang/cs.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

150 lines
2.4 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "A little text editor"
msgstr "Malý textový editor"
#: FAbout.form:10
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci..."
#: FAbout.form:21
msgid "OK"
msgstr "-"
#: FAbout.form:28
msgid "This is a little notepad sample program."
msgstr "Toto je ukázka malého poznámkového bloku."
#: FNotepad.class:30
msgid "(New document)"
msgstr "(Nový dokument)"
#: FNotepad.class:66
msgid ""
"\n"
"\n"
"File has been modified. Do you want to save it ?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Soubor byl změněn. Chcete jej uložit ?"
#: FNotepad.class:66
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: FNotepad.class:66
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: FNotepad.class:66
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: FNotepad.class:97
msgid ""
"\n"
"Unable to load file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nelze načíst soubor.\n"
#: FNotepad.class:118
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#: FNotepad.class:118
msgid "C/C++ files"
msgstr "C/C++ soubory"
#: FNotepad.class:118
msgid "Desktop files"
msgstr "Desktop soubory"
#: FNotepad.class:118
msgid "Text files"
msgstr "Textové soubory"
#: FNotepad.form:28
msgid "Little notepad"
msgstr "Malý poznámkový blok"
#: FNotepad.form:33
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: FNotepad.form:36
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
#: FNotepad.form:42
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: FNotepad.form:51
msgid "&Save"
msgstr "&Uložit"
#: FNotepad.form:57
msgid "S&ave As..."
msgstr "Uložit &jako..."
#: FNotepad.form:65
msgid "&Quit"
msgstr "&Zavřít"
#: FNotepad.form:72
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: FNotepad.form:75
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
#: FNotepad.form:81
msgid "C&ut"
msgstr "&Vyjmout"
#: FNotepad.form:87
msgid "&Paste"
msgstr "&Vložit"
#: FNotepad.form:96
msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
#: FNotepad.form:102
msgid "&Redo"
msgstr "&Vrátit"
#: FNotepad.form:111
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Vyber &Font..."
#: FNotepad.form:115
msgid "&Wrap text"
msgstr "&Zalamovat text"
#: FNotepad.form:122
msgid "&?"
msgstr "-"
#: FNotepad.form:125
msgid "&About..."
msgstr "&O aplikaci..."
#: FNotepad.form:133
msgid "txtNotepad"
msgstr "-"