gambas-source-code/app/examples/Networking/UDPServerClient/.lang/ru.po
2019-05-23 07:15:00 +03:00

110 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Дмитрий Ошкало <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2019
# Kашицин Роман <calorus@gmail.com>, 2019
# Олег o1hk <o1h2k3@yandex.ru>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 07:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/rus-open-source/teams/44267/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.project:18
msgid "UDP sockets example"
msgstr "Пример сокетов UDP"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:15 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:24
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:21 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:39 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:44 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:29 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:49 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:32
msgid "Start !"
msgstr "Начать!"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:44 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:53
msgid "Unable to Bind to that port"
msgstr "Невозможно привязать к этому порту"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:46 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:55
msgid "System does not allow to create a socket"
msgstr "Система не позволяет создать сокет"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:48 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:57
msgid "Error Sending Data"
msgstr "Ошибка при отправке данных"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:50 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:59
msgid "Error Receiving Data"
msgstr "Ошибка при получении данных"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:59 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:72
msgid "Received data from : "
msgstr "Полученные данные из: "
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.class:60 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.class:73
msgid "Data --> "
msgstr "Данные --> "
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:5
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:15
msgid "Client Side"
msgstr "Сторона клиента"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:23
msgid "Host IP"
msgstr "IP хоста"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:31
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:36
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:40 app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:28
msgid "32340"
msgstr "32340"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:53
msgid "Send Data"
msgstr "Отправить данные"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmClient.form:65
msgid "Write Here data to send then press \"Send Data\""
msgstr "Напишите здесь данные для отправки, затем нажмите «Отправить данные»"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:5
msgid "UDP Test"
msgstr "Тест UDP"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:9
msgid "New UDP Client window"
msgstr "Новое окно UDP-клиента"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:13
msgid "Super String Reverse Server"
msgstr "Суперстроковый обрат. сервер"
#: app/examples/Networking/UDPServerClient/.src/FrmServer.form:18
msgid "Port :"
msgstr "Порт:"