gambas-source-code/app/examples/Networking/ClientSocket/.lang/ca.po
Benoît Minisini 21e325b27a [EXAMPLES]
* NEW: Put the old examples in '/trunk/app/examples'.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6724 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-11 23:49:07 +00:00

127 lines
2.8 KiB
Text

# Catalan translation of ClientSocket
# Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini.
# This file is distributed under the same license as the ClientSocket package.
# Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>, 2007-2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClientSocket\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Sayol <g.sayol@yahoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: .project:1
msgid "Client Socket Example"
msgstr "Exemple de Sòcol Client"
#: FrmMain.class:26
msgid "Connected to path "
msgstr "S'ha connectat al camí"
#: FrmMain.class:28
msgid "Connected to remote host "
msgstr "S'ha connectat a l'ordinador remot"
#: FrmMain.class:29
msgid " - Using local address : "
msgstr "- Fent servir l'adreça local:"
#: FrmMain.class:42
msgid "Connection Closed by foreign host."
msgstr "Connexió tancada per un ordinador aliè"
#: FrmMain.class:54
msgid "Host Found. Connecting..."
msgstr "Orinador trobat. Connectant..."
#: FrmMain.class:84
msgid "The system does not allow to create a socket"
msgstr "El sistema no permet crear un sòcol"
#: FrmMain.class:86
msgid "Host not Found"
msgstr "No s'ha trobat l'ordinador"
#: FrmMain.class:88
msgid "Unable to Connect. Connection Refused"
msgstr "No s'ha pogut connectar. Connexió rebutjada"
#: FrmMain.class:90
msgid "Error Reading Data"
msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades"
#: FrmMain.class:92
msgid "Error Writing Data"
msgstr "S'ha produït un error en escriure les dades"
#: FrmMain.class:158
msgid "Looking up host name..."
msgstr "cercant el nom d'ordinador..."
#: FrmMain.class:176
msgid "Timeout trying to stablish connection"
msgstr "Temps d'espera probant d'establir la connexió"
#: FrmMain.class:189
msgid "Connection closed by user"
msgstr "Connexió tancada per l'usuari"
#: FrmMain.form:23
msgid "Client socket example "
msgstr "Exemple de sòcol client"
#: FrmMain.form:29
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#: FrmMain.form:40
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: FrmMain.form:45
msgid "localhost"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:50
msgid "Host :"
msgstr "Servidor:"
#: FrmMain.form:55
msgid "Port :"
msgstr "Port :"
#: FrmMain.form:60
msgid "32340"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:71
msgid "Send Data"
msgstr "Envia dades"
#: FrmMain.form:76
msgid "Write here data to send, then press \"Send Data\""
msgstr "Escriviu aquí les dades per enviar, després premeu \"Envia dades\""
#: FrmMain.form:81
msgid "Select protocol :"
msgstr "Seleccioneu el protocol:"
#: FrmMain.form:87
msgid "TCP"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:87
msgid "UNIX"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:102
msgid "Data Received :"
msgstr "Dades rebudes :"