# Catalan translation of Timer # Copyright (C) 2000-2010 Benoît Minisini. # This file is distributed under the same license as the Timer package. # Jordi Sayol , 2007-2010. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Timer\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:21+0100\n" "Last-Translator: Jordi Sayol \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: .project:1 #: FTimer.class:74 msgid "Timer example" msgstr "Exemple de temporitzador" #: FOtherTimer.class:38 msgid "Please fill in valid values!" msgstr "Introduïu valors vàlids!" #: FOtherTimer.class:63 msgid "Time is over!" msgstr "El temps ha acabat!" #: FOtherTimer.class:95 msgid "Other Example" msgstr "Un altre exemple" #: FOtherTimer.class:103 #: FTimer.class:80 msgid "Start" msgstr "Inicia" #: FOtherTimer.class:110 msgid "3" msgstr "-" #: FOtherTimer.class:117 msgid ":" msgstr "-" #: FOtherTimer.class:125 msgid "0" msgstr "-" #: FOtherTimer.class:131 msgid "Another timer example by Maxim Lapis <maxim_lapis@web.de>" msgstr "Un altre exemple de temporitzador per Maxim Lapis <maxim_lapis@web.de>" #: FTimer.class:81 msgid "Trigger" msgstr "Gatell" #: FTimer.class:94 msgid "Reset" msgstr "Restableix" #: FTimer.class:100 msgid "1500" msgstr "-" #: FTimer.class:106 msgid "Start Timer in..." msgstr "Inicia temporitzador en..." #: FTimer.class:113 msgid "Start delay" msgstr "Temps encès" #: FTimer.class:120 msgid "Stop delay" msgstr "Temps apagat" #: FTimer.class:126 msgid "200" msgstr "-" #: FTimer.class:132 msgid "800" msgstr "-" #: FTimer.class:143 msgid "Start/Stop" msgstr "Inicia/Atura" #: FTimer.class:154 msgid "Timer example by Juergen Zdero <juergen@zdero.com>" msgstr "Exemple de temporitzador per Juergen Zdero <juergen@zdero.com>" #: FTimer.class:159 msgid "ms" msgstr "-" #: FTimer.class:172 msgid "Or start and stop Timer" msgstr "O temporitzador d'engega i apaga" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "Retard" #~ msgid "High-Time" #~ msgstr "Temps en alta" #~ msgid "Low-Time" #~ msgstr "Temps en baixa"