gambas-source-code/app/examples/Games/Concent/.lang/fr.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

164 lines
4.7 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fotos.class:303
msgid ""
"Estimados amigos, este formulario cumple la única función de\n"
" cargar en 40 botones, las imágenes de las caritas que servirán \n"
"para el juego, es posible que exista una mejor manera de \n"
"hacer esto, por eso... escucho sugerencias, posteriormente \n"
"en el código se crea un array de objetos a fin de referencialos \n"
"como botoncito[i].Picture y copiar este atributo en particular al \n"
"tablero de juego. Att: Jairo Alonso Badillo\n"
" jbadbe@gmail.com"
msgstr ""
#: frmAcerca.class:30
msgid ""
"Concéntrese Geográfico v 0.3\n"
"\n"
"Programado para Gambas por:\n"
"Jairo Alonso Badillo Bedoya - jbadbe@gmail.com\n"
"Publicado bajo los términos de la licencia GPL\n"
"Viva Colombia!!!!!\n"
"Visite http://www.linuxeam.tk -Una comunidad Linux"
msgstr ""
"Geografic Concent v 0.3\n"
"\n"
"Ecrit pour Gambas par:\n"
"Jairo Alonso Badillo Bedoya-jbadbe@gmail.com\n"
"Publié sous license GNU\n"
"Vive la Colombie!!!!!!\n"
"Veuillez visiter http://www.linuxeam.tk - Une communauté Linux"
#: frmAcerca.class:36 frmInstrucciones.class:43
msgid "&Aceptar"
msgstr "&OK"
#: frmInstrucciones.class:30
msgid "COMO JUGAR CONCÉNTRESE?"
msgstr "COMMENT JOUER A CE JEU ?"
#: frmInstrucciones.class:36
msgid ""
"Se trata de un Juego Bastante sencillo: \n"
"\n"
"1.) El objetivo del juego es probar tu retentiva y nivel de concentración, para lo cual\n"
" debes encontrar los pares de rostros que hay ocultos en el tablero de\n"
" concéntrese. \n"
" \n"
"2.) El juego tiene tres niveles (Principiante, Medio, Experto), que te permite\n"
" escoger entre tres tamaños del tablero para añadir emoción y dificultad al juego,\n"
" para Acceder a estas opciones debes ingresar por el menu Configuración - Nivel,\n"
" y seleccionar uno de los tres preestablecidos. \n"
" \n"
"3). Así mismo, tienes la posibilidad de incrementar tus conocimientos al jugar en\n"
" Modo Pregunta, lo que incrementa tu nivel educativo, esto se logra mediante un\n"
" cuestionario emergente que deberás responder con cada acierto en el tablero, si\n"
" contestas correctamente tendrás un puntaje más alto y podrás competir con tus\n"
" amigos. (Esta función se encuentra en construcción debido a la migracion de\n"
" Visual Basic hacia Gambas, y experimentar el poder de Linux, viva el\n"
" OpenSource!!! \n"
" \n"
"4.) El juego también te permite activar o desactivar los sonidos de ambientación,\n"
" para lo cual debes cambiar el estado del menú Configuración - Sonido. \n"
" \n"
"5.) Recuerda: Para redistribuir el Tablero Pulsa F2 , para comenzar a jugar pulsa\n"
" F4, los rostros serán cargados aleatoriamente, por lo que no debes intentar\n"
" aprenderte el tablero de memoria...!, Esto sí que va a ser un verdadero reto!. \n"
" \n"
"6.) Estoy actualmente diseñando los modulos de aprendizaje que podrás conseguir\n"
" muy pronto; para comentarios y / o sugerencias escribe a: jbadbe@gmail.com.\n"
msgstr ""
#: principal.class:166
msgid "Jugada Errada"
msgstr "Mouvement incorrect !"
#: principal.class:202
msgid "Felicitaciones, has cumplido la mision"
msgstr "Félicitations, vous avez rempli la mission."
#: principal.class:247
msgid "PULSE F2 PARA REPARTIR DE NUEVO"
msgstr "APPUYEZ SUR F2 POUR RECOMMENCER"
#: principal.class:384
msgid "PULSE F4 PARA COMENZAR LA MISION"
msgstr "APPUYEZ SUR F4 POUR COMMENCER"
#: principal.class:439
msgid "Enjoy Open Source!"
msgstr "Profitez des logiciels libres !"
#: principal.class:444
msgid "&Configuración"
msgstr "&Configuration"
#: principal.class:447
msgid "&Nuevo Juego"
msgstr "&Nouveau jeu"
#: principal.class:452
msgid "&Mejores Puntajes"
msgstr "Meilleurs &scores"
#: principal.class:458
msgid "Nivel"
msgstr "Niveau"
#: principal.class:462
msgid "&Principiante"
msgstr "&Débutant"
#: principal.class:470
msgid "M&edio"
msgstr "&Moyen"
#: principal.class:477
msgid "E&xperto"
msgstr "E&xpert"
#: principal.class:484
msgid "&Sonido"
msgstr "&Son"
#: principal.class:494
msgid "&Salir"
msgstr "&Quitter"
#: principal.class:499
msgid "&Ayuda"
msgstr "&Aide"
#: principal.class:502
msgid "A&cerca de"
msgstr "A propos de..."
#: principal.class:506
msgid "&Instrucciones"
msgstr "&Instructions (non traduites)"
#: principal.class:645
msgid "Jugadas: "
msgstr "Mouvements :"
#: principal.class:653
msgid "Tiempo: "
msgstr "Temps :"
#: principal.class:677
msgid "0"
msgstr ""
#~ msgid "Concéntrese Geográfico"
#~ msgstr "Concentré Géographique"