c6a9cd69c2
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time. git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
184 lines
3 KiB
Text
184 lines
3 KiB
Text
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: .project:1
|
|
msgid "Simple Photo Editor"
|
|
msgstr "Editeur de photographie simplifié"
|
|
|
|
#: .project:2
|
|
msgid "This is a simple photo editor I made for my father. It is too complex for him, but it is still a good Gambas example!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FBrightness.form:40 FMain.class:200
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Balance"
|
|
|
|
#: FMain.class:107
|
|
msgid "No image in directory"
|
|
msgstr "Aucune image dans ce répertoire"
|
|
|
|
#: FMain.class:109
|
|
msgid "Unable to load image"
|
|
msgstr "Impossible de charger l'image"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Automatic correction"
|
|
msgstr "Correction automatique"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Blur"
|
|
msgstr "Flou"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Browse photos"
|
|
msgstr "Parcourir les photos"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Crop image"
|
|
msgstr "Découper l'image"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Fit to window"
|
|
msgstr "Zoom à la taille de l'écran"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Flip horizontally"
|
|
msgstr "Retourner horizontalement"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Flip vertically"
|
|
msgstr "Retourner verticalement"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Inverser"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "Normaliser"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Oil painting effect"
|
|
msgstr "Effet de peinture à l'huile"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Quitter"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Remove speckles"
|
|
msgstr "Enlever les tâches"
|
|
|
|
#: FMain.class:200 FResize.form:42
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Redimensionner"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Rotate left"
|
|
msgstr "Rotation vers la gauche"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Rotate right"
|
|
msgstr "Rotation vers la droite"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Save all"
|
|
msgstr "Tout enregistrer"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Select photo directory"
|
|
msgstr "Choisir le répertoire des photographies"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Sharpen"
|
|
msgstr "Netteté"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Show photo"
|
|
msgstr "Afficher la photographie"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Undo all changes"
|
|
msgstr "Annuler tous les changements"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Zoom 100%"
|
|
msgstr "Zoom 100%"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Zoom avant"
|
|
|
|
#: FMain.class:200
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Zoom arrière"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "T"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "H"
|
|
msgstr "H"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr "I"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
#: FMain.class:222
|
|
msgid "V"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#: FScissors.form:24
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Découper"
|