gambas-source-code/app/examples/Games/Solitaire/.lang/ca.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

96 lines
1.9 KiB
Text

# Catalan translation of Solitaire
# Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini.
# This file is distributed under the same license as the Solitaire package.
# Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>, 2007-2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Solitaire\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: FGameArea.form:48
msgid "&About"
msgstr "&Quant a"
#: FBoardSelect.form:21
msgid "Board Layout"
msgstr "Format del tauler"
#: FBoardSelect.form:31
msgid "Cancel"
msgstr "Canceŀla"
#: FGameArea.form:25
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"
#: FGameArea.form:37
msgid "&Game"
msgstr "J&oc"
#: FGameArea.form:45
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: FGameArea.form:28
msgid "&New Game"
msgstr "&Joc nou"
#: FGameArea.form:57
msgid "New Game"
msgstr "Joc nou"
#: FBoardSelect.form:26
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: FGameArea.form:87
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: FGameArea.form:32
msgid "&Quit"
msgstr "&Surt"
#: FGameArea.form:80
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: FGameArea.form:65
msgid "Restart"
msgstr "torna a iniciar"
#: FBoardSelect.form:11
msgid "Select board"
msgstr "Seleccioneu tauler"
#: FGameArea.form:40
msgid "&Select Board"
msgstr "&Seleccioneu tauler"
#: FGameArea.form:20
msgid "Solitaire"
msgstr "Solitari"
#: FGameArea.class:259
msgid "Solitaire v0.3\nBy: Grahame White <grahame@regress.homelinux.org>\nWritten for Gambas http://gambas.sf.net"
msgstr "Solitari v0.3\nPer: Grahame White <grahame@regress.homelinux.org>\nEscrit per al Gambas http://gambas.sf.net"
#: .project:1
msgid "Some sort of solitaire game"
msgstr "Una mena de joc del solitari"
#: FGameArea.form:72
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"