gambas-source-code/app/examples/Games/Snake/.lang/de.po
Benoît Minisini c6a9cd69c2 [EXAMPLES]
* NEW: Add examples again. I hope correctly this time.


git-svn-id: svn://localhost/gambas/trunk@6726 867c0c6c-44f3-4631-809d-bfa615b0a4ec
2014-12-12 19:58:52 +00:00

101 lines
2 KiB
Text

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .project:1
msgid "Snake game"
msgstr "Schlangenspiel"
#: FrmMain.class:58
msgid "Snake"
msgstr "Schlange"
#: FrmMain.class:245
msgid "\nPress Game -> New to play again."
msgstr "\nWähle Spiel -> Neu, um nochmal zu spielen."
#: FrmMain.class:245
msgid "The snake's soul will always be remembered.\nGame Over!!\nYou scored: "
msgstr "Die Seele der Schlange bleibt unvergessen.\nSpiel ist aus!!\nDeine Punkte: "
#: FrmMain.class:316
msgid "The Rules are simple:\n"
msgstr "Die Regeln sind einfach:\n"
#: FrmMain.class:317
msgid "Eat as many apples as you can\n"
msgstr "Iss so viele Äpfel, wie du kannst\n"
#: FrmMain.class:318
msgid "Do not Hit the walls, or bite yourself!\n\n"
msgstr "Do not Hit the walls, or bite yourself!\n\n"
#: FrmMain.class:319
msgid "Use the arrow keys to move the snake"
msgstr "Die Schlange wird mit den Pfeiltasten bewegt."
#: FrmMain.class:358
msgid "Score: "
msgstr "Punkte:"
#: FrmMain.class:359
msgid "Speed: "
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: FrmMain.form:34
msgid "&Game"
msgstr "&Spiel"
#: FrmMain.form:37
msgid "&New"
msgstr "&Neues Spiel"
#: FrmMain.form:42
msgid "&Pause"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
#: FrmMain.form:57
msgid "&Speed"
msgstr "&Geschwindigkeit"
#: FrmMain.form:60
msgid "&GrandMa"
msgstr "&Großmutter"
#: FrmMain.form:64
msgid "&Cool"
msgstr "&Mäßig"
#: FrmMain.form:68
msgid "&Speed Freak"
msgstr "-"
#: FrmMain.form:72
msgid "&Auto Advance Speed (Challenge ME)"
msgstr "&Automatischer Geschwindigkeitsfortschritt"
#: FrmMain.form:78
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: FrmMain.form:81
msgid "&How To Play"
msgstr "&Spielanleitung"
#: FrmMain.form:90
msgid "&About"
msgstr "&Über"