#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: FAbout.class:39 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #: FAbout.class:50 msgid "OK" msgstr "OK" #: FAbout.class:57 msgid "This is a little notepad sample program." msgstr "Este es un pequeño ejemplo del programa bloc de notas." #: FNotepad.class:256 msgid "Little notepad" msgstr "Pequeño bloc de notas" #: FNotepad.class:262 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: FNotepad.class:265 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir" #: FNotepad.class:271 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: FNotepad.class:280 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" #: FNotepad.class:285 msgid "S&ave As..." msgstr "G&uardar como..." #: FNotepad.class:294 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" #: FNotepad.class:300 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: FNotepad.class:303 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" #: FNotepad.class:308 msgid "C&ut" msgstr "C&ortar" #: FNotepad.class:313 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #: FNotepad.class:322 msgid "&Undo" msgstr "&Deshacer" #: FNotepad.class:327 msgid "&Redo" msgstr "&Rehacer" #: FNotepad.class:336 msgid "Choose &Font..." msgstr "Seleccionar &fuente..." #: FNotepad.class:340 msgid "&Wrap text" msgstr "&Ajustar texto" #: FNotepad.class:346 msgid "&?" msgstr "&?" #: FNotepad.class:349 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." #: FNotepad.class:357 msgid "txtNotepad" msgstr "txtNotepad"